ويكيبيديا

    "النيجيرية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • Nigerian
        
    • Nigeria
        
    • Niger
        
    However, the Nigerian Police Force and National Drug Law Enforcement Agency have powers to investigate money-laundering to a lesser extent. UN إلا أنَّ لدى قوة الشرطة النيجيرية والوكالة الوطنية لإنفاذ قانون المخدِّرات صلاحيات بدرجة أقل للتحقيق في غسل الأموال.
    Geophysical survey and bathymetry of the Nigerian continental margin UN دراسة استقصائية جيوفيزيائية وقياس الأعماق للحافة القارية النيجيرية.
    In the case of Temex, profit can be estimated at between $500,000 and $1 million per delivery in the Nigerian connection case. UN وفي حالة تيمكس يمكن تقدير الربح بمبلغ يتراوح بين 000 500 دولار ومليون دولار لكل حمولة عن طريق الحلقة النيجيرية.
    Performance measure: Number of Nigerian battalions in the Bakassi Peninsula UN مقاييس الأداء: عدد الكتائب النيجيرية في شبه جزيرة باكاسي
    The Nigeria Immigration Service is committed to implementing the travel ban and other relevant measures stated in the resolutions. UN وتلتزم دائرة الهجرة النيجيرية بتنفيذ حظر السفر وغير ذلك من التدابير ذات الصلة المنصوص عليها في القرارات.
    The Nigerian Government encourages this corporation to support local movie producers. UN وتشجع الحكومة النيجيرية هذه الشركة على دعم منتجي الأفلام المحليين.
    When we're on, I have to get into all the action against you on the Nigerian play. Open Subtitles ‫عندما نكون على الهواء ‫يجب أن أتحدث عن كل النشاط ضدك ‫فيما يتعلق باللعبة النيجيرية
    Subsequently, the Prime Minister of Nigeria created the Nigerian chapter of the initiative to support the Nigerian film industry. UN ثم أنشأ رئيس وزراء نيجيريا القسم النيجيري للمبادرة لدعم صناعة السينما النيجيرية.
    Nigerian judicial authorities have been invited to share information with the Office on existing proceedings. 9. Palestine UN وقد دعيت السلطات القضائية النيجيرية كي تطلع المكتب على معلومات بشأن الإجراءات القائمة.
    The Nigerian technical aid scheme for Caribbean and African countries was a case in point. UN وما الخطة النيجيرية لتقديم المساعدة التقنية للبلدان الكاريبية والأفريقية إلا مثال على ذلك.
    (iv) In Zalingei: second Nigerian formed police unit; UN ' 4` في زالنجي: وحدة الشرطة المشكلة النيجيرية الثانية؛
    At the domestic level, the Nigerian Government has taken steps to strengthen democracy and the rule of law. UN أما على الصعيد المحلي، فقد اتخذت الحكومة النيجيرية خطوات لتعزيز الديمقراطية وسيادة القانون.
    In the case of Nigeria, community policing has improved the image of the Nigerian police force that is no longer seen as mostly oppressive. UN وفي حالة نيجيريا، أدى العمل الشرطي المجتمعي إلى تحسين صورة قوة الشرطة النيجيرية التي لم يعد يُنظر إليها على أنها قمعية أساساً.
    Another key component of the project was the promotion of integrity in the Nigerian judiciary. UN وثمة عنصر أساسي آخر في هذا المشروع هو تعزيز النـزاهة في السلطة القضائية النيجيرية.
    RESPONSE: - The Government has already mandated the Nigerian Law Reform Commission since 2006 to embark upon the reform of Nigerian Family Law in three phases. UN الرد: عمدت الحكومة فعلاً إلى تفويض لجنة إصلاح القوانين النيجيرية منذ عام 2006 إلى البدء في إصلاح قانون الأسرة النيجيري على ثلاث مراحل.
    As indicated in paragraphs 3 and 16 above, the Secretariat has furnished the text of a model host country or Conference agreement to the Nigerian Government for its preliminary consideration. UN ومثلما ذُكر في الفقرتين 3 و16 أعلاه، قدَّمت الأمانة نص اتفاق نموذجي يُبرم مع البلد المضيف أو بشأن المؤتمر إلى الحكومة النيجيرية لكي تنظر فيه بشكل أولي.
    Nigerian National Petroleum Corporation, Nigeria UN المؤسسة النيجيرية الوطنية للبترول، نيجيريا
    Meanwhile, some 15 Armed Forces of Liberia personnel are undergoing officer and specialist training at Nigerian military institutions. UN وفي غضون ذلك، يتلقى حوالي 15 من أفراد قوات ليبريا المسلحة من الضباط والمتخصصين تدريبا في المؤسسات العسكرية النيجيرية.
    The collaborative initiatives involve Human Rights Education for officers of the Nigeria Prisons Service on the treatment of inmates. UN وتشمل المبادرات التعاونية التثقيف في مجال حقوق الإنسان للعاملين في دائرة السجون النيجيرية فيما يتعلق بمعاملة السجناء.
    It calls for respect for the effective implementation of Niger's constitutional legality. UN وهي تدعو إلى التقيد الفعلي بالشرعية الدستورية النيجيرية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد