ويكيبيديا

    "النووي السابق" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • past nuclear
        
    • the former nuclear
        
    Bulgaria has welcomed the close cooperation of South Africa with the IAEA that has led to transparency with regard to its past nuclear programme as well as its present nuclear activities. UN وبلغاريا ترحب بالتعاون الوثيق بين جنوب أفريقيا والوكالة، الذي أدى إلى الشفافية بالنسبة لبرنامج جنوب أفريقيا النووي السابق وبالنسبــة إلى أنشطتها النووية الحالية كذلك.
    For this reason, the Government has decided to provide full information on South Africa's past nuclear programme despite the fact that the NPT does not require this. UN ولهذا السبب، قررت الحكومة أن توفر معلومات وافية عن البرنامج النووي السابق لجنوب افريقيا رغم أن معاهدة عدم الانتشار لا تشترط ذلك.
    (b) Inspection of known sites relevant to the past nuclear programme and sites with potential to support a nuclear weapons programme; UN )ب( تفتيش المواقع المعروفة المتصلة بالبرنامج النووي السابق والمواقع التي يمكن أن تدعم أي برنامج لﻷسلحة النووية؛
    As reported to the Council (see S/1997/779, S/1998/927 and S/1999/127), the IAEA had concluded with respect to Iraq's past nuclear programme that: UN وكما أحيط المجلس علما (انظر S/1997/779، و S/1998/927، و S/1999/127)، استنتجت الوكالة، فيما يتعلق بالبرنامج النووي السابق للعراق، ما يلي:
    The survey included the roads leading to the guesthouse behind IAEC, the roads around the burial site of the equipment for the former nuclear programme and the roads around the nuclear materials stores. UN شملت عملية المسح الشوارع المؤدية إلى دار الاستراحة خلف المنظمة والشوارع المحيطة بموقع دفن معدات البرنامج النووي السابق وكذلك الشوارع المحيطة بمخازن المواد النووية.
    In December 2003, the Libyan Arab Jamahiriya acknowledged that its past nuclear programme, from the mid-1980s until 2003, had been aimed at the development of nuclear weapons. UN في كانون الأول/ديسمبر 2003، أقرَّت الجماهيرية العربية الليبية الشعبية الاشتراكية (ليبيا) بأن برنامجها النووي السابق كان يرمي، منذ منتصف ثمانينات القرن الماضي وحتى عام 2003، إلى تطوير أسلحة نووية.
    64. While appreciating the efforts of IAEA to clarify all outstanding issues regarding Iran's past nuclear programme, New Zealand continued to have concerns about the nature of that programme and its possible military dimension. UN 64 - ومضت قائلة إنه في حين تقدر نيوزيلندا الجهود التي تبذلها الوكالة لتوضيح جميع المسائل المعلقة بشأن البرنامج النووي السابق لإيران، ما زالت لديها مشاعر قلق بشأن طبيعة هذا البرنامج وبُعده العسكري المحتمل.
    In December 2003, the Libyan Arab Jamahiriya acknowledged that its past nuclear programme, from the mid-1980s until 2003, had been aimed at the development of nuclear weapons. UN في كانون الأول/ديسمبر 2003، أقرَّت الجماهيرية العربية الليبية الشعبية الاشتراكية (ليبيا) بأن برنامجها النووي السابق كان يرمي، منذ منتصف ثمانينات القرن الماضي وحتى عام 2003، إلى تطوير أسلحة نووية.
    64. While appreciating the efforts of IAEA to clarify all outstanding issues regarding Iran's past nuclear programme, New Zealand continued to have concerns about the nature of that programme and its possible military dimension. UN 64 - ومضت قائلة إنه في حين تقدر نيوزيلندا الجهود التي تبذلها الوكالة لتوضيح جميع المسائل المعلقة بشأن البرنامج النووي السابق لإيران، ما زالت لديها مشاعر قلق بشأن طبيعة هذا البرنامج وبُعده العسكري المحتمل.
    5. In the course of the IAEA-28 inspection mission, a series of meetings was held mainly at the headquarters of the Military Industrialization Corporation, but also at the principal facilities involved in the past nuclear programme namely: Tuwaitha, Al Qaqaa, Al Atheer and the Engineering Design Centre (Rashdiya). UN ٥ - وأثناء بعثة التفتيش ٢٨ التابعة للوكالة الدولية، عقدت سلسلة من الاجتماعات في مقر هيئة التصنيع العسكري بشكل رئيسي، وأيضا في المرافق الرئيسية التي شاركت في البرنامج النووي السابق: أي في التويثه والقعقاع واﻷثير ومركز التصاميم الهندسية )في الراشدية(.
    63. Neither Iraqi declarations nor IAEA inspections have given rise to any new information of significance regarding the period covering Iraq's past nuclear programme (pre-1991) or the evolution of its nuclear-related capabilities between 1991 and 1998. UN 63 - لم تسفر بيانات العراق ولا عمليات التفتيش التي أجرتها الوكالة عن أي معلومات جديدة ذات أهمية تخص الفترة التي تشمل برنامج العراق النووي السابق ( قبل عام 1991) أو تطور قدراته ذات الصلة بالأنشطة النووية بين عامي 1991 و 1998.
    (a) The part of the declaration that concerns Iraq's past nuclear programme (that is, the programme prior to 1991) contains no substantive differences from its earlier full, final and complete declaration and appears to be consistent with the IAEA's understanding of the Iraqi nuclear weapons programme (as reported to the Security Council in S/1997/779, S/1999/127 and S/2002/1150); UN (أ) لا يحتوي ذلك الجزء من بيان العراق المتعلق بالبرنامج النووي السابق (أي البرنامج السابق على عام 1991) على اختلافات جوهرية عن بيانه الوافي النهائي الكامل السابق، ويبدو أنه يتسق مع فهم الوكالة الدولية لبرنامج الأسلحة النووية العراقي (حسبما أُبلغ إلى مجلس الأمن في الوثائق S/1997/779، و S/1999/127 و (S/2002/1150؛
    2. For the first time, an IAEA team interviewed an Iraqi scientist who had worked in the former nuclear programme. He is now working as an academic at the University of Technology in Baghdad. UN 2 - وقام فريق الوكالة الدولية للطاقة الذرية، لأول مرة، بمقابلة أحد العلماء العراقيين الذي كان يعمل في البرنامج النووي السابق ويعمل الآن أستاذا في الجامعة التكنولوجية في بغداد.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد