ويكيبيديا

    "الهاتف أو" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • telephone or
        
    • phone or
        
    • telephone and
        
    • telephone call or
        
    • telephones or
        
    • the phones or
        
    :: The staff member required to undergo such medical examination may be notified by letter, telephone or fax or any other appropriate means. UN يجوز أن يكون إخطار الموظف المطلوب خضوعه لهذا الفحص بتوجيه رسالة أو باستخدام الهاتف أو الفاكس أو أي وسيلة مناسبة أخرى.
    Both psychological and crisis counselling is provided either at the location of the service provider or by telephone or Internet. UN ويقدَّم الإرشاد النفسي والإرشاد في حالات الأزمات إما في محل مقدِّم الخدمة أو عن طريق الهاتف أو الإنترنت.
    If possible, carry them out over the telephone or by e-mail; UN وأجروا تلك المقابلات عبر الهاتف أو بواسطة البريد الإلكتروني، إن أمكن ذلك؛
    Have you ever spoken to her on the phone or video chat? Open Subtitles هل سبق وتحدّثتِ معها على الهاتف أو أجريتُ مُحادثة فيديو معها؟
    We should have done this over the phone or text messaging, Open Subtitles كان يجب أن نفعل ذلك عن طريق الهاتف, أو رسائل
    The threats are delivered by telephone and by letter. UN وتوجه التهديدات عن طريق الهاتف أو بواسطة الرسائل.
    If appropriate in the circumstances, the oral hearing may be held by video link, telephone or other electronic means. UN ويجوز أن تعقد الجلسات عن طريق وصلة للفيديو أو الهاتف أو أية وسيلة إلكترونية أخرى، إذا كان ذلك ملائما للظروف. المادة 17
    Evidence may be taken by video link, telephone or other electronic means. UN ويمكن تقديم الأدلة عن طريق وصلة للفيديو أو الهاتف أو أية وسيلة إلكترونية أخرى.
    The centres also offer advisory services, support and guidance over the telephone or in person. UN ويتيح المركز أيضاً خدمات استشارية ودعماً وتوجيهاً على الهاتف أو بحضور الشخص نفسه.
    The CNM provides guidance and referral services on demand for female victims of violence, either by telephone or in person. UN ويقدم المجلس الوطني للمرأة خدمات للإرشاد والإحالة عند الطلب للإناث من ضحايا العنف، سواء عن طريق الهاتف أو شخصيا.
    Staff members may access their official status files by making an appointment over the telephone or by using e-mail. UN ويمكن للموظفين الاطلاع على ملفاتهم الرسمية بتحديد موعد بواسطة الهاتف أو بالبريد الإلكتروني.
    20. No inscriptions will be accepted by telephone or electronic mail. UN 20- لن تقبل أي تسجيلات بواسطة الهاتف أو البريد الالكتروني.
    38. No inscriptions will be accepted by telephone or electronic mail. UN 38- ولن تقبل أي تسجيلات بواسطة الهاتف أو البريد الإلكتروني.
    The Office of Internal Oversight Services was informed that most meetings in 2000 and 2001 had been convened by telephone or by e-mail. UN وأُبلغ المكتب أن معظم اجتماعات عامي 2000 و 2001 قد عقدت عبر الهاتف أو البريد الإلكتروني.
    Organization of job clubs at the social welfare centres in which the unemployed have the possibility to use a telephone or talk with a psychologist or a lawyer; UN تنظيم نوادي العمل في مراكز الرعاية الاجتماعية التي يتمكن فيها العاطلون عن العمل من استخدام الهاتف أو من التحادث مع طبيب نفسي أو مع محام؛
    A member unable to attend a session of the Committee may make his/her views on the matters to the Chairperson or Vice-Chairperson to be considered in writing, or by way of telephone or videoconference. UN ويجوز للعضو الذي لا يستطيع حضور دورة من دورات اللجنة أن يدلي بآرائه بشأن المسائل التي سيتم النظر فيها للرئيس أو نائب الرئيس، كتابة أو عن طريق الهاتف أو التداول بالفيديو.
    Such information may be sought in person, or by means of e-mail, telephone, or fax solicitations. UN وقد تُلتمس تلك المعلومات شخصيا أو بواسطة البريد الإلكتروني أو الهاتف أو الفاكس.
    This latter includes the prohibition of face-to-face contact as well as contact by any means of communication such as the telephone or any electronic implement. UN ويشمل ذلك حظر الصلة وجها لوجه أو حظر الصلة عن طريق أي وسيلة للاتصال مثل الهاتف أو أي أداة إلكترونية.
    Banks move the money, the rest is processed by phone or Internet. Open Subtitles المصارف تنقل الأموال، الباقى يُحوّل عن طريق الهاتف أو شبكة الإنترنت.
    You can't talk on the phone, or e-mail or text about me or anything to do with me. Open Subtitles لا يمكنكم التحدث عني عبر الهاتف أو الإيميل أو الرسائل أو عن أي شيء يتعلق بي
    It provides self-help groups and assists victims by telephone and in person. UN ويوفر المركز مجموعات المساعدة الذاتية، ويقدم المساعدة إلى الضحايا عن طريق الهاتف أو اللقاءات الشخصية.
    The DDC is under an obligation to immediately transmit to the Complaints Committee any oral complaint of any detainee either through a telephone call or fax. UN ويلتزم مدير مركز الاحتجاز بإحالة أي شكوى شفوية من المحتجزين إلى لجنة الشكاوى، عن طريق الهاتف أو الفاكس.
    These detainees do not, except with DIMIA's approval: have contact with detainees who are not held in separation detention; receive personal visits; have access to telephones or faxes for communicating with members of the community; or have access to incoming mail. UN ولا يجوز لهؤلاء المحتجزين، إلا بموافقة إدارة شؤون الهجرة، الاتصال بغيرهم من المحتجزين على نحو انفرادي؛ أو استقبال زيارات شخصية؛ أو استخدام الهاتف أو الفاكس للاتصال بأفراد المجتمع؛ أو تلقي الرسائل.
    Don't you have to go answer the phones or something? Open Subtitles أليس عليكى ان تذهبى لتجاوبى الهاتف أو شىء ما؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد