- Sorry, but nobody's picking up the phone in this place. | Open Subtitles | آسفة، لكن لا أحد يجيب على الهاتف في هذا المكان. |
You stay by the phone in case he calls back. | Open Subtitles | يمكنك البقاء من قبل الهاتف في حالة يسميه الظهر. |
When mama calls, just throw the phone in the fridge. | Open Subtitles | عندما يدعو ماما، مجرد رمي الهاتف في الثلاجة. |
Yeah, well, you can use the phone at the bait shop while I tackle us up. | Open Subtitles | نعم ، حسنا يمكننا ان نستعمل الهاتف في محل الطعم بينما اعد شيئاً |
The Swedish Embassy in Kabul also contacted the author by telephone on 6 February 2013, at the request of his counsel. | UN | واتصلت السفارة السويدية في كابول أيضاً بصاحب البلاغ عبر الهاتف في 6 شباط/فبراير 2013، بطلب من محاميه. |
The author managed to use the telephone in the corridor of the holding pen and called counsel. | UN | وتمكن صاحب البلاغ من استخدام الهاتف في الممر الذي يقود إلى زنازين الاحتجاز واتصل بمحام. |
Can you do me a favour and stay by the phone in case anybody calls and needs directions? | Open Subtitles | هل يمكنك أن تسديني صنيعاً وتظل بجانب الهاتف في حال اتصل أي أحد سائلاً عن العنوان؟ |
Rafael, I hope you're not on the phone in there. | Open Subtitles | رافائيل، وآمل أن لا تكون على الهاتف في هناك |
Uh, yeah, and that's why I have to get on the phone in the next four minutes to figure out who did this to me. | Open Subtitles | أه، نعم، وهذا هو السبب في أنني يجب أن تحصل على الهاتف في الدقائق الأربع المقبلة لمعرفة من فعل هذا بالنسبة لي. |
We couldn't find the cell phone in the car, but maybe she took it with her. | Open Subtitles | لم نستطع إيجاد الهاتف في السيارة لكن رُبما قامت بأخذه معها |
Find every phone call made and received from this phone in the last 72 hours. | Open Subtitles | اعثر علي جميع الاتصالات المستقبلة والمستلمة من هذا الهاتف في ال72 ساعه الماضية |
Yeah, well, trouble was, though, he was on the phone at the time. | Open Subtitles | أجل، حسنًا، مشكلة كانت، مع ذلك، كان على الهاتف في ذلك الوقت. |
I tried using the phone at the house. It's dead. | Open Subtitles | حاولتُ إستخدام الهاتف في المنزل ولكنّه لا يعمل |
The following information was provided to the complainant's counsel from India over the telephone on 27 February 2008. | UN | وقد قُدمت المعلومات التالية إلى محامي صاحب الشكوى من الهند عبر الهاتف في 27 شباط/فبراير 2008. |
The author managed to use the telephone in the corridor of the holding pen and called counsel. | UN | وتمكن صاحب البلاغ من استخدام الهاتف في الممر الذي يقود إلى زنازين الاحتجاز واتصل بمحام. |
The operator in the United Nations Secretariat can be reached by dialing " 0 " from Secretariat extensions. | UN | :: يمكن الاتصال بعامل الهاتف في الأمانة العامة للأمم المتحدة بطلب " صفر " من الهواتف الفرعية الخاصة بالأمانة العامة. |
In the days of our parents, it was a luxury to have a telephone at home. | UN | وفي الأيام على عهد آبائنا، كان وجود الهاتف في المنزل ترفا. |
You haven't picked up a phone in fourteen years. | Open Subtitles | أنت لم ترفع سماعة الهاتف في 14 عاما. |
He was also concerned that many of the telephones in the corridors of the building were out of order. | UN | وهو يشعر بالقلق كذلك ﻷن عددا من أجهزة الهاتف في أروقة المبنى غيير صالحة للاستعمال. |
The dove drops the phone into your hand. You delete the text and toss it back on the counter. | Open Subtitles | الحمامة توقع الهاتف في يدك تحذفين الرسالة و تعيدينه إلى الطاولة |
Okay, honey, you're on speaker phone in a police station. | Open Subtitles | حسنا، والعسل، وأنت على المتكلم الهاتف في مركز للشرطة. |
I think I left my phone in your car. | Open Subtitles | أعتقد أنني تركت الهاتف في سيارتك. |
There are only two things you can't do, smoke in the building and use your phone in my class. | Open Subtitles | التدخين في المبنى وإستخدام الهاتف في صفي |
Ma'am? Ma'am, please don't do that. Don't--don't--don't hang up the phone on me. | Open Subtitles | سيدتي، أرجوك لا تفعلي هذا، لا تغلقي الهاتف في وجهي. |