ويكيبيديا

    "الهدف العام لهذا" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • overall objective of this
        
    • overall purpose
        
    • overall goal of this
        
    • overall objective of the
        
    • the general objective of this
        
    The overall objective of this project is to facilitate the creation of enterprises belonging to women. UN ويتمثل الهدف العام لهذا المشروع في تيسير إقامة مشاريع مملوكة للنساء.
    The overall objective of this project is to formulate a sensible course of action for the resource-based economies in Africa so as to move the continent from a reluctant adjustment course to a sustained path of growth and development. UN ويتمثل الهدف العام لهذا المشروع في تحديد مسار عمل معقول تتبعه الاقتصادات المعتمدة على الموارد في افريقيا من شأنه أن ينقل القارة من مسار التكيف الذي تتبعه اﻵن عن كره إلى مسار مستدام للنمو والتنمية.
    The overall objective of this dialogue was to renew and deepen UNDP’s partnership and engagement with indigenous peoples, their organizations and their communities. UN وكان الهدف العام لهذا الحوار هو تجديد وتعميق شراكة برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي وعمله مع السكان اﻷصليين ومنظماتهم ومجتمعاتهم.
    25.1 The overall purpose of the programme is to enhance effectiveness in the implementation of all programmes through continually improved internal control mechanisms within the Organization. UN 25-1 يتمثل الهدف العام لهذا البرنامج في زيادة الفعالية في تنفيذ جميع البرامج من خلال مواصلة تحسين آليات الرقابة الداخلية داخل المنظمة.
    The overall goal of this project is to reduce the vulnerability of these young people to STIs, HIV and AIDS through a comprehensive approach focusing on human rights and with special emphasis on sexual and reproductive rights and gender equity. UN ويتمثل الهدف العام لهذا المشروع في الحد من وقوع هؤلاء الشباب عرضة للعدوى المنقولة عن طريق الاتصال الجنسي وفيروس نقص المناعة البشرية، والإيدز، وذلك من خلال اتباع نهج شامل يركز على حقوق الإنسان، ويؤكد بوجه خاص على الحقوق الجنسية والإنجابية، ومراعاة العدل بين الجنسين.
    The overall objective of the programme is to enhance the development prospects and competitiveness of African countries through increased participation in international trade. UN ويتمثل الهدف العام لهذا البرنامج في تعزيز آفاق التنمية وقدرات البلدان اﻷفريقية على المنافسة من خلال زيادة المشاركة في التجارة الدولية.
    The overall objective of this evaluation would be to review how the United Nations helps prepare for and respond to natural disasters. UN يتمثل الهدف العام لهذا التقييم في استعراض الكيفية التي تساعد بها الأمم المتحدة في التأهب للكوارث الطبيعية والاستجابة لها.
    42. Project: Monitoring and Assessment Network for Asian Governance of Environment: the overall objective of this project is to develop environmental monitoring capacities in developing countries. UN 42 - مشروع: شبكة الرصد والتقييم من أجل الإدارة الآسيوية للبيئة: يتمثل الهدف العام لهذا المشروع في تطوير قدرات الرصد البيئي للبلدان النامية.
    The overall objective of this programme is to disseminate widely the benefits of the bus rapid transit and non-motorized transport in Kenya and around Africa more generally, by facilitating the development and implementation of three inter-related demonstration Sustainable Transport projects. UN ويتمثل الهدف العام لهذا البرنامج في نشر منافع النقل السريع بالحافلات والنقل غير الميكانيكي على نطاق واسع في كينيا وفي أنحاء أفريقيا بشكل عام، وذلك بواسطة تيسير استحداث وتنفيذ ثلاثة مشاريع بيانية مشتركة للنقل المستدام.
    The overall objective of this project was to assist in the prevention of commercial fraud by creating an easily understood and widely-disseminated document that set out indicators to assist potential victims and their organizations in the identification of behaviour that could be associated with or could constitute commercial fraud. UN وكان الهدف العام لهذا المشروع هو المساعدة على منع الاحتيال التجاري بإعداد وثيقة سهلة الفهم تبيّن المؤشّرات التي تساعد الضحايا المحتملين ومنظماتهم على استبانة أنماط السلوك الذي يمكن أن تقترن بالاحتيال التجاري أو أن تمثّل احتيالا تجاريا، وبتعميم تلك الوثيقة على نطاق واسع.
    18.32 The overall objective of this subprogramme is to support the Governments of the region in the formulation of policies to develop their countries' capacity to acquire, adapt and disseminate the best-available technologies and practices, and thereby to gain and consolidate competitive advantages based on their own growing processes of innovation. UN ١٨-٣٢ يتمثل الهدف العام لهذا البرنامج الفرعي في مساعدة حكومات المنطقة على صياغة سياسات تستهدف تطوير قدرات بلدانها على اقتناء أفضل التكنولوجيات والممارسات المتوفرة وتطويعها ونشرها.
    18.32 The overall objective of this subprogramme is to support the Governments of the region in the formulation of policies to develop their countries' capacity to acquire, adapt and disseminate the best-available technologies and practices, and thereby to gain and consolidate competitive advantages based on their own growing processes of innovation. UN ١٨-٣٢ يتمثل الهدف العام لهذا البرنامج الفرعي في مساعدة حكومات المنطقة على صياغة سياسات تستهدف تطوير قدرات بلدانها على اقتناء أفضل التكنولوجيات والممارسات المتوفرة وتطويعها ونشرها.
    23. The overall objective of this subprogramme is to fulfil the leadership role entrusted to the Secretary-General, through effective and strategic policy planning, monitoring and selected evaluation, to ensure better preparation for, as well as rapid and coherent responses to, natural disasters and other humanitarian emergencies. UN ٢٣-١٧ يتمثل الهدف العام لهذا البرنامج الفرعي في الوفاء بالدور القيادي المناط باﻷمين العام، من خلال التخطيط الفعال والاستراتيجي للسياسات، ورصدها، واجراء تقييم منتقى لضمان التأهب على نحو أفضل للكوارث الطبيعية وغيرها من حالات الطوارئ اﻹنسانية، والاستجابة لها على نحو سريع ومتسق.
    The overall objective of this parallel event organized by the Department at the time of the first phase of the World Summit on the Information Society was to engage the media as stakeholders in the information society and to emphasize the principle of freedom of opinion and expression, and their corollary, press freedom. UN وقد كان الهدف العام لهذا الحدث الموازي الذي نظمته الإدارة وقت المرحلة الأولى من مؤتمر القمة العالمي المعني بمجتمع المعلومات هو إشراك وسائط الإعلام كأصحاب مصلحة في مجتمع المعلومات والتشديد على مبدأ حرية الرأي والتعبير، وعلى حرية الصحافة الملازمة لهما.
    The overall objective of this subprogramme, which will be implemented by the ESCAP Pacific Operations Centre, based in Suva, is to build policy and management capacity of those countries and territories focusing on the Commission's three thematic priority areas, as outlined in paragraph 18.3. UN ويتمثل الهدف العام لهذا البرنامج الفرعي، الذي سيتولى تنفيذه مركز عمليات المحيط الهادئ التابع للجنة، الموجود في سوفا، في بناء قدرات هذه البلدان والأقاليم في مجالي السياسة العامة والإدارة، مع التركيز على الأولويات المواضيعية الثلاثة للجنة المشار إليها في الفقرة 18-3.
    11.1 The overall purpose of the programme is to improve the living and working environment for all through more effective, participatory and transparent management and development of human settlements, within the overall objective of reducing urban poverty and social exclusion. UN 11-1 يتمثل الهدف العام لهذا البرنامج في تحسين البيئة المعيشية وبيئة العمل للجميع من خلال توفير إدارة أكثر اتساما بالفعالية تقوم على المشاركة والشفافية، وتنمية المستوطنات البشرية في إطار الهدف العام لخفض الفقر الحضري والاستبعاد الاجتماعي.
    25.1 The overall purpose of the programme is to enhance effectiveness in the implementation of all programmes through continually improved internal control mechanisms within the Organization. UN 25-1 يتمثل الهدف العام لهذا البرنامج في زيادة الفعالية في تنفيذ جميع البرامج من خلال مواصلة تحسين آليات الرقابة الداخلية داخل المنظمة.
    12.42 The overall goal of this subprogramme is to keep under review the state of the global environment, identify and provide early warning of emerging issues and help set priorities for international, regional and national environmental action. UN ١٢-٤٢ يتمثل الهدف العام لهذا البرنامج الفرعي في مواصلة استعراض حالة البيئة العالمية وتحديد القضايا الناشئة وتوفير اﻹنذار المبكر بشأنها والمساعدة في وضع اﻷولويات بالنسبة لﻹجراءات البيئية على كل من الصعيد الدولي واﻹقليمي والوطني.
    12.38 The overall goal of this subprogramme is to keep under review the state of the global environment, identify and provide early warning of emerging issues and help set priorities for international, regional and national environmental action. UN ٢١-٣٨ يتمثل الهدف العام لهذا البرنامج الفرعي في مواصلة استعراض حالة البيئة العالمية وتحديد القضايا الناشئة وتوفير اﻹنذار المبكر بشأنها والمساعدة في وضع اﻷولويات بالنسبة لﻹجراءات البيئية على كل من الصعيد الدولي واﻹقليمي والوطني.
    The overall objective of the Conference was to achieve sustainable energy policies in developing countries based on the Johannesburg Plan of Implementation. UN وكان الهدف العام لهذا المؤتمر أن تنتهج البلدان النامية سياسات للطاقة المستدامة على أساس خطة تنفيذ جوهانسبرغ.
    the general objective of this project is to raise awareness of foreigners about hate crime laws in Poland. UN ويتمثل الهدف العام لهذا المشروع في إذكاء وعي الأجانب بالقوانين المتعلقة بجرائم الكراهية في بولندا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد