You mean have I seen a bright light in the tunnel? No. | Open Subtitles | أ تقصد فيما لو كنتُ قد رأيتُ النور في نهاية النفق ؟ |
You know, when you make tea in it, you can still taste a little light in every cup. | Open Subtitles | , أتعرفين , عندما تعدين الشاي فيه مايزال يمكنك ِ تذوق القليل من النور في كل كوب |
I have seen a light in her eyes that I had never seen before. | Open Subtitles | لقد رأيت النور في عينيها ان كنت قد لم يسبق له مثيل. |
After two years of hard work we have finally come to see the light at the end of the tunnel. | UN | فبعد عامين من العمل الدؤوب، بدأنا أخيراً نرى بصيصاً من النور في آخر النفق. |
It was launched in 2005 with the co-sponsorship of the Prime Ministers of Spain and Turkey. | UN | وقد خرج التحالف إلى النور في عام 2005 برعاية مشتركة من رئيسي وزراء إسبانيا وتركيا. |
which will probably see the light of day in November. | Open Subtitles | التي من المتوقع أن ترى النور في شهر نوفمبر |
The most fearsome of all the dark gods... that fight the forces of light in the underworld. | Open Subtitles | الاكثر مهابة بين كل آلهة الظلمة التي تقاتل قوات الهة النور في العالم السفلي |
Sorry to lay all this on you, but you're all I got to talk to, the light in this dark hole. | Open Subtitles | اسف لتحميلك كل هذا لكن انتي الوحيدة التي يمكنني التحدث اليها, النور في هذه الفتحة المظلمة. |
The face was colored and light in his eyes | Open Subtitles | لقد كان وجهه ملون و النور في عيناه |
That light in the sky... it was from the hatch, wasn't it? | Open Subtitles | كان النور في السماء من الحجيرة، أليس كذلك؟ |
He has always been the only glimpse of light in our family. | Open Subtitles | كما كان دائماً الوحيد كشعلة من النور في عائلتنا |
And to rise to great heights even beyond my own legend as a great cocksmith, master pintsman, and stunningly handsome prince of light in these dark Dark Ages. | Open Subtitles | ولأصعد عاليا بعيدأ عن سيرتي كماهر بالسيف وامير النور في هذه العصور المظلمة |
The same light in your eyes the same rays of sunshine in your hair. | Open Subtitles | نفس النور في عينيك ونفس الضوء البراق في شعرك |
That light in your eyes which drives me mad will brighten my way at the darkest nights. | Open Subtitles | هذا النور في عينيك الذي يفقدني صوابي سيضيئ طريقي في أحلك الليالي. |
Mandela was the light at the end of that dark tunnel which apartheid had dug - and kept digging - for itself. | UN | إن مانديلا كان بمثابة النور في نهاية هذا النفق المظلم الذي حفره الفصل العنصري وواصل حفره لنفسه. |
It must feel good to see the light at the end of the tunnel. | Open Subtitles | لا بد أن يكون ذلك مريحاً رؤية النور في نهاية النفق |
A draft publication on the Millennium Development Goals and human rights is under preparation to be launched in 2008, which is aimed at promoting a wider understanding among development practitioners and policymakers, on the linkages between the MDGs and human rights, including the close relationship between Goal 8 and the right to development. | UN | ويجري إعداد مشروع منشور يتعلق بالأهداف الإنمائية للألفية وحقوق الإنسان يُتوقع أن يرى النور في عام 2008 ويهدف إلى توسيع الفهم فيما بين العاملين في مجال التنمية وواضعي السياسات بشأن الصلة بين الأهداف الإنمائية للألفية وحقوق الإنسان، بما في ذلك الصلة الوثيقة بين الهدف 8 والحق في التنمية. |
Additionally, ECA produced a CD-ROM on the Status of Women in Africa, which was launched in New York during the twenty-third special session of the General Assembly. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، أعدت اللجنة الاقتصادية لأفريقيا قرصا مدمجا يتعلق بوضع المرأة في القارة الأفريقية رأى النور في نيويورك أثناء الدورة الاستثنائية الثالثة والعشرين للجمعية العامة. |
We hope that the independent Palestinian State, with its capital Al-Quds Al-Sharif, will see the light of day next year. | UN | نحن نأمل أن ترى الدولة الفلسطينية المستقلة، وعاصمتها القدس الشريف، النور في السنة المقبلة. |
Economic peace cannot see the light of day in the absence of complete, comprehensive and just peace between the Arabs and Israel on all tracks. | UN | إن السلام الاقتصادي لا يمكن أن يبصر النور في غياب السلام الشامل والكامل والعادل بين العرب واسرائيل على جميع المسارات. |
This comes to light on the very day herr himmler is to visit! | Open Subtitles | هذا يأتي إلى النور في نفس اليوم هير هيملر هو زيارة! |