This area requires a greater focus in the future, including with respect to the intersections between migration and trafficking in persons. | UN | ويحتاج هذا المجال إلى مزيد من التركيز في المستقبل، بما يشمل الجانب المتعلق بأوجه التشابك بين الهجرة والاتجار بالأشخاص. |
Human rights violations in Myanmar lead to problems in migration and trafficking throughout South-East Asia. | UN | ويتبع انتهاكاتِ حقوق الإنسان في ميانمار مشاكلُ فيما يخص الهجرة والاتجار في جميع أنحاء جنوب شرق آسيا. |
Human rights in the context of migration and trafficking | UN | دال - حقوق الإنسان في سياق الهجرة والاتجار |
The Seminar identified three features which have contributed to the problems of migration and trafficking: | UN | وحددت الحلقة الدراسية سمات ثلاث أسهمت في مشكلة الهجرة والاتجار بالأشخاص هي: |
Accurate, timely information about migration and trafficking that is disseminated to would-be migrants gives them the means to make an informed choice about migrating. | UN | والمعلومات الدقيقة عن الهجرة والاتجار التي تعطى في الوقت المناسب للراغبين في الهجرة تزودهم بالوسائل التي تمكنهم من الاختيار الرشيد بالنسبة للهجرة. |
In 2009, the organization took part in the meetings organized in Geneva by the Economic Commission for Europe, on migration and trafficking in women. | UN | وفي عام 2009، شاركت المنظمة في الأيام التي تنظمها في جنيف اللجنة الاقتصادية لأوروبا حول موضوعي الهجرة والاتجار بالنساء. |
Recognizing the importance of exploring the link between migration and trafficking in persons in order to further efforts to protect women migrant workers from violence, discrimination, exploitation and abuse, | UN | وإذ تقر بأهمية بحث الصلة بين الهجرة والاتجار بالأشخاص لتعزيز الجهود من أجل حماية العاملات المهاجرات من العنف والتمييز والاستغلال وسوء المعاملة، |
Recognizing the importance of exploring the link between migration and trafficking in persons in order to further efforts to protect women migrant workers from violence, discrimination, exploitation and abuse, | UN | وإذ تقر بأهمية بحث الصلة بين الهجرة والاتجار بالأشخاص لتعزيز الجهود من أجل حماية العاملات المهاجرات من العنف والتمييز والاستغلال وسوء المعاملة، |
Recognizing the importance of exploring the link between migration and trafficking in persons in order to further efforts to protect women migrant workers from violence, discrimination, exploitation and abuse, | UN | وإذ تقر بأهمية بحث الصلة بين الهجرة والاتجار بالأشخاص لتعزيز الجهود من أجل حماية العاملات المهاجرات من العنف والتمييز والاستغلال وسوء المعاملة، |
Recognizing further the importance of exploring the link between migration and trafficking in persons in order to further efforts to protect women migrant workers from violence, discrimination, exploitation and abuse, | UN | وإذ تقر كذلك بأهمية بحث الصلة بين الهجرة والاتجار بالأشخاص لتعزيز الجهود من أجل حماية العاملات المهاجرات من العنف والتمييز والاستغلال وسوء المعاملة، |
Recognizing the importance of exploring the link between migration and trafficking in persons in order to further efforts towards protecting women migrant workers from violence, discrimination, exploitation and abuse, | UN | وإذ تـسلم بأهمية بحث الصلة بين الهجرة والاتجار بالأشخاص بغيـة النهوض بالجهود الرامية إلى حماية العاملات المهاجرات من العنف والتمييز والاستغلال وسوء المعاملة، |
Recognizing the importance of exploring the link between migration and trafficking in persons in order to further efforts towards protecting women migrant workers from violence, discrimination, exploitation and abuse, | UN | وإذ تـسلم بأهمية بحث الصلة بين الهجرة والاتجار بالأشخاص بغيـة النهوض بالجهود الرامية إلى حماية العاملات المهاجرات من العنف والتمييز والاستغلال وسوء المعاملة، |
Recognizing further the importance of exploring the link between migration and trafficking in persons in order to further efforts to protect women migrant workers from violence, discrimination, exploitation and abuse, | UN | وإذ تقر كذلك بأهمية بحث الصلة بين الهجرة والاتجار بالأشخاص بغية تعزيز الجهود الرامية إلى حماية العاملات المهاجرات من العنف والتمييز والاستغلال وسوء المعاملة، |
All panellists made clear that in order to fully prevent violations caused by migration and trafficking, it was essential to understand and address the economic context in which such movement occurred. | UN | وأوضح جميع المشاركين في حلقة العمل أنه من الأساسي، لمنع الانتهاكات الناجمة عن الهجرة والاتجار بالبشر منعاً كلياً، فهم ومعالجة السياق الاقتصادي الذي تحدث فيه هذه الحركات. |
Recognizing the importance of exploring the link between migration and trafficking in order to further efforts towards protecting women migrant workers from violence, discrimination, exploitation and abuse, | UN | وإذ تـسلم بأهمية بحث الصلة بين الهجرة والاتجار بغيـة النهوض بالجهود الرامية إلى حماية العاملات المهاجرات من العنف والتمييز والاستغلال وسوء المعاملة، |
Recognizing the importance of exploring the link between migration and trafficking in persons in order to further efforts towards protecting women migrant workers from violence, discrimination, exploitation and abuse, | UN | وإذ تـسلم بأهمية بحث الصلة بين الهجرة والاتجار بالأشخاص بغيـة النهوض بالجهود الرامية إلى حماية العاملات المهاجرات من العنف والتمييز والاستغلال وسوء المعاملة، |
Recognizing the importance of exploring the link between migration and trafficking in persons in order to further efforts towards protecting women migrant workers from violence, discrimination, exploitation and abuse, | UN | وإذ تـسلم بأهمية بحث الصلة بين الهجرة والاتجار بالأشخاص بغيـة النهوض بالجهود الرامية إلى حماية العاملات المهاجرات من العنف والتمييز والاستغلال وسوء المعاملة، |
Recognizing also the importance of exploring the link between migration and trafficking in order to further efforts towards protecting women migrant workers from violence, discrimination, exploitation and abuse, | UN | وإذ تـسلم أيضا بأهمية استكشاف الصلة بين الهجرة والاتجار بغيـة النهوض بالجهود الرامية إلى حماية العاملات المهاجرات من العنف والتمييز والاستغلال وإساءة المعاملة، |
Recognizing also the importance of exploring the link between migration and trafficking in order to further efforts towards protecting women migrant workers from violence, discrimination, exploitation and abuse, | UN | وإذ تـسلم أيضا بأهمية بحث الصلة بين الهجرة والاتجار بغيـة النهوض بالجهود الرامية إلى حماية العاملات المهاجرات من العنف والتمييز والاستغلال وسوء المعاملة، |
It was suggested that national plans of action should include strategic approaches to the promotion of human rights and the relationships among peoples of different cultural backgrounds and include a particular emphasis on migration and trafficking. | UN | واقترح أن تشمل رابطة العمل الوطنية طرق تناول استراتيجية إزاء تعزيز حقوق الإنسان وتوطيد العلاقات بين الشعوب من مختلف الخلفيات الثقافية وأن تتضمن تشديداً خاصاً على الهجرة والاتجار. |