China has consistently striven for the peaceful resolution of the Iranian nuclear issue through diplomatic efforts and negotiations. | UN | وما برحت الصين تسعى دوماً إلى التسوية السلمية للمسألة النووية الإيرانية من خلال المفاوضات والجهود الدبلوماسية. |
Recent doubts about Iranian nuclear policy cause my country concern. | UN | وتثير الشكوك الأخيرة حول السياسة النووية الإيرانية قلق بلدي. |
The democratic transition under way in the Middle East only makes the impasse on the Iranian nuclear issue more evident. | UN | إن الانتقال الديمقراطي الجاري في الشرق الأوسط يجعل المأزق بشأن المسألة النووية الإيرانية أكثر وضوحا. |
For this reason, we made a serious effort to find an instrument that could enable progress towards a solution of the Iranian nuclear question. | UN | ولهذا السبب، بذلنا جهدا جادا لإيجاد آلية قد تمكن من تحقيق تقدم صوب حل للمسألة النووية الإيرانية. |
Today, key outstanding questions about Iran's nuclear activities remain unanswered. | UN | واليوم، ما زالت الأسئلة الأساسية بشأن الأنشطة النووية الإيرانية معلقة بدون رد. |
Likewise, the Iran nuclear issue should also be addressed through dialogue. | UN | وبالمقابل، ينبغي أيضاً معالجة المسألة النووية الإيرانية من خلال الحوار. |
Our contributions to international efforts in the search for an urgent and peaceful settlement of the Iranian nuclear issue will also continue. | UN | إن إسهاماتنا وجهودنا الدولية من أجل تحقيق تسوية عاجلة للمسألة النووية الإيرانية سوف تستمر. |
Dialogue and negotiation are the only way towards a peaceful resolution of the Korean peninsular and Iranian nuclear issues. | UN | والحوار والتفاوض هما السبيل الوحيد لتحقيق الحل السلمي لمسألة شبه الجزيرة الكورية والمسألة النووية الإيرانية. |
Regarding the Iranian nuclear issue, it is urgent and indispensable that Iran allay the concerns and gain the confidence of the international community. | UN | ومن الملح والحتمي فيما يتعلق بالمسألة النووية الإيرانية أن تبدد إيران الشواغل، وأن تحظى بثقة المجتمع الدولي. |
The European Union reiterates its commitment to finding a comprehensive long-term solution to the Iranian nuclear issue through dialogue and negotiation. | UN | ويؤكد الاتحاد الأوروبي مجددا على التزامه بإيجاد حل شامل وطويل الأجل للمسألة النووية الإيرانية من خلال الحوار والتفاوض. |
The Iranian nuclear issue represents a major challenge to international peace and security, to regional stability and to the non-proliferation regime. | UN | وتشكل المسألة النووية الإيرانية تحديا كبيرا للسلم والأمن الدوليين، والاستقرار الإقليمي، ونظام عدم الانتشار. |
The Iranian nuclear issue represents a major challenge to international peace and security, to regional stability and to the non-proliferation regime. | UN | وتمثل المسألة النووية الإيرانية تحديا كبيرا للسلام والأمن الدوليين وللاستقرار الإقليمي لنظام منع الانتشار. |
The European Union remained committed to an early negotiated solution to the Iranian nuclear issue and a dual-track approach. | UN | وقال إن الاتحاد الأوروبي لا يزال يلتزم بإيجاد حل تفاوضي في مرحلة مبكرة للمسألة النووية الإيرانية وباتباع نهج مزدوج. |
Those countries which, by their unlawful actions, had inflicted damage on peaceful Iranian nuclear activities should be held accountable for their wrongdoing. | UN | وينبغي للبلدان التي أضرّت بالأنشطة النووية الإيرانية السلمية عن طريق أفعالها غير القانونية أن تتحمل مسؤولية أخطائها. |
China will continue to play a constructive role in bringing about an appropriate resolution of the Iranian nuclear issue. | UN | وستستمر الصين في القيام بدور بناء للتوصل إلى حل مناسب للمسألة النووية الإيرانية. |
That applied both to the Korean Peninsula and to the Iranian nuclear issues. | UN | وهذا ينطبق على كل من القضية النووية في شبـه الجزيرة الكورية والقضية النووية الإيرانية. |
That applied both to the Korean Peninsula and to the Iranian nuclear issues. | UN | وهذا ينطبق على كل من القضية النووية في شبـه الجزيرة الكورية والقضية النووية الإيرانية. |
China also supported a proper solution to the Iranian nuclear issue through diplomatic negotiations. | UN | وتؤيد الصين أيضا التوصل إلى حل مناسب للمسألة النووية الإيرانية من خلال المفاوضات الدبلوماسية. |
Turkey attaches great importance to the solution of the Iranian nuclear issue through diplomacy. | UN | وتعلق تركيا أهمية كبيرة على حل المسألة النووية الإيرانية من خلال الدبلوماسية. |
His Government supported efforts to reach a diplomatic solution to Iran's nuclear problem. | UN | وتؤيد حكومته الجهود المبذولة للتوصل إلى حل دبلوماسي للمشكلة النووية الإيرانية. |
Thailand looks forward to a peaceful settlement of the Iran nuclear issue. | UN | وتتطلع تايلند إلى تسوية سلمية للمسألة النووية الإيرانية. |