ويكيبيديا

    "الهشاشة المالية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • financial fragility
        
    Moreover, even within the current limits of surveillance, the record of diagnosis of build-up of financial fragility and external vulnerability is not satisfactory. UN وعلاوة على ذلك، فإن سجل تشخيص التراكم في الهشاشة المالية والضعف الخارجي ليس مرضيا، حتى داخل إطار القيود الراهنة المحيطة بالمراقبة.
    This may threaten cities' institutional capacities and efforts to achieve sustainability, highlighting the need to address financial fragility. UN فهذا قد يهدد القدرات المؤسسية للمدن والجهود الرامية إلى تحقيق الاستدامة، الأمر الذي يؤكد الحاجة إلى معالجة الهشاشة المالية.
    An enabling international environment includes active global cooperation to remove the sources of international financial volatility, while striving to reduce global financial fragility. UN وتشمل تهيئة بيئة دولية مواتية قيام تعاون نشط على الصعيد العالمي لإزالة مصادر التقلب المالي الدولي مع السعي إلى الحد من الهشاشة المالية العالمية.
    They also perpetuate leveraging and maturity mismatches that increase the financial fragility of the global financial system. UN كما أنها تؤدي إلى إدامة عمليات الاستدانة وحالات عدم التواؤم بين آجال الاستحقاق، مما يفضي إلى تزايد الهشاشة المالية للنظام المالي العالمي.
    Sharp economic slowdowns had compounded financial fragility, which, in turn, had exacerbated vulnerabilities stemming from excessive financial risk taking and weak regulatory and supervisory mechanisms. UN وأدى الكساد الاقتصادي الحاد إلى تعقيد الهشاشة المالية التي عملت بدورها على تفاقم هشاشة الأعضاء الناجمة عن تحمل مخاطر مالية مفرطة، وضعف الآليات الرقابية والإشرافية.
    This could lead to currency mismatches either in the banks or in the ultimate borrowers' balance sheets and thus increase financial fragility. UN وقد يؤدي ذلك إلى فروق العملات في الميزانيات العمومية للمصارف أو في الميزانيات العمومية للمقترضين النهائيين ومن ثم إلى زيادة الهشاشة المالية.
    This could lead to currency mismatches either in the banks or in the ultimate borrowers' balance sheets and thus increase financial fragility. UN ويمكن أن يفضي ذلك إلى تفاوت في قيمة العملات، إما في المصارف أو في كشوف الميزانيات الاختتامية للمقترضين وقد يعمل بذلك على زيادة الهشاشة المالية.
    Since macroeconomic and financial policies have a major role in the build-up of financial fragility and the emergence of financial crises, global surveillance of national policies is called for. UN وحيث أن السياسات الاقتصادية الكلية والمالية تقوم بدور رئيسي في تراكم الهشاشة المالية وظهور اﻷزمات المالية، فإنه يلزم إجراء مراقبة عالمية للسياسات الوطنية.
    Drawing on the recent East Asian experience, as well as on earlier financial crisis, this item will examine the role of external and domestic factors in creating financial fragility and triggering currency turmoil and external debt crises in developing countries. UN سيبحث هذا البند، استنادا إلى تجربة شرقي آسيا اﻷخيرة، وإلى اﻷزمة المالية السابقة، دور العوامل الخارجية والمحلية في خلق الهشاشة المالية وإشعال فتيل الاضطرابات النقدية وأزمات الدين الخارجي في البلدان النامية.
    54. In the wake of the post-crisis resurgence in private capital flows, several middle-income countries have turned to direct capital control measures to limit currency appreciation and financial fragility. UN 54 - وفي أعقاب تجدد تدفقات رأس المال الخاص بعد انتهاء الأزمة، تحوّل العديد من البلدان المتوسطة الدخل إلى اعتماد تدابير لفرض ضوابط مباشرة على رأس المال من أجل الحد من ارتفاع قيمة العملات ومن الهشاشة المالية().
    It also allowed the social security schemes to be kept under constant political pressure to relax the requirements for the award of pensions (especially in the case of INPEP); this led to internal inequities and aggravated the system's financial fragility and thus the risk of insolvency for future pensioners. UN كما أنه سمح كذلك لمخططات الضمان الاجتماعي بأن تظل تحت ضغط سياسي مستمر لتخفيف اشتراطات الحصول على المعاشات (لا سيما في حالة المعهد الوطني لمعاشات الخدمة المدنية)؛ وقد أدى ذلك إلى نوع من التفاوت وفاقم من الهشاشة المالية للنظام ومن ثم خطر عدم الملاءة المالية بالنسبة لأصحاب المعاشات في المستقبل.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد