(v) Humanitarian access for vulnerable populations in Blue Nile and Southern Kordofan States | UN | ' 5` إيصال المساعدات الإنسانية إلى الفئات الضعيفة من السكان في ولايتي النيل الأزرق وجنوب كردفان |
Council members reiterated their concern at the humanitarian situation in Blue Nile and Southern Kordofan States. | UN | وأعرب أعضاء المجلس مجددا عن قلقهم إزاء الحالة الإنسانية في ولايتي النيل الأزرق وجنوب كردفان. |
The Director of the Coordination and Response Division informed the Council of the deteriorating humanitarian situation in the Blue Nile and Southern Kordofan States. | UN | وأبلغ مدير شعبة التنسيق والاستجابة المجلس بالحالة الإنسانية المتدهورة في ولايتي النيل الأزرق وجنوب كردفان. |
All the social integration and economic empowerment projects are currently executed by the two landmine victims associations in Blue Nile and South Kordofan States. | UN | وجميع مشاريع الإدماج الاجتماعي والتمكين الاقتصادي تُنفذ حالياً من جانب جمعيتين من جمعيات ضحايا الألغام الأرضية في ولايتي النيل الأزرق وجنوب كردفان. |
Domestically, the situation in Darfur, the Blue Nile and South Kordofan States had improved considerably, with violence abating to a great extent. | UN | وفي الداخل شهدت الأوضاع في دارفور وولايتي النيل الأزرق وجنوب كردفان تحسنا ملحوظا وانحسارا كبيرا للعنف. |
Sudan reported that the unstable security situation in the two States (Blue Nile and South Kordufan) meant that the demining operations could not start in these areas. | UN | وذكر السودان أن عدم استقرار الأوضاع الأمنية في اثنين من ولاياته (النيل الأزرق وجنوب كردفان) يعني تعذر الشروع في عمليات إزالة الألغام في هاتين الولايتين. |
Council requests the Government of the Sudan and the SPLM-North to extend full cooperation to the AUHIP and the Chair of IGAD, to reach a negotiated settlement on the basis of the Framework Agreement on Political Partnership between NCP and SPLM-N and Political and Security Arrangements in Blue Nile and the Southern Kordofan States. | UN | ويطلب المجلس من حكومة السودان والحركة الشعبية لتحرير السودان - قطاع الشمال التعاون بشكل كامل مع فريق التنفيذ الرفيع المستوى والهيئة الحكومية الدولية المعنية بالتنمية من أجل التوصل إلى تسوية تفاوضية على أساس الاتفاق الإطاري للشراكة السياسية بين حزب المؤتمر الوطني والحركة الشعبية لتحرير السودان - قطاع الشمال والترتيبات السياسية والأمنية في النيل الأزرق وجنوب كردفان. |
(vi) Humanitarian access to vulnerable populations in Blue Nile and Southern Kordofan States | UN | ' 6` إيصال المساعدات الإنسانية إلى الفئات الضعيفة من السكان في ولايتي النيل الأزرق وجنوب كردفان |
(v) Cessation of hostilities pending an agreement on security and political arrangements in Blue Nile and Southern Kordofan States | UN | ' 5` وقف الأعمال العدائية ريثما يوضع اتفاق بشأن الترتيبات الأمنية والسياسية في ولايتي النيل الأزرق وجنوب كردفان |
(vi) Humanitarian access for vulnerable populations in Blue Nile and Southern Kordofan States | UN | ' 6` إيصال المساعدات الإنسانية إلى الفئات الضعيفة من السكان في ولايتي النيل الأزرق وجنوب كردفان |
(v) Cessation of hostilities pending an agreement on security and political arrangements in Blue Nile and Southern Kordofan States | UN | ' 5` وقف الأعمال العدائية ريثما يوضع اتفاق بشأن الترتيبات الأمنية والسياسية في ولايتي النيل الأزرق وجنوب كردفان |
(vi) Humanitarian access to vulnerable populations in Blue Nile and Southern Kordofan States | UN | ' 6` إيصال المساعدات الإنسانية إلى الفئات الضعيفة من السكان في ولايتي النيل الأزرق وجنوب كردفان |
Council members reiterated their concern at the humanitarian situation in Blue Nile and Southern Kordofan States. | UN | وأعرب أعضاء المجلس مجددا عن قلقهم إزاء الحالة الإنسانية في ولايتي النيل الأزرق وجنوب كردفان. |
This is due to the new conflict in Blue Nile and South Kordofan States. | UN | ويعزى ذلك إلى النزاع الجديد الذي اندلع في ولايتي النيل الأزرق وجنوب كردفان. |
Negotiations in Addis Ababa over the Blue Nile and South Kordofan States were expected to bear fruit shortly. | UN | ومن المتوقع أن تؤتي المفاوضات التي تجري في أديس أبابا بشأن ولايتي النيل الأزرق وجنوب كردفان أكلها قريبا. |
The Director of the Coordination and Response Division of the Office for the Coordination of Humanitarian Affairs, John Ging, also briefed the Council on the humanitarian situation in the Blue Nile and South Kordofan States of the Sudan. | UN | وقدم مدير شعبة التنسيق والاستجابة في مكتب تنسيق الشؤون الإنسانية، جون جينغ، إحاطة أيضاً إلى المجلس بشأن الحالة الإنسانية في ولايتي النيل الأزرق وجنوب كردفان في السودان. |
The Director of the Coordination and Response Division, in his briefing, informed the Council regarding the deteriorating humanitarian situation in the Blue Nile and South Kordofan States. | UN | وأبلغ مدير شعبة التنسيق والاستجابة المجلس، في سياق إحاطته، بالحالة الإنسانية المتدهورة في ولايتي النيل الأزرق وجنوب كردفان. |
Sudan reported that the unstable security situation in the two States (Blue Nile and South Kordufan) meant that the demining operations could not start in these areas. | UN | وذكر السودان أن عدم استقرار الأوضاع الأمنية في اثنين من ولاياته (النيل الأزرق وجنوب كردفان) يعني تعذر الشروع في عمليات إزالة الألغام في هاتين الولايتين. |
81. In its final session in December 2009, the National Assembly adopted legislation related to the Comprehensive Peace Agreement, including the National Security Forces Bill, the Regulation of Prisons and Treatment of Inmates Bill, the Trade Unions Bill, the Child Bill, the Southern Sudan Referendum Bill, the Abyei Referendum Bill, the Popular Consultation for Blue Nile and the Southern Kordofan States Bill. | UN | 81 - اعتمد المجلس الوطني، في جلسته الختامية في كانون الأول/ديسمبر 2009، تشريعات متعلّقة باتفاق السلام الشامل منها مشروع قانون قوات الأمن الوطني، ومشروع قانون تنظيم السجون ومعاملة السجناء، ومشروع قانون النقابات، ومشروع قانون الطفل، ومشروع قانون استفتاء جنوب السودان، ومشروع قانون استفتاء أبيي، ومشروع قانون الاستطلاع الشعبي لولايتي النيل الأزرق وجنوب كردفان. |
136. Access to Abyei via Kadugli, South Kordofan, was for the first time granted in September, but was quickly disrupted owing to intensified fighting between SAF and SPLM-N. No humanitarian access has been allowed in the non-Government controlled areas of Blue Nile and South Kordofan since the conflict broke out in 2011. | UN | 136 - ومنح الإذن بدخول أبيي عبر كادقلي، جنوب كردفان، للمرة الأولى في أيلول/سبتمبر، لكنه سرعان ما توقف بسبب احتدام القتال بين القوات المسلحة السودانية والحركة الشعبية لتحرير السودان/القطاع الشمالي. ولم يسمح بوصول المساعدات الإنسانية في المناطق التي لا تسيطر عليها الحكومة في ولاية النيل الأزرق وجنوب كردفان منذ اندلاع النزاع في عام 2011. |