ويكيبيديا

    "النوعيات" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • qualities
        
    • varieties
        
    Humans lack these qualities that's why they make irrational decisions Open Subtitles يفتقر البشر إلى هذه النوعيات لهذا يتّخذون قرارات لاعقلانية
    The Code of Practice comprises 15 fundamental principles for the production of official statistics, all following the qualities adopted by several countries. UN وتضم مدونة الممارسات 15 مبدأ أساسيا لإعداد الإحصاءات الرسمية، وجميعها تتبع النوعيات التي اعتمدها العديد من البلدان.
    New arms minimized the defensive qualities of the fortress... but not ofthe people who protected it. Open Subtitles قلّلتْ الأسلحةُ الجديدةُ النوعيات الدفاعية للقلعة لكن لَيسَ مِنْ الناس الذين يحمونها
    And those qualities, they only land you on the cover of a 100-page indictment. Open Subtitles وهذه النوعيات, ليزمها أكثر من 100 صفحة من الإتهامات
    8. There is also concern that the spread of high-yielding varieties, with limited genetic diversity, erodes the diversity of rice. UN 8 - وهناك أيضا قلق من أن انتشار النوعيات ذات المحصول العالي، وإن كان تنوعها الجيني محدودا، يؤدي إلى تآكل تنوع الأرز.
    Um, I'm a scientist and I'm investigating the possible medicinal healing qualities of vines. Open Subtitles انا عالم وأتحرى عن النوعيات المحتمله للكرمه
    Our reputation on campus is based on our tradition of upholding the graceful qualities of a fine, honorable woman. Open Subtitles سمعتنا على الحرم الجامعي مستند على تقليدِنا مِنْ التَأييد النوعيات الرشيقة غرامة، الإمرأة الشريفة
    I always told myself that she would have had those qualities. Open Subtitles أخبرت دائما بأنّها كان سكان عنده تلك النوعيات.
    There are a multitude of qualities an individual can possess... that make them intimidating. Open Subtitles هناك تعدد في النوعيات الفرد يمكن أن يمتلك ذلك الذي يجعلهم يقتنعون
    Indeed, his father has many qualities. Open Subtitles في الحقيقة والده كان يملك العديد من النوعيات
    I cherish and share these qualities and remain committed to more elevated endeavors. Open Subtitles اعتز واشارك تلك النوعيات التي تبقى ملتزمه الى المساعي الاكثر ارتفاعاً
    I guess I'm just more in the mood to hear about his negative qualities right now. Open Subtitles أَحْزرُ أنا مُجَرَّد أكثرُ في المزاجِ للسَمْع عن له النوعيات السلبية الآن.
    I believe you mean AQ, Captain. Aggressive qualities. Open Subtitles اعتقد أنك تفسر أ.ق أيها النقيب النوعيات العدوانية
    We altered it to enhance the best qualities... and screen out the worst: Open Subtitles نحن عدلناها لتحسين افضل النوعيات والصورة بالخارج كانت اسوأ
    One of major avenues for export is the production of outputs of desired qualities and quantities on the basis of contractual arrangements with large supermarket chains or transnational corporations (TNCs). UN 39- ومن السبل الرئيسية للتصدير ما يتمثل في إنتاج منتجات من النوعيات وبالكميات المرجوة على أساس ترتيبات تعاقدية مع سلاسل المتاجر الضخمة أو مع الشركات عبر الوطنية.
    Products benefiting from tariff quotas are often narrowly defined, exclude standard trade qualities, or are provided for industrial use. UN وغالباً ما يكون تعريف المنتجات المستفيدة من الحصص التعريفية ضيق النطاق، بحيث لا تشمل النوعيات التجارية النموذجية، أو تمنح للاستخدامات الصناعية فحسب.
    What qualities must it possess? Open Subtitles ماهي النوعيات التي يجب ان نحافظ عليها ؟
    Emulate... all the qualities I respect. Open Subtitles .. ومضاهاة كل النوعيات التى أحترمها
    Also, more than 100 trials on wheat, rice, barley and maize were carried out in various agro-ecological zones to identify high-yield, pest-resistant varieties prior to local multiplication and dissemination. UN واضطلع أيضا بأكثر من ١٠٠ تجربة على القمح واﻷرز والشعير والذرة في مختلف المناطق الزراعية اﻹيكولوجية للتعرف على النوعيات العالية اﻹنتاجية والمقاومة لﻵفات قبل إكثارها ونشرها على الصعيد المحلي.
    17. New crop varieties, whether developed through traditional breeding or through green biotechnology, help farmers to increase productivity on already ploughed land. UN 17 - تساعد النوعيات الجديدة للمحاصيل، سواءً التي نشأت بالاستيلاد أم باستخدام التكنولوجيا البيولوجية الخضراء، المزارعين على زيادة الإنتاج في الأراضي المحروثة أصلاً.
    These practices include adequate crop rotation, intercropping, zero or minimum tillage, mulching, effective irrigation systems and rain collection systems, selection of resistant varieties, composting, and biological pest and disease control. UN وتشمل هذه الممارسات التناوب السليم للمحاصيل، والزراعة البينية، والتوقف عن الحرث أو تقليله إلى أدنى حد، والأغطية العضوية الواقية، ونظم الري الفعالة، ونظم جمع مياه الأمطار، واختيار النوعيات القادرة على المقاومة، والتسميد، والمكافحة البيولوجية للآفات والأمراض.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد