Collaboration and cooperation with international partners enabled the meteor to be tracked, located and analysed to the fullest extent. | UN | وقد جعل التعاون مع شركاء دوليين من الممكن الى أقصى حد من تتبع النيزك وتحديد موقعه وتحليله. |
You are not taking meteor rocks on that field, I know it's hard, you can't make yourself sick! | Open Subtitles | لن تأخذ أحجار النيزك معك إلى الملعب أعرف أن هذا صعب لايمكن أن تصيب نفسك بالمرض |
You both happen to have traces of meteor rock in your bloodstream. | Open Subtitles | يصدف أن كليكما لديه آثار من صخور النيزك في مجرى الدم |
They seized the meteorite fragments along with the three scientists and untill now their whereabouts are unknown | Open Subtitles | لقد إستولوا على أجزاء النيزك و العلماء على حد السواء و حتى الآن مكانهم مجهول |
Had to, only source of pre-killed food protein after the asteroid crashed. | Open Subtitles | اضطررت لهذا ،فقد كانوا مصدر البروتين الوحيد المقتول مُسبقاً بعد تحطم النيزك |
Maybe meteor freaks can walk among us without being afraid. | Open Subtitles | ربما يمكن لمسوخ النيزك أن يمشوا بيننا دون خوف |
Maybe meteor freaks can walk among us without being afraid. | Open Subtitles | ربما يمكن لمسوخ النيزك أن يمشوا بيننا دون خوف |
Significant samples from the meteor were collected and are now undergoing analysis. | UN | وجمعت عينات هامة من النيزك ويجري الآن تحليلها. |
Inside this meteor were flesh-eating bugs. | Open Subtitles | وداخل هذا النيزك كانت هناك حشرات آكلة للحم |
It's right in the center of the meteor impact crater geologists called gosses bluff. | Open Subtitles | تحقَّق من ذلك. إنَّه مُباشرة في مركز فوهة اصطدام النيزك |
Then when it was hit by the meteor, we double-reinforced the new walls. | Open Subtitles | ثم حينما ضربها النيزك ضاعفنا تقوية الحوائط الجديدة |
He spent weeks in search of the meteor while his family enjoyed the wilderness. | Open Subtitles | قضى أسابيع باحثاً على النيزك بينما عائلته تستمع بالبرية. |
the guardian monkeys protecting the meteor for eons became more and more agitated. | Open Subtitles | أصبحت القرود الحارسة التي تحمي النيزك لدهر من الزمان مهيجة للغاية. |
We believe that the meteor is buried in a mantle of cooled lava. | Open Subtitles | نحن نظن أنّ النيزك مدفون في وسط غطاء من الحمم البركانية الباردة. |
Oh, really, it's just, um, for detecting a highly radioactive meteor. | Open Subtitles | بالواقع، إنه مُجرد جهاز ليكتشف النيزك المشع للغاية. |
So tell us about the meteor shower. And do you know what a meteor shower is? | Open Subtitles | اخبرنا عن دش النيزك و هل تعلمين ما هو دش النيزك؟ |
The radiation from the meteor caused his DNA to mix with the animal's. | Open Subtitles | الإشعاع من النيزك خلط الحمض النووي له مع الحيوانات |
The fact that this meteorite came from outer space makes me awestruck. | Open Subtitles | حقيقة أنّ هذا النيزك قد جاء من الفضاء الخارجي يجعلني مرعوبًا |
The amount of lead deep inside this meteorite is exactly the same as when earth formed. | Open Subtitles | كمية الرصاص عميقاً في هذا النيزك هي تماماً نفسها حين تكونت الأرض |
Since you know the constant rate of uranium decay, that should give you the age of the meteorite, which was made at the same time as the earth. | Open Subtitles | بما أنكم تعرفون المعدل الثابت لتحلل اليورانيوم الذي سيعطيكم عمر النيزك و الذي صُنع بنفس وقت الأرض |
Uh, b-back in-in in 1974, we-we first got the idea the-the possibility that-that a meteor or an asteroid | Open Subtitles | بالرجوع إلى 1974 لدينا فكره إمكانيه أن النيزك أو الكويكب |
The meteors fell and they left the sick people | Open Subtitles | سوف يسقط ذلك النيزك و لم يتحرك .رئيس الأمن بشأن هذا |
Hey, did you guys see that comet last night? | Open Subtitles | هل رأيتم ذلك النيزك مساء البارحة يا رفاق؟ |
As it happens I saw the same shooting star and I double- wished you to drop dead. | Open Subtitles | أنني رأيت نفس النيزك وتمنيت مرتين أن تسقط ميتاً. |