| The Network partner agency in Egypt is the Agricultural genetic engineering Research Institute in Giza. | UN | أما الجهة الشريكة للشبكة في مصر فهي معهد بحوث الهندسة الوراثية الزراعية في الجيزة. |
| This irreversible nature of genetic engineering permanently undermines indigenous peoples' food sovereignty. | UN | ويقوض طابع الهندسة الوراثية الذي لا رجعة فيه سيادة الشعوب الأصلية في الغذاء على نحو دائم. |
| In addition, 37 States regulate genetic engineering activities relating to biological weapon-related materials in separate laws. | UN | إضافة إلى ذلك، تنظم 37 دولة بموجب قوانين منفصلة أنشطة الهندسة الوراثية المتعلقة بالمواد ذات الصلة بالأسلحة البيولوجية. |
| Regulations for genetic engineering work | UN | القواعد التنظيمية المتعلقة بمجال الهندسة الوراثية |
| Regulations for genetic engineering work | UN | القواعد التنظيمية المتعلقة بمجال الهندسة الوراثية |
| :: 1979: the genetic engineering Group was set up in the National Centre for Scientific Research; | UN | :: 1979: أنشئ فريق الهندسة الوراثية في المركز الوطني للبحوث العلمية؛ |
| However, agricultural genetic engineering to date has focused on increasing the production efficiency of modern intensive farming. | UN | بيد أن الهندسة الوراثية الزراعية قد ركزت حتى الآن على زيادة كفاءة الإنتاج في مجال الزراعة الكثيفة الحديثة. |
| More research is needed on bio-safety and on applications of genetic engineering for sustainable agriculture in developing countries. | UN | ويلزم إجراء مزيد من البحوث بشأن السلامة الأحيائية وتطبيقات الهندسة الوراثية على الزراعة المستدامة في البلدان النامية. |
| genetic engineering has the potential to revolutionalize medicine and agriculture. | UN | فمن الممكن أن تحدث الهندسة الوراثية ثورة في مجالي الطب والزراعة. |
| Giant TNCs, for example, engaged in genetic engineering and technology. | UN | فالشركات الكبرى منها مثلا تعمل في مجال الهندسة الوراثية والتكنولوجيا. |
| Iraq further declared that a genetic engineering research and development programme was initiated for biological warfare purposes at the facility. | UN | وأعلن العراق كذلك أنه تم في هذا المرفق بدء برنامج للبحث والتطوير في مجال الهندسة الوراثية من أجل أهداف بيولوجية. |
| Some States in addition regulate in separate laws genetic engineering activities related to biological agents. | UN | وتقوم بعض الدول بالإضافة إلى ذلك بتنظيم أنشطة الهندسة الوراثية المتعلقة بالعوامل البيولوجية في قوانين منفصلة. |
| Regulations for genetic engineering work | UN | القواعد التنظيمية المتعلقة بمجال الهندسة الوراثية |
| Regulations for genetic engineering work | UN | القواعد التنظيمية المتعلقة بمجال الهندسة الوراثية |
| Regulations for genetic engineering work | UN | القواعد التنظيمية المتعلقة بمجال الهندسة الوراثية |
| Regulations for genetic engineering work | UN | القواعد التنظيمية المتعلقة بمجال الهندسة الوراثية |
| Regulations for genetic engineering work | UN | القواعد التنظيمية المتعلقة بمجال الهندسة الوراثية |
| Regulations for genetic engineering work | UN | القواعد التنظيمية المتعلقة بمجال الهندسة الوراثية |
| Regulations for genetic engineering work | UN | الأنظمة المتعلقة بأعمال الهندسة الوراثية |
| Regulations for genetic engineering work | UN | القواعد التنظيمية المتعلقة بمجال الهندسة الوراثية |
| Plant science botany, plant genetics | UN | علم النباتات علم النبات، الهندسة الوراثية للنباتات |
| 23. genetic engineering approaches have considerably broadened the range of gene pools which are now accessible for crop improvement purposes. | UN | 23 - ولقد أدت نهج الهندسة الوراثية إلى الاتساع الكبير في نطاق المجمعات الجينية المتاحة حاليا لأغراض تحسين المحاصيل. |