The objective of the project was to upgrade the existing sewerage system to avoid persistent flooding in the camp. | UN | وكان الهدف من المشروع تحسين شبكة المجارير الموجودة لتفادي استمرار حدوث فيضانات في المخيم. |
The objective of the project was to find donors because without their support the Safe House will not have sufficient funds to accommodate the victims of violence. | UN | وكان الهدف من المشروع العثور على جهات مانحة لأنه لن يتوفر للبيت الآمن أموال كافية لاستيعاب ضحايا العنف بدون دعمها. |
The objective of the project is to assess the tourism statistical systems of the member States of the Regional Tourism Organization of Southern Africa and to bring the systems in line with international best practices. | UN | ويتمثل الهدف من المشروع في تقدير نظم إحصاءات السياحة لدى الدول الأعضاء في المنظمة الإقليمية للسياحة في الجنوب الأفريقي، وفي المواءمة بين هذه النظم وأفضل الممارسات الدولية. |
The aim of the project was to familiarise young people of both sexes with contraceptives and sexually transmitted diseases. | UN | وكان الهدف من المشروع إطلاع الشبان والشابات على ما يتعلق بموانع الحمل والأمراض المنقولة بالاتصال الجنسي. |
The aim of the project is to come up with alternative approaches to international development cooperation that will contribute to sustained global economic growth with equity, environment and human development. | UN | ويتمثل الهدف من المشروع في التوصل إلى نهج بديلة للتعاون اﻹنمائي الدولي تسهم في تحقيق نمو اقتصادي عالمي مطرد يتسم باﻹنصاف ويحافظ على البيئة ويحقق التنمية البشرية. |
The goal of the Project was to give political power to the women in ten political parties represented in the Assembly. | UN | وكان الهدف من المشروع هو توفير القوة السياسية للمرأة في عشرة أحزاب سياسية ممثلة في الجمعية. |
The purpose of the project was to encourage young people make less traditional educational choices. | UN | وكان الهدف من المشروع تشجيع الشباب على التقليل من انتقاء الخيارات التعليمية التقليدية. |
(i) The public sector conceptual framework: the objective of the project is to develop a public sector conceptual framework that is applicable to the preparation and presentation of general-purpose financial reports of public sector entities; | UN | ' 1` الإطار المفاهيمي للقطاع العام: الهدف من المشروع هو وضع إطار مفاهيمي للقطاع العام ينطبق على إعداد وعرض التقارير المالية ذات الأغراض العامة من جانب كيانات القطاع العام؛ |
(iii) Social benefits: the objective of the project is to identify the circumstances and manner in which expenses and liabilities of certain social benefits should be reflected in the financial statements. | UN | ' 3` الاستحقاقات الاجتماعية: الهدف من المشروع هو تحديد الظروف والطريقة التي ينبغي أن تُدرج بها المصروفات والخصوم المتعلقة ببعض الاستحقاقات الاجتماعية في البيانات المالية. |
(c) How systematic or logical is the connection between the objective of the project and the strategy and activities? | UN | (ج) إلى أي مدى يمكن القول إن الصلة بين الهدف من المشروع واستراتيجيته وأنشطته منهجية أو منطقية؟ |
(iii) Financial statement discussion and analysis: the objective of the project is to develop financial reporting guidance on financial statement discussion and analysis; | UN | ' 3` مناقشة وتحليل البيانات المالية: يتمثل الهدف من المشروع في وضع توجيهات للإبلاغ المالي بشأن مناقشة وتحليل البيانات المالية؛ |
The objective of the project is to facilitate knowledge-sharing and cooperation in tax administration and tax policy among developing countries without prejudice to North-South cooperation. | UN | ويتمثل الهدف من المشروع في تيسير تبادل المعرفة والتعاون في مجال إدارة الضرائب والسياسة الضريبية في ما بين البلدان النامية دون المساس بالتعاون بين الشمال والجنوب. |
The objective of the project was to provide the Conference with information on implementation challenges and make recommendations on the possible features of a full-fledged review mechanism. | UN | وكان الهدف من المشروع هو تزويد المؤتمر بمعلومات عن تحديات التنفيذ وتقديم توصيات بشأن السمات المحتملة لآلية استعراض مكتملة. |
The objective of the project is to enhance the resilience of a number of key development sectors in the Pacific islands to the adverse effects of climate change. | UN | ويتمثل الهدف من المشروع في تعزيز قدرة عدد من القطاعات الإنمائية الرئيسية في جزر المحيط الهادئ على التكيف للآثار الضارة لتغير المناخ. |
It noted that the aim of the project is to assist non-Annex I Parties in the timely preparation and submission of their national communications and BURs. | UN | وأشارت إلى أن الهدف من المشروع هو مساعدة الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول في إعداد بلاغاتها الوطنية وتقاريرها المحدثة لفترة السنتين وتقديمها في الوقت المطلوب. |
The aim of the project was to encourage men reconcile professional and familial duties, be more active in family life, avail of the entitlement to parental leave established by the law. | UN | وكان الهدف من المشروع هو تشجيع الرجال على التوفيق بين الواجبات المهنية والأسرية، وعلى أن يكونوا أكثر نشاطاً في الحياة الأسرية وعلى الإفادة من حقهم في إجازة الأبوين التي أقرها القانون. |
The aim of the project was to assist the South African authorities in developing effective strategies and expertise for fighting organized crime by providing, among other things, training and mentors. | UN | وكان الهدف من المشروع مساعدة سلطات جنوب أفريقيا على وضع استراتيجيات فعالة وايجاد خبراء فنيين لمكافحة الجريمة المنظمة وذلك بتوفير التدريب والمرشدين وما إلى ذلك. |
The goal of the Project was the creation of new enterprises by unemployed women, immigrants and repatriates, men and women. | UN | وكان الهدف من المشروع هو إنشاء مؤسسات جديدة على يد العاطلين عن العمل من النساء والمهاجرين والعائدين من الرجال والنساء. |
The goal of the Project is to work towards more inclusive and sustainable communities and in particular empowering women and youth to improve their quality of life. | UN | ويتمثل الهدف من المشروع في العمل على إيجاد مجتمعات محلية أكثر استيعابا واستدامة، وعلى وجه الخصوص، تمكين النساء والشباب من أجل تحسين نوعية حياتهم. |
The goal of the Project was to inform citizens re: the importance and benefits of women's entrepreneurship, as well as to strengthen women as future business women through educational seminars. | UN | وكان الهدف من المشروع هو إعلام المواطنين بشأن: أهمية وفوائد تنظيم المرأة للمشاريع، فضلاً عن تعزيز دور النساء بصفتهن سيدات أعمال في المستقبل من خلال حلقات دراسية تعليمية. |
It was also stated by management that the purpose of the project was to enhance security and " not to satisfy staff, diplomats or non-governmental organizations and therefore they should not be characterized as users " . | UN | وذكرت اﻹدارة كذلك أن الهدف من المشروع هو تعزيز اﻷمن و " ليس إرضاء الموظفين والدبلوماسيين والمنظمات غير الحكومية وبالتالي ينبغي ألا يطلق عليهم اسم مستعملين " . |
The project aim was to inform, educate and raise awareness among police officers on social issues aimed by the actions of various groups vulnerable to discrimination. | UN | وكان الهدف من المشروع تنوير وتثقيف وتوعية ضباط الشرطة بشأن المسائل الاجتماعية التي تستهدفها الإجراءات الخاصة بمختلف الفئات المعرضة للتمييز. |