For fugitive fuel emissions, there is an increasing trend, except for Norway. | UN | وهناك اتجاه متصاعد، بالنسبة لانبعاثات الوقود الهاربة ما عدا بالنسبة للنرويج. |
- I want all surveillance retasked... - ...to find a fugitive. | Open Subtitles | أريد تخصيص كلّ كاميرات المراقبة للعثور على الهاربة من العدالة. |
CH4 in the form of fugitive fuel emissions and from fuel combustion | UN | الميثان، في شكل انبعاثات الوقود الهاربة ومن احتراق الوقود |
Relax, honey. This is probably just your garden-variety runaway bride. | Open Subtitles | . إهدأي عزيزتي ، هذه غالباً العروس الهاربة |
Some of that money you brought back For catching that runaway is gonna help. | Open Subtitles | بعض من المال الذي أعدته من إمساكك بتك الهاربة قد يساعد |
As I said before, don't worry about the escaped animals. | Open Subtitles | لقد قلت لك من قبل لاتقلق بخصوص الحيوانات الهاربة |
International cooperation on tax matters was seen as key to reversing capital flight and mobilizing significant domestic resources for development. | UN | واعتبر التعاون الدولي بشأن المسائل الضريبية أساسياً لعودة رؤوس الأموال الهاربة ولحشد موارد محلية كبيرة من أجل التنمية. |
FCCC/SBSTA/2004/INF.2 Estimation of fugitive emissions from fuels. | UN | تقدير الانبعاثات الهاربة الناجمة عن الوقود. |
Estimation of fugitive emissions from fuels | UN | تقدير الانبعاثات الهاربة الناتجة عن النقل البري |
Estimation of fugitive emissions from fuels | UN | تقدير الانبعاثات الهاربة الناجمة عن الوقود |
FCCC/SBSTA/2004/INF.2 Estimation of fugitive emissions from fuels. | UN | تقدير الانبعاثات الهاربة الناجمة عن الوقود. |
Mercury can be emitted to air from final fuel combustion, fugitive emissions and gas flares. | UN | ويمكن أن ينبعث الزئبق في الهواء من الاحتراق النهائي للوقود والانبعاثات الهاربة واشتعالات الغاز. |
The other priorities mentioned in submissions to the secretariat include reducing fugitive emissions from fossil fuel production and promoting least cost planning. | UN | ومن اﻷولويات اﻷخرى التي تذكرها التقارير الواردة الى اﻷمانة خفض الانبعاثات الهاربة من انتاج الوقود اﻷحفوري وتشجيع التخطيط اﻷدنى تكلفة. |
I'm sure the fugitive's gone by now, but it doesn't matter. | Open Subtitles | أنا متأكد أن الهاربة اختفت لكن ذلك لا يهم |
With interest, I reckon that one runaway you stole from us has ballooned into seven. | Open Subtitles | مع الفائدة أعتقد تلك الهاربة التي سرقتها منا زادت لسبعة |
You want to pretend that some runaway stripper is your daughter? | Open Subtitles | تريد أن تدعي بتلك المتعرية الهاربة إبنتك؟ |
I saw you talking to your runaway bride in there. | Open Subtitles | رَأيتك تتحدثت مع عروسك الهاربة في الداخل |
I wouldn't want you to know, because of a certain mind-reading devil that's on the lookout for escaped souls. | Open Subtitles | لأن ثمّة شيطان معين قارئ للعقول يبحث عن الأرواح الهاربة. |
Imagine all the escaped bears you could find. | Open Subtitles | تخيل كل تلك الدببة الهاربة التي يمكنك العثور عليها علي ان امضي. |
Earlier today, at the scene of a fatal shooting at a Clayton panel beating workshop, where escaped fugitive, Bea Smith, has just been taken into custody by police. | Open Subtitles | صباح اليوم , في مكان حادث إطلاق النار في ورشة كلايتون المكان الذي هربت إليه الهاربة بي سميث |
Other innovative ways of using existing resources include recovery of flight capital and stolen assets. | UN | وتشمل السبل الابتكارية الأخرى لاستخدام الموارد المتاحة استعادة رؤوس الأموال الهاربة والأصول المسروقة. |
Capital flight is estimated at between $500 and $800 billion per year, an amount greater than total official development assistance to all developing countries. | UN | وتُقدر قيمة رؤوس الأموال الهاربة بمبلغ يتراوح بين 500 و800 بليون دولار سنويا، وهو ما يفوق إجمالي المساعدة الإنمائية الرسمية المقدمة إلى جميع البلدان النامية. |
PIT: Precision Immobilization Technique. It's how the Highway Patrol stops a fleeing car. | Open Subtitles | تقنية التوقيف الدقيقة، إنّها الطريقة التي توقف بها دوريات الطرق السريعة السيارات الهاربة. |
- The leaderships and elements of the organization who have fled abroad are using various countries of the world as their centres of location and activity; | UN | - تتخذ قيادات وعناصر التنظيم الهاربة بالخارج من بعض دول العالم مركزا لتواجدها وحركتها. |