In just two weeks New Zealanders face a general election. | UN | فـــي غضـــون أسبوعيـــن فقــط سيشتــرك النيوزيلنديون في انتخابات عامة. |
Settlement resources have been produced for new migrants to better understand how New Zealand workplaces function, how New Zealanders differ in the way they work, and to inform them of their rights and responsibilities as employees. | UN | وقُدِّمت مواردُ خاصةٌ بالتوطين لمهاجرين جدد من أجل زيادة فهم كيف تسير الأمور في أماكن العمل في نيوزيلندا وكيف يختلف النيوزيلنديون في طريقة عملهم عن غيرهم ولإعلام أولئك المهاجرين بحقوقهم ومسؤولياتهم كمستخدمين. |
This number is projected to rise to over 101,000 in 2010-11, with New Zealanders making up the majority of visitors (63.4%). | UN | ويُتوقع أن يزيد هذا العدد عن 000 101 سائح في موسم 2010-2011، ويمثل النيوزيلنديون غالبية السياح (63.4 في المائة). |
Despite that disaster and the literally thousands of aftershocks that have followed, New Zealanders remain resilient and optimistic. | UN | وعلى الرغم من تلك الكارثة، وبدون مبالغة، الآلاف من الهزات الارتدادية التي تلتها، يظل النيوزيلنديون على مرونتهم وتفاؤلهم. |
It is submitted that as a direct consequence, the New Zealand Veterans still suffer significant residual disabilities and incapacities. | UN | ويؤكدان أنه كنتيجة مباشرة، لا يزال المحاربون النيوزيلنديون القدماء يعانون من بقايا هامة من حالات اﻹعاقة والعجز. |
In this context, the authors explain that the purported reason for the ex gratia payment was that because of the absence of a treaty or agreement with Germany, New Zealanders could not claim compensation from the Government of Germany. | UN | وفي هذا الصدد، يوضح صاحبا البلاغ أن السبب المزعوم لﻹكراميات قد تمثل في أنه لعدم وجود معاهدة أو اتفاق مع ألمانيا، لم يستطع النيوزيلنديون المطالبة بتعويض من حكومة ألمانيا. |
However, this report provides the Committee and New Zealand people with an understanding of sets out the range and nature of issues affecting New Zealand women, so that New Zealanders can work together to address these issues. | UN | بيد أن هذا التقرير يحدد مدى وطبيعة القضايا التي تمس المرأة في نيوزيلندا، لكي يعمل النيوزيلنديون معا لمعالجة هذه الشواغل. |
New Zealanders care deeply for Tongariro and are pleased to share it through the World Heritage Convention as part of the international community's collective cultural heritage. | UN | ويهتم النيوزيلنديون اهتماماً كبيراً بمتنزه تونغاريرو ويسرهم أن يتحدثوا عنه في مؤتمر التراث العالمي بوصفه جزءاً من التراث الثقافي الجماعي للمجتمع الدولي. |
Today, 25 April, is Anzac Day, on which New Zealanders remember their own war dead. | UN | إن هذا اليوم، الموافق ٥٢ نيسان/ أبريل، هو يوم " انزاك " الذي يتذكر فيه النيوزيلنديون موتاهم في الحرب. |
In striving for a world that is free of nuclear arms and other no less awesome weapons of mass destruction, New Zealanders are looking to this Conference to deliver that imperative. | UN | وفي النضال من أجل إقامة عالم خال من اﻷسلحة النووية ومن غيرها من أسلحة الدمار الشامل التي لا تقل عنها رعباً، يتطلع النيوزيلنديون إلى هذا المؤتمر لتحقيق ذلك المسعى اﻷساسي. |
New Zealanders have shared the frustration of many at the stalemate in the discussions in the Conference on Disarmament and the lack of progress on the important issues on our agenda. | UN | ويشاطر النيوزيلنديون الكثيرين الشعور بالإحباط حيال الجمود في مناقشات مؤتمر نزع السلاح وحيال عدم إحراز تقدُّم بشأن القضايا المهمِّة المدرجة على جدول أعمالنا. |
New Zealanders fought and died thousands of miles from home in the hope that their sacrifice might help prevent future acts of war and genocide. | UN | لقد حارب النيوزيلنديون وماتوا على مسافة آلاف الأميال من وطنهم على أمل أن تساعد تضحيتهم في منع نشوب أعمال الحرب والإبادة الجماعية في المستقبل. |
7. Ethnic composition: New Zealanders of European ethnicity made up 80.0 per cent of the resident population in the 2001 census; 14.7 per cent of the population were Mäori. | UN | 7 - التكوين الإثني: شكل النيوزيلنديون ذوو الانتماء الإثني الأوروبي ما يصل إلى 80 في المائة من السكان المقيمين في تعداد عام 2001؛ وكانت نسبة 14.7 في المائة من السكان ماوريين. |
New Zealand is pleased that funding provided through the Implementation Fund supports the work of New Zealanders in promoting progress towards disarmament and non-proliferation, including in relation to nuclear weapons. | UN | ومن دواعي سرور نيوزيلندا أن يسهم التمويل المقدَّم عن طريق صندوق التنفيذ في دعم العمل الذي يقوم به النيوزيلنديون لتشجيع إحراز تقدم في مجال نزع السلاح وعدم الانتشار، بما في ذلك ما يتعلق بالأسلحة النووية. |
9. New Zealanders experiencing disability | UN | 9- النيوزيلنديون المصابون بالإعاقة |
123. All New Zealanders, including disabled New Zealanders, have the right of freedom of movement, which can only be constrained in accordance with the law. | UN | 123- جميع النيوزيلنديين، بمن فيهم النيوزيلنديون ذوو الإعاقة، لهم الحق في حرية التنقل، التي لا يمكن تقييدها إلا وفقاً للقانون. |
159. Disabled New Zealanders have equal rights of access to education, including in the early childhood, compulsory and tertiary sectors. | UN | 159- يتمتع النيوزيلنديون ذوو الإعاقة بحقوق متساوية مع الآخرين في نيل التعليم، بما في ذلك في مراحل الطفولة المبكرة، والتعليم الإلزامي ومرحلة التعليم العالي. |
Mr. Powles (New Zealand): New Zealanders have worked for three decades for a permanent end to nuclear testing. | UN | السيد باوليس )نيوزيلندا( )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: لقد عمل النيوزيلنديون لثلاثة عقود على وضع حد دائم للتجارب النووية. |
Those New Zealanders who were in Australia on 26 February 2001, and those absent from Australia on that day but who had been in Australia for a period totalling 12 months in the two years prior to that date, and who subsequently returned to Australia, are considered as " protected " SCV holders, and treated as Australian residents for the purposes of the Act. | UN | ويُعتبر المواطنون النيوزيلنديون الذين كانوا في أستراليا في 26 شباط/فبراير 2001، وأولئك الذين كانوا غائبين عنها في هذا التاريخ ولكنهم أقاموا فيها ما مجموعه 12 شهراً في السنتين السابقتين لذلك التاريخ وعادوا إليها في وقت لاحق، فئةً " مشمولة بالضمان " من بين الحائزين على تأشيرة الفئة الخاصة، وهم يعاملون معاملة المقيمين في أستراليا لأغراض هذا القانون. |
the New Zealand Police do not routinely carry firearms. | UN | لا يحمل رجال الشرطة النيوزيلنديون أسلحة نارية بصورة روتينية. |
15. the New Zealand population is highly urbanised. | UN | 15- يتسم السكان النيوزيلنديون بأن نسبة كبيرة منهم تعيش في الحضر. |