A full range of OHCHR souvenirs, which are available for purchase at the United Nations Office, Geneva; | UN | :: مجموعة كاملة من الهدايا التذكارية الخاصة بالمفوضية، متاحة للشراء في مكتب الأمم المتحدة بجنيف؛ |
I'm not saying the guy killed the monkeys himself, but maybe he brought home some souvenirs to sell. | Open Subtitles | أنا لا أقول الرجل قتل القرود بنفسه ولكن ربما جلب للمنزل بعض الهدايا التذكارية للبيع |
We can get some souvenirs and shit. | Open Subtitles | يمكننا الحصول على بعض الهدايا التذكارية والقرف. |
Sometimes they take souvenirs. | Open Subtitles | في بعض الأحيان أنها تأخذ الهدايا التذكارية. |
THEY CAN ENJOY PREVIEWS, FOOD, AND souvenirs AT THE TEARS OF ST. NICK CAFee. | Open Subtitles | يمكنهم التمتع بمعاينة الطعام و الهدايا التذكارية في مقهى دموع القديس نيك |
I doubt they were buying souvenirs to bring back to Somalia. | Open Subtitles | أشك بأنهم سيشترون الهدايا التذكارية وينقلونها إلى " الصومال " |
Yeah, we can get some souvenirs. | Open Subtitles | نعم .. يمكننا الحصول على بعض الهدايا التذكارية |
This place must be full of so many wonderful souvenirs. | Open Subtitles | هذا المكان , لابد أنه ملئ بالعديد من الهدايا التذكارية الرائعة |
She was like a tourist on holiday In London she bought souvenirs and Christmas presents | Open Subtitles | كانت وكأنها سائحة في عطلة في لندن. انها اشترت الهدايا التذكارية وهدايا عيد الميلاد. |
(man #1) The Russians were overjoyed - but we also - and there was handshaking and back-slapping and the exchange of souvenirs. | Open Subtitles | كان الروس يشعرون بسعادة غامرة، كذلك نحن كان هناك الكثير من المصافحة والتبسط فى المعاملة وتبادل الهدايا التذكارية |
IS3.62 The gift shop at Headquarters provides staff, members of delegations in New York and visitors with United Nations mementoes and souvenirs, as well as handicrafts and other souvenirs from around the world. | UN | ب إ 3-62 يوفر محل بيع الهدايا بالمقر للموظفين وأعضاء الوفود في نيويورك ولزوار الأمم المتحدة هدايا تذكارية فضلا عن مصنوعات يدوية وغيرها من الهدايا التذكارية من جميع أنحاء العالم. |
137. As a part of the public awareness campaign, sales of souvenirs and other items are effected through the Pubic Information (PI) shops located at Headquarters and in over 100 different field offices. | UN | اﻷنشطة المدرة لﻹيرادات ١٣٧ - كجزء من حملة التوعية العامة، تُباع الهدايا التذكارية وغيرها من اﻷصناف في متاجر المواد اﻹعلامية الموجودة في المقر وفي أكثر من ١٠٠ مكتب ميداني مختلف. |
Forgot to show you my souvenirs. | Open Subtitles | نسيت أن تظهر لك الهدايا التذكارية بلدي. |
Brought some souvenirs over from your mum's. | Open Subtitles | لقد احضرت بضع الهدايا التذكارية من امك. |
Oh, guys, I just remembered. I got you some Hawking souvenirs. | Open Subtitles | يارفاق ، لقد تذكرت للتو ، لقد أحضرت لكم بعض الهدايا التذكارية من "هاوكينج" |
Not yet gone, and you're already carrying souvenirs. | Open Subtitles | لم ترحل بعد و تحمل الهدايا التذكارية |
Uh, all of the souvenirs indicate | Open Subtitles | اه ، وجميع من الهدايا التذكارية تشير |
IS3.64 The gift shop at Headquarters provides staff, members of delegations in New York and visitors with United Nations mementos and souvenirs as well as handicrafts and other souvenirs from around the world. | UN | ب إ 3-64 يوفر محل بيع الهدايا بالمقر للموظفين وأعضاء الوفود في نيويورك والزوار الهدايا التذكارية والمصنوعات اليدوية وغيرها من التذكارات من جميع أنحاء العالم. |
These includedd costs of travel, accommodation, food as well as " souvenirs " and " welcoming/comforting dinners " for the hostages and their families. | UN | وقد شملت هذه التكاليف تكاليف السفر والسكن والغذاء، وكذلك " الهدايا التذكارية " و " مأدبات عشاء الترحيب/المؤاساة " للرهائن وعائلاتهم. |
IS3.63 The gift shop at Headquarters provides staff, members of delegations in New York and visitors with United Nations mementoes and souvenirs, as well as handicrafts and other souvenirs from around the world. | UN | ب إ 3-63 يوفر محل بيع الهدايا بالمقر للموظفين وأعضاء الوفود في نيويورك ولزوار الأمم المتحدة هدايا تذكارية ومصنوعات يدوية وغيرها من الهدايا التذكارية من جميع أنحاء العالم. |