102.0 Library Endowment Fund 102.0 | UN | صندوق الهبات المخصصة للمكتبة |
Library Endowment Fund | UN | صندوق الهبات المخصصة للمكتبة |
Library Endowment Fund | UN | صندوق الهبات المخصصة للمكتبة |
Library Endowment Fund | UN | صندوق الهبات المخصصة للمكتبة |
99.6 102.0 Library Endowment Fund 500.0 | UN | صندوق الهبات المخصصة للمكتبة |
99.6 102.0 Library Endowment Fund 500.0 | UN | صندوق الهبات المخصصة للمكتبة |
99.6 102.0 Library Endowment Fund 500.0 | UN | صندوق الهبات المخصصة للمكتبة |
102.0 102.0 Library Endowment Fund 102.0 | UN | صندوق الهبات المخصصة للمكتبة |
102.0 102.0 Library Endowment Fund 102.0 | UN | صندوق الهبات المخصصة للمكتبة |
102.0 Library Endowment Fund 102.0 | UN | صندوق الهبات المخصصة للمكتبة |
Library Endowment Fund 102.0 | UN | صندوق الهبات المخصصة للمكتبة |
- Library Endowment Fund | UN | - صندوق الهبات المخصصة للمكتبة |
He said that it was clearly appropriate for the Board, under article 15 of the Regulations, to consider whether resources allocated to the Fund were used in any way to subsidize the expenses of managing investments of the assets of the United Nations University Endowment Fund and the United Nations Library Endowment Fund. | UN | وقال إنه لا شك أن من المناسب أن ينظر المجلس، عملا بالمادة 15 من النظام الأساسي، في ما إذا كانت الموارد المخصصة للصندوق تُستخدم بأي شكل من الأشكال لدعم نفقات إدارة استثمارات صندوق الهبات المخصصة للمكتبة وصندوق الهبات التابع للجامعة. |
However, the segregation of the Fund's assets from those of the United Nations meant that there was no risk of the Fund's assets being exposed to potential losses incurred by the United Nations University Endowment Fund or the United Nations Library Endowment Fund as a result of the investment management services provided by the Investment Management Division. | UN | إلا أن فصل أصول صندوق المعاشات التقاعدية عن ممتلكات الأمم المتحدة يعني عدم وجود أي إمكانية لتعرُّض أصول الصندوق للخسارة التي يُحتمل أن يتكبدّها صندوق الهبات التابع للجامعة أو صندوق الهبات المخصصة للمكتبة نتيجة لخدمات إدارة الاستثمارات التي تقدمها شعبة إدارة الاستثمارات. |
The Investment Management Division provides oversight services for the investments of the Library Endowment Fund, which are currently outsourced to Fiduciary Trust Company International. | UN | وتراقب شعبة إدارة الاستثمارات الخدمات الاستثمارية المتعلقة بصندوق الهبات المخصصة للمكتبة والتي يعهد بتقديمها حاليا إلى الشركة الدولية للصندوق الاستئماني (Fiduciary Trust Company International). |
p During 2013, investments managed by the United Nations Joint Staff Pension Fund on behalf of the Library Endowment Fund were liquidated and transferred to the United Nations euro cash pool. | UN | (ع) خلال عام 2013، تمت تصفية الاستثمارات التي يديرها الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة بالنيابة عن صندوق الهبات المخصصة للمكتبة وجرى تحويلها إلى صندوق الأمم المتحدة المشترك للنقدية باليورو. |
(c) In addition to the appropriations approved under paragraph (a) above, an amount of 51,000 dollars is appropriated for each year of the biennium 1996-1997 from the accumulated income of the Library Endowment Fund for the purchase of books, periodicals, maps and library equipment and for such other expenses of the Library at the Palais des Nations as are in accordance with the objects and provisions of the endowment. | UN | )ج( باﻹضافة إلى الاعتمادات الموافق عليها بموجب الفقرة )أ( أعلاه، اعتماد مبلغ ٠٠٠ ٥١ دولار لكل من سنتي الفترة ١٩٩٦-١٩٩٧ من اﻹيرادات المتراكمة في صندوق الهبات المخصصة للمكتبة لشراء الكتب، والدوريات، والخرائط، ومعدات المكتبات، ولمصروفات أخرى للمكتبة في قصر اﻷمم وفقا ﻷهداف وأحكام الهبة. |
5. In addition to the appropriations approved under paragraph 1 above, an amount of $51,000 is appropriated for each year of the biennium 1992-1993 from the accumulated income of the Library Endowment Fund for the purchase of books, periodicals, maps and library equipment and for such other expenses of the Library at the Palais des Nations as are in accordance with the objects and provisions of the endowment. | UN | ٥ - وباﻹضافة إلى الاعتمادات الموافق عليها في إطار الفقرة ١ أعلاه، يرصد مبلغ قيمته ٠٠٠ ٥١ دولار لكل سنة من فترة السنتين ١٩٩٢-١٩٩٣ من الايرادات المتراكمة لصندوق الهبات المخصصة للمكتبة لشراء الكتب والدوريات والخرائط ومعدات المكتبة وللمصروفات اﻷخرى للمكتبة في قصر اﻷمم المقدمة وفقا ﻷهداف الهبة وأحكامها. بــاء تقديرات الايرادات المنقحة لفترة السنتين ١٩٩٢-١٩٩٣ |
4. In addition to the appropriations approved under paragraph 1 above, an amount of 250,000 dollars is appropriated for each year of the biennium 2000-2001 from the accumulated income of the Library Endowment Fund for the purchase of books, periodicals, maps and library equipment and for such other expenses of the Library at the Palais des Nations as are in accordance with the objects and provisions of the endowment. | UN | ٤ - باﻹضافة إلى الاعتمادات الموافق عليها بموجب الفقرة ١ أعلاه، يرصد اعتماد قدره xxx دولار لكل سنة من فترة السنتين ٢٠٠٠-٢٠٠١ من اﻹيرادات المتراكمة في صندوق الهبات المخصصة للمكتبة لشراء كتب ومنشورات دورية وخرائط ومعدات للمكتبة ولتغطية نفقات أخرى تتكبدها مكتبة قصر اﻷمم بما يتماشى مع أهداف وشروط الهبة؛ بـاء تقديرات اﻹيرادات لفترة السنتين ٢٠٠٠-٢٠٠١ |
4. In addition to the appropriations approved under paragraph 1 above, an amount of 125,000 dollars is appropriated for each year of the biennium 2002 - 2003 from the accumulated income of the Library Endowment Fund for the purchase of books, periodicals, maps and library equipment and for such other expenses of the Library at the Palais des Nations as are in accordance with the objects and provisions of the endowment. | UN | 4 - بالإضافة إلى الاعتمادات الموافق عليها بموجب الفقرة 1 أعلاه، يرصد اعتماد قدره 000 125 دولار لكل سنة من فترة السنتين 2002-2003 من الإيرادات المتراكمة في صندوق الهبات المخصصة للمكتبة لشراء كتب ومنشورات دورية وخرائط ومعدات للمكتبة ولتغطية نفقات أخرى تتكبدها مكتبة قصر الأمم بما يتماشى مع أهداف وشروط الهبة. |