ويكيبيديا

    "النوع من المشاريع" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • type of project
        
    • types of projects
        
    • type of projects
        
    • type of undertaking
        
    • types of project
        
    Indeed, to have a real impact, this type of project had to be set in a long-term perspective. UN وفي حقيقة الأمر، ولكي يكون لهذا النوع من المشاريع أثر فعلي، يجب أن يوضع في منظور طويل الأجل.
    Upon enquiry, the Advisory Committee was informed that the rate of 15 per cent is considered appropriate for the contingency and in line with industry best practice for this type of project at this stage of development. UN وعند الاستفسار، أُبلغت اللجنة الاستشارية بأن معدل 15 في المائة يعتبر معدلا ملائما للطوارئ، وذلك وفقا لأفضل الممارسات في المجال بالنسبة لهذا النوع من المشاريع في هذه المرحلة من التطور.
    The criteria for that type of project are complementarity of structural capacities, suitability, relevance and viability, and mutually beneficial co-financing. UN ومعايير ذلك النوع من المشاريع تكمل القدرات الهيكلية والملاءمة والأهمية والصلاحية والتمويل المشترك المفيد على نحو متبادل.
    (f) Lack of precedent for such types of projects in the United Nations system and lack of relevant in-house expertise on such partnerships. UN (و) عدم وجود سابقة لهذا النوع من المشاريع في منظومة الأمم المتحدة والافتقار إلى الخبرات الداخلية ذات الصلة في مجال الشراكات من هذا القبيل.
    The use of this type of projects may be opposed on such grounds as additionality, double counting, certification and monitoring UN وقد يُعترَض على استعمال هذا النوع من المشاريع لأسباب كالطابع الإضافي والحساب المزدوج والاعتماد والرصد.
    Requests the Secretary-General to utilize resources in strict compliance with the original intent of this type of project (para. 13). UN وتطلب إلى الأمين العام أن يستخدم الموارد بشكل يضمن التقيد التام بالغرض الأصلي من هذا النوع من المشاريع (الفقرة 13).
    451. The same type of project at the regional level also exists at the Ministry of the Plan as part of the partnership between the Chadian Government and the European Union. UN 451- وقد تسنى وضع هذا النوع من المشاريع في وزارة التخطيط، في إطار الشراكة بين الحكومة التشادية والاتحاد الأوروبي على مستوى المناطق.
    Considering the need to cover the wide range of objectives promoted by the GEF and other public sector funds, the recommended list of information topics for this type of project includes a combination of environmental, financial and policy data. UN 32- ونظراً للحاجة إلى تغطية نطاق واسع من الأهداف التي يدعو لها مرفق البيئة العالمية وغيره من صناديق القطاع العام، فإن قائمة مواضيع المعلومات الموصى بتغطيتها لهذا النوع من المشاريع تتضمن مجموعة من البيانات البيئية والمالية والمتعلقة بالسياسة العامة.
    (b) A change of outlook is needed on the part of the Agricultural Development Bank, which is the institution through which credit is channelled to farmers, so that it may become an effective instrument for promoting the integrated development of small rural farmers, instead of viewing this type of project simply as a form of credit; UN )ب( من اللازم تغيير عقلية مصرف التنمية الزراعية، وهو المؤسسة التي من خلالها تقدم الائتمانات الى الفلاحيــن، كيما يصبح أداة فعالــة لتعزيز التنمية المتكاملة لصغــار المنتجين الريفيين وحتى لا ينظر الى هذا النوع من المشاريع من منظور الائتمان فقط؛
    85. The benefits of providing a common ICT and facilities service management platform will begin to be realized once iNeed is deployed. The return on investment of this type of project will be achieved once the development is completed, and the project is fully stabilized in its maintenance stage (1-2 years after initial deployment). UN 85 - وستبدأ منافع تقديم برنامج موحد لإدارة خدمات المرافق وتكنولوجيا المعلومات والاتصالات في التبلور بمجرد نشر نظام iNeed كما ستتحقق عائدات الاستثمار في هذا النوع من المشاريع بمجرد انتهاء عملية إنجاز التطوير، واستقرار المشروع تماما في مرحلة العمل (من سنة إلى سنتين بعد النشر الأولي).
    The only mature market technology for geological storage listed by the IPCC in its Special Report on CCS is enhanced oil recovery, and this type of project may not depend on CDM incentives and/or may not be additional UN يمثل الأسلوب المحسن لاستخراج النفط التكنولوجيا السوقية الناضجة الوحيدة للتخزين الجيولوجي، المدرجة في القائمة المعدَّة من جانب الفريق الحكومي الدولي المعني بتغير المناخ في تقريره الخاص بشأن احتجاز ثاني أكسيد الكربون وتخزينه، وهذا النوع من المشاريع قد لا يعتمد على الحوافز المقدمة في إطار آلية التنمية النظيفة و/أو قد لا يكون إضافياً
    The Board took note of the sustainable development benefits related to these type of projects and the particularly positive impacts they may have on the livelihoods of women. UN 71- وأحاط المجلس علماً بفوائد التنمية المستدامة المتصلة بهذا النوع من المشاريع وما يمكن أن يترتب عليها من آثار إيجابية خاصة على أسباب معيشة النساء.
    Mr. Anania illustrated these types of project with the examples of a steel factory in Egypt, a power plant in Pakistan and a power plant in Morocco. UN ووضح السيد أنانيا هذا النوع من المشاريع بمثال عن مصنع للصلب في مصر، ومحطة لتوليد الطاقة الكهربائية في باكستان، ومحطة لتوليد الطاقة الكهربائية في المغرب.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد