Hey, maybe we could let this cool off a little more. | Open Subtitles | يا، لَرُبَّمَا نحن يُمْكِنُ أَنْ دعْ هذا الهدوءِ مِنْ أكثر بعض الشيء. |
Doesn't sound that cool now as an adult. | Open Subtitles | لا يَبْدو ذلك الهدوءِ الآن كبالغ. |
That looked pretty cool. | Open Subtitles | ذلك الهدوءِ الجميلِ المَنْظُورِ. |
It wasn't that awkward quiet. You know that awkward quiet? | Open Subtitles | كَانَ هذا الهدوءِ الصعبِ تَعْرفُ هذا الهدوءِ الصعبِ ؟ |
I've never seen you this quiet. | Open Subtitles | أنا أبداً مَا رَأيتُك هذا الهدوءِ. |
The doldrums are basically a narrow strip of complete calm, five to ten degrees either side of the equator. | Open Subtitles | الكساد أساساً شريط ضيّق مِنْ الهدوءِ الكاملِ , خمسة إلى عشْرة درجاتِ أي من جانبي خط الإستواء. |
It just sort of looked cool. | Open Subtitles | هو فقط نوع الهدوءِ المَنْظُورِ. |
- I thought it was kind of cool. | Open Subtitles | - إعتقدتُ بأنّه كَانَ نوعَ الهدوءِ. |
That cool with you? | Open Subtitles | ذلك الهدوءِ مَعك؟ |
Do you think I can get a bit of quiet here? | Open Subtitles | ما رايك في منحي قليلا من الهدوءِ هنا؟ |
Nobody's that quiet. | Open Subtitles | أحد بذلك الهدوءِ |
The President has called for calm, but we are told our armed forces are on high alert. | Open Subtitles | دَعا الرئيسُ إلى الهدوءِ لكن يُقالُ لنا أن قوّاتنا المُسَلَّحة في حالة الطوارئ القصوى |
And it takes years to develop the level of calm and sophistication that Tommy displays at a crime scene. | Open Subtitles | وهو يَأْخذُ السَنَواتَ لزيادة مستوى الهدوءِ والتطوّرِ الذي عرضه تومي في مشهد الجريمةِ. |