ويكيبيديا

    "الهاربة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • fugitive
        
    • runaway
        
    • escaped
        
    • flight
        
    • fleeing
        
    • who have fled
        
    For fugitive fuel emissions, there is an increasing trend, except for Norway. UN وهناك اتجاه متصاعد، بالنسبة لانبعاثات الوقود الهاربة ما عدا بالنسبة للنرويج.
    - I want all surveillance retasked... - ...to find a fugitive. Open Subtitles أريد تخصيص كلّ كاميرات المراقبة للعثور على الهاربة من العدالة.
    CH4 in the form of fugitive fuel emissions and from fuel combustion UN الميثان، في شكل انبعاثات الوقود الهاربة ومن احتراق الوقود
    Relax, honey. This is probably just your garden-variety runaway bride. Open Subtitles . إهدأي عزيزتي ، هذه غالباً العروس الهاربة
    Some of that money you brought back For catching that runaway is gonna help. Open Subtitles بعض من المال الذي أعدته من إمساكك بتك الهاربة قد يساعد
    As I said before, don't worry about the escaped animals. Open Subtitles لقد قلت لك من قبل لاتقلق بخصوص الحيوانات الهاربة
    International cooperation on tax matters was seen as key to reversing capital flight and mobilizing significant domestic resources for development. UN واعتبر التعاون الدولي بشأن المسائل الضريبية أساسياً لعودة رؤوس الأموال الهاربة ولحشد موارد محلية كبيرة من أجل التنمية.
    FCCC/SBSTA/2004/INF.2 Estimation of fugitive emissions from fuels. UN تقدير الانبعاثات الهاربة الناجمة عن الوقود.
    Estimation of fugitive emissions from fuels UN تقدير الانبعاثات الهاربة الناتجة عن النقل البري
    Estimation of fugitive emissions from fuels UN تقدير الانبعاثات الهاربة الناجمة عن الوقود
    FCCC/SBSTA/2004/INF.2 Estimation of fugitive emissions from fuels. UN تقدير الانبعاثات الهاربة الناجمة عن الوقود.
    Mercury can be emitted to air from final fuel combustion, fugitive emissions and gas flares. UN ويمكن أن ينبعث الزئبق في الهواء من الاحتراق النهائي للوقود والانبعاثات الهاربة واشتعالات الغاز.
    The other priorities mentioned in submissions to the secretariat include reducing fugitive emissions from fossil fuel production and promoting least cost planning. UN ومن اﻷولويات اﻷخرى التي تذكرها التقارير الواردة الى اﻷمانة خفض الانبعاثات الهاربة من انتاج الوقود اﻷحفوري وتشجيع التخطيط اﻷدنى تكلفة.
    I'm sure the fugitive's gone by now, but it doesn't matter. Open Subtitles أنا متأكد أن الهاربة اختفت لكن ذلك لا يهم
    With interest, I reckon that one runaway you stole from us has ballooned into seven. Open Subtitles مع الفائدة أعتقد تلك الهاربة التي سرقتها منا زادت لسبعة
    You want to pretend that some runaway stripper is your daughter? Open Subtitles تريد أن تدعي بتلك المتعرية الهاربة إبنتك؟
    I saw you talking to your runaway bride in there. Open Subtitles رَأيتك تتحدثت مع عروسك الهاربة في الداخل
    I wouldn't want you to know, because of a certain mind-reading devil that's on the lookout for escaped souls. Open Subtitles لأن ثمّة شيطان معين قارئ للعقول يبحث عن الأرواح الهاربة.
    Imagine all the escaped bears you could find. Open Subtitles تخيل كل تلك الدببة الهاربة التي يمكنك العثور عليها علي ان امضي.
    Earlier today, at the scene of a fatal shooting at a Clayton panel beating workshop, where escaped fugitive, Bea Smith, has just been taken into custody by police. Open Subtitles صباح اليوم , في مكان حادث إطلاق النار في ورشة كلايتون المكان الذي هربت إليه الهاربة بي سميث
    Other innovative ways of using existing resources include recovery of flight capital and stolen assets. UN وتشمل السبل الابتكارية الأخرى لاستخدام الموارد المتاحة استعادة رؤوس الأموال الهاربة والأصول المسروقة.
    Capital flight is estimated at between $500 and $800 billion per year, an amount greater than total official development assistance to all developing countries. UN وتُقدر قيمة رؤوس الأموال الهاربة بمبلغ يتراوح بين 500 و800 بليون دولار سنويا، وهو ما يفوق إجمالي المساعدة الإنمائية الرسمية المقدمة إلى جميع البلدان النامية.
    PIT: Precision Immobilization Technique. It's how the Highway Patrol stops a fleeing car. Open Subtitles تقنية التوقيف الدقيقة، إنّها الطريقة التي توقف بها دوريات الطرق السريعة السيارات الهاربة.
    - The leaderships and elements of the organization who have fled abroad are using various countries of the world as their centres of location and activity; UN - تتخذ قيادات وعناصر التنظيم الهاربة بالخارج من بعض دول العالم مركزا لتواجدها وحركتها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد