ويكيبيديا

    "الهضبة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • plateau
        
    • hill
        
    • Highland
        
    • Tabor
        
    • the ridge
        
    • plato
        
    • hills
        
    • tundra
        
    • the knoll
        
    On the high plateau, people have had to leave their homes and travel in search of water. UN وفي الهضبة العليا اضطر الناس إلى هجر ديارهم والسفر بحثا عن الماء.
    – A soil management and resource conservation project on the central plateau; and UN ـ مشروع استغلال اﻷراضي الصالحة للزراعة وحفظ الموارد في الهضبة الوسطى؛
    The officer stated that Damascus had plans to try to recapture part of the plateau and to use it to force Israel’s hand in the negotiations. UN وذكر الضابط أن لدى دمشق خططا لمحاولة استرجاع جزء من الهضبة واستخدامه للضغط على إسرائيل في المفاوضات.
    - It's comfortable, 1150, 750 meters both sides of the hill. Open Subtitles انه مريح ء 1150 الى 750 متر من طرفي الهضبة
    When people were climbing up that hill, they realized that taking back this territory would result in many casualties. Open Subtitles هيا لنحمله عندما كان الناس يتسلقون تلك الهضبة أدركوا أن استعادة تلك المنطقة سيوقع الكثير من الضحايا
    Threw me clear over the fence at Stony hill. Open Subtitles رماني من خارج السياج على تلك الهضبة الصخرية
    Iran is a mountainous country about 90 per cent of which is situated within the bounds of the Iranian plateau. UN وإيران بلد جبلي يقع نحو 90 في المائة منه داخل نطاق الهضبة الإيرانية.
    14. Around the seventh century AD, Arab warriors invaded the Iranian plateau and overthrew the Sassanid dynasty. UN 14- وفي القرن السابع بعد الميلاد تقريباً غزت الجيوش العربية الهضبة الإيرانية وأطاحت بالأسرة الساسانية.
    Generally, Zambia lies on the great Central African plateau with an average altitude ranging between 1,000 and 1,300 meters. UN وبوجه عام، تقع زامبيا في منطقة الهضبة الكبرى لأفريقيا الوسطى حيث يتراوح متوسط ارتفاعها بين 000 1 و300 1 متر.
    Generally, Zambia lies on the great Central African plateau with an average altitude ranging between 1,000 and 1,300 meters. UN وهي بوجه عام تقع في منطقة الهضبة الكبرى لأفريقيا الوسطى حيث يتراوح متوسط ارتفاعها بين 000 1 و300 1 متر.
    The Central plateau rises 3000 to 9000 feet above sea level. UN وترتفع الهضبة الوسطي من 000 3 إلى000 9 قدم فوق مستوى سطح البحر.
    UNFICYP granted permission for Turkish Cypriots to sink a bore well on the plateau near Pyla to supply water to the adjoining village of Pergamos. UN ومنحت القوة تصريحا للقبارصة الأتراك بحفر بئر في الهضبة القريبة من بايلا لإمداد قرية برغاموس المتاخمة لها بالمياه.
    Logistical assistance was provided to Chittagong hill Tracts institutions and training was provided to over 1,100 traditional leaders. UN وقُدمت المساعدة اللوجستية لمؤسسات أراضي الهضبة وتلقى التدريب أكثر من 100 1 زعيم تقليدي.
    The progress made during 2008 will contribute to the creation of a quality multilingual education system in the Chittagong hill Tracts to promote and preserve indigenous languages. UN وسيساهم التقدم المحرز خلال عام 2008 في تأسيس نظام للتعليم متعدد اللغات في أراضي الهضبة يتميز بالجودة ويروج لاستعمال لغات الشعوب الأصلية ويحافظ عليها.
    Formation of the Chittagong hill Tracts Women Organizations Network was also facilitated through the Chittagong hill Tracts Development Facility. UN كما سهّل مرفق تنمية أراضي الهضبة تشكيل شبكات للمنظمات النسائية في أراضي الهضبة.
    The Government also decided to exploit the hydroelectric potential of the Chittagong hill Tracts, with the construction of the Kaptai Dam between 1957 and 1963. UN وبالإضافة إلى ذلك، قررت الحكومة استغلال الإمكانيات الكهرمائية في الهضبة وبناء سد كابتاي في الفترة بين عامي 1957 و 1963.
    The highway would link the Gush Emunim settlements with the French hill settlement on the Jerusalem-Ramallah road. UN وسيربط الطريق السريع مستوطنة غوش أمونيم بمستوطنة الهضبة الفرنسية الواقعة على طريق القدس من رام الله.
    If memory serves me, there's a good view from the top of this hill. Open Subtitles إذا ذاكرتي لا تخدعني، هناك منظر جميل من قمة هذه الهضبة
    Among strategic actions proposed is the management of climate change risks, prioritization of riverbeds for management, and management of Highland plateau glaciers. UN تشمل الإجراءات الاستراتيجية المقترحة إدارة مخاطر تغير المناخ، وإعطاء أولوية لمجاري الأنهار فيما يختص بإدارتها، وإدارة الأنهار الجليدية في الهضبة المرتفعة.
    There's no way through the back roads and Tabor Heights is off-limits. Open Subtitles مستحيل أن نذهب من الطريق الخلفي وطريق الهضبة خارج الحدود
    ...with the Soviets racing across the sea the whales are now within a mile of the ridge. Open Subtitles السوفيات يبحرون باقصى سرعة اصبح الحوتان على مسافة 2كلم من الهضبة
    No. Don't want on a plato. Open Subtitles لقد حوصرنا على الهضبة
    The entire garrison has been slain and the slaves have taken to the hills, where their revolt spreads. Open Subtitles الحراس الذين بالداخل تم ذبحهم0 والعبيد ذهبوا الي الهضبة ,حيث انتشر تمردهم0
    Take you a whole day, if the tundra's even passable. Open Subtitles إذ سيستغرق ذلك يوماً كاملاً.. إن كانت الهضبة ملائمة
    Flowers on the knoll Blazing crimson red Open Subtitles أزهار الهضبة تتوهج باللون الأحمر القرمزي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد