ويكيبيديا

    "الهادئ وأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • Pacific and Latin America and the Caribbean
        
    Regional workshops for Asia and the Pacific and Latin America and the Caribbean were also organized. UN ونُظِّمت أيضاً حلقة عمل إقليمية لآسيا والمحيط الهادئ وأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي.
    Two further meetings of the Preparatory Committee are planned for 2003, as are four regional conferences for Africa, Europe, Asia and the Pacific, and Latin America and the Caribbean. UN ومن المقرر عقد اجتماعين آخرين للجنة التحضيرية في عام 2003، وكذا عقد أربعة مؤتمرات إقليمية في أفريقيا وأوروبا وآسيا والمحيط الهادئ وأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي.
    Similar projects are being considered for Asia and the Pacific and Latin America and the Caribbean. UN ويجري النظر في تنفيـذ مشاريـع مماثلـة في آسيا والمحيط الهادئ وأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي.
    The dialogue has taken place in Africa, Asia and the Pacific, and Latin America and the Caribbean. UN وجرى الحوار في افريقيا وآسيا والمحيط الهادئ وأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي.
    Over 43.4 per cent and 39 per cent of the funding from the World Health Organization (WHO), for example, went to Asia and the Pacific and Latin America and the Caribbean respectively, while 15 per cent went to Africa. UN فعلى سبيل المثال، ذهبت نسبة تربو على ٤٣,٤ في المائة و ٣٩ في المائة من التمويل المقدم من منظمة الصحة العالمية الى منطقة آسيا والمحيط الهادئ وأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي.
    The regions of Asia and the Pacific and Latin America and the Caribbean have shown the greatest percentage reduction - 44 per cent each. UN وشهدت مناطق آسيا والمحيط الهادئ وأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي أكبر نسبة مئوية للانخفاض؛ إذ انخفض المعدل في كل منها بنسبة ٤٤ في المائة.
    UNDP is facilitating the establishment of networks on law, ethics and human rights and HIV in Africa, Asia and the Pacific and Latin America and the Caribbean to strengthen the capacity of countries to provide an appropriate ethical and legal response to the epidemic. UN ويقوم برنامج اﻷمم المتحدة الانمائي بتيسير إنشاء شبكات في افريقيا وآسيا ومنطقة المحيط الهادئ وأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي في مجالات القانون والقضايا اﻷخلاقية وحقوق اﻹنسان من أجل تعزيز قدرة البلدان على توفير استجابة أخلاقية وقانونية ملائمة لمواجهة هذا الوباء.
    The regions of Asia and the Pacific and Latin America and the Caribbean showed the greatest percentage reduction, 44 per cent each. UN وشهدت مناطق آسيا والمحيط الهادئ وأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي أكبر نسبة مئوية للانخفاض؛ إذ انخفض المعدل في كل منها بما نسبته ٤٤ في المائة.
    It has four main regional offices covering Africa, the Arab States, Asia and the Pacific and Latin America and the Caribbean. UN وله أيضا ثلاثة مكاتب إقليمية رئيسية تغطي أفريقيا والدول العربية وآسيا والمحيط الهادئ وأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي.
    Africa adopted a regional action plan, while Asia and the Pacific and Latin America and the Caribbean made first steps in that regard. UN واعتمدت أفريقيا خطة عمل إقليمية، بينما اتخذت آسيا والمحيط الهادئ وأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي الخطوات الأولى في هذا الصدد.
    In accordance with the plan, regional and subregional offices will be established during the second half of 2008 in Africa, Asia and the Pacific and Latin America and the Caribbean regions. UN ووفق الخطة، ستُنشأ مكاتب إقليمية ودون إقليمية خلال النصف الثاني من عام 2008 في كل من أفريقيا وآسيا ومنطقة المحيط الهادئ وأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي.
    This will be complemented by related work being undertaken by UNEP regional offices for Asia and the Pacific and Latin America and the Caribbean. UN وستكتمل هذه الخدمة بأعمال مرتبطة بها تقوم بها المكاتب اﻹقليمية للبرنامج البيئي في آسيا والمحيط الهادئ وأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي.
    Building on the recommendations of this meeting, a draft project proposal is under discussion between UNEP and the regional commissions for Europe, Africa, Asia and the Pacific and Latin America and the Caribbean. UN وبناءً على توصيات هذا الاجتماع، تجري حالياً مناقشة مشروع إقتراح بمشروع بين برنامج البيئة واللجان الإقليمية لأوروبا وأفريقيا وآسيا ومنطقة المحيط الهادئ وأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي.
    57. The Director then introduced evaluations of the regional cooperation frameworks for Africa; Asia and the Pacific; and Latin America and the Caribbean. UN 57 - ثم عرضت المديرة تقييمان لأطر التعاون الإقليمية لأفريقيا وآسيا ومنطقة المحيط الهادئ وأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي.
    UNDP appears to be actively managing the round-table mechanism and substantively supporting the Consultative Group process, with activities being undertaken in about 40 countries mostly concentrated in Africa, Asia and the Pacific and Latin America and the Caribbean. UN ويبدو أن البرنامج الإنمائي يدير بصورة نشطة آلية اجتماعات المائدة المستديرة ويقدم دعما موضوعيا لأنشطة الأفرقة الاستشارية، حيث يجري الاضطلاع بأنشطة في نحو 40 بلدا يتركز معظمها في أفريقيا وآسيا والمحيط الهادئ وأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي.
    (ii) The United Nations regional centres for Africa, Asia and the Pacific and Latin America and the Caribbean are involved in the preparation of educational resources on disarmament and non-proliferation, especially in post-conflict situations and in training to combat illicit arms trafficking; UN `2 ' تشارك مراكز الأمم المتحدة الإقليمية لأفريقيا وآسيا والمحيط الهادئ وأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي في إعداد المواد التثقيفية المرجعية المتعلقة بنـزع السلاح وعدم الانتشار، ولا سيما في حالات ما بعد انتهاء الصراع، وفي التدريب على مكافحة الاتجار غير المشروع بالأسلحة؛
    This measure of the poverty gap index in table 7 attempts to quantify the much tougher problem that sub-Saharan Africa, South Asia and the Middle East and North Africa face compared to Eastern Europe, East Asia and the Pacific, and Latin America and the Caribbean. UN وهذا القياس بدليل فجوة الفقر الوارد في الجدول ٧ يحاول أن يعبر كميا عن مشكلة أصعب بكثير تواجهها بلدان افريقيا الواقعة جنوب الصحراء الكبرى وجنوب آسيا والشرق اﻷوسط وشمال افريقيا، بالمقارنة مع أوروبا الشرقية وشرق آسيا ومنطقة المحيط الهادئ وأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي.
    7. To the extent that the coverage data provided by Governments are accurate, it is considered that the samples for Africa, Asia and the Pacific and Latin America and the Caribbean are representative of the current situation in those regions. UN ٧ - وفي نطاق دقة بيانات الشمول المقدمة من الحكومات، تعتبر الهيئات المتصلة بافريقيا وآسيا ومنطقة المحيط الهادئ وأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي ممثلة للحالة الراهنة في تلك المناطق.
    If either of these two methods was to be adopted, Africa, Arab States and Central and Eastern Europe and the Commonwealth of Independent States would receive more in percentage share and absolute amount, while Asia and the Pacific and Latin America and the Caribbean and would receive less compared to the current methodology. UN وإذا ما تم اعتماد أي من هاتين الطريقتين، ستحصل أفريقيا والدول العربية وأوروبا الوسطى والشرقية ورابطة الدول المستقلة على مبلغ أكبر بالنسبة المئوية والقيمة المطلقة، في حين أن آسيا والمحيط الهادئ وأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي ستحصلان على مبلغ أقل مقارنة مع المنهجية الحالية.
    8. In a series of resolutions adopted at its sixty-fifth and sixty-sixth sessions, the General Assembly reaffirmed the usefulness of the Office's three regional centres for peace and disarmament -- in Africa, Asia and the Pacific, and Latin America and the Caribbean -- in carrying out dissemination and educational programmes. UN 8 - وفي سلسلة من القرارات الصادرة في دورتيها الخامسة والستين والسادسة والستين، أكدت الجمعية العامة من جديد فائدة المراكز الإقليمية الثلاثة التابعة للمكتب من أجل السلام ونزع السلاح - في أفريقيا وآسيا والمحيط الهادئ وأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي فيما يتصل بتنفيذ برامج النشر والتثقيف.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد