Non-occupational indoor levels are generally within the range found in ambient air. | UN | أما المستويات غير المهنية داخل الدور فتدور عادة في إطار النطاق الموجود في الهواء المحيط. |
Zinc air miniature batteries use oxygen from ambient air as the cathode material, and use granulated zinc powder as the anode material. | UN | وتستخدم بطاريات الزنك الهوائية الأكسوجين من الهواء المحيط كمادة كاثودية، وتستخدم مسحوق الزنك المحبب كمادة أنودية. |
The ambient air enters the battery through a hole on the positive terminal. | UN | ويدخل الهواء المحيط إلى البطارية من خلال ثقب على الطرف الإيجابي. |
Non-occupational indoor levels are generally within the range found in ambient air. | UN | أما المستويات غير المهنية داخل الدور فتدور عادة في إطار النطاق الموجود في الهواء المحيط. |
Inhalation of ambient air and consumption of drinking water are further sources of exposure, although to a minor extent. | UN | كذلك فإن تنشّق الهواء المحيط واستهلاك مياه الشرب هما من مصادر التعرّض الأخرى، وإن كان هذا التعرّض ضئيل القدْر. |
5. ambient air monitoring network Africa - final report as a part of the African regional monitoring report | UN | 5- شبكة رصد الهواء المحيط في أفريقيا - التقرير الختامي كجزء من تقرير الرصد الإقليمي لأفريقيا |
The monitoring data demonstrated that ambient air in Africa was contaminated by persistent organic pollutants currently listed under the Convention. | UN | 4 - وبينت بيانات الرصد أن الهواء المحيط في أفريقيا ملوث بالملوثات العضوية الثابتة المدرجة حالياً في الاتفاقية. |
Non-occupational indoor levels are generally within the range found in ambient air. | UN | أما المستويات غير المهنية داخل الدور فتدور عادة في إطار النطاق الموجود في الهواء المحيط. |
Inhalation of ambient air and consumption of drinking water are further sources of exposure, although to a minor extent. | UN | كذلك فإن تنشّق الهواء المحيط واستهلاك مياه الشرب هما من مصادر التعرّض الأخرى، وإن كان هذا التعرّض ضئيل القدْر. |
Non-occupational indoor levels are generally within the range found in ambient air. | UN | أما المستويات غير المهنية داخل الدور فتدور عادة في إطار النطاق الموجود في الهواء المحيط. |
Most Arab countries lack long-term ambient air monitoring data. | UN | تفتقر معظم البلدان العربية إلى البيانات الطويلة الأجل لرصد نوعية الهواء المحيط. |
ambient air concentration of SO2 Ambient concentration of SO2 | UN | تركيز ثاني أكسيد الكبريت في الهواء المحيط |
ambient air concentration of particles smaller than 10 microns (SPM10) | UN | تركيز الجسيمات العالقة، التي يقل قطرها عن 10 ميكرون، في الهواء المحيط |
The instrument should be then moved away from the potential sample point and allowed to read the ambient air. | UN | ثم ينبغي تحريك الأداة بعيداً عن نقطة العينة المحتملة ويسمح لها بقراءة الهواء المحيط. |
The increase in vehicles and emissions has increased traffic congestion and reduced the ambient air quality of the cities. | UN | كما أن الزيادة في المركبات والانبعاثات منها قد أدت إلى زيادة احتقان حركة المرور وقللت من نوعية الهواء المحيط في المدن. |
According to the administering Power, ambient air quality is continuously monitored at five locations across the island. | UN | وتقول الدولة القائمة بالإدارة، إن نوعية الهواء المحيط ترصد باستمرار في خمسة مواقع في أماكن مختلفة من الجزيرة. |
ambient air monitoring results indicated that the sealing had been effective. | UN | وقد أشارت نتائج رصد الهواء المحيط إلى أن الإغلاق كان محكماً. |
Non-occupational indoor levels are generally within the range found in ambient air. | UN | أما المستويات غير المهنية داخل الدور فتدور عادة في إطار النطاق الموجود في الهواء المحيط. |
As I was trying to tell you,I cooled my heat signature to ambient air temperature. | Open Subtitles | كما كنت أحاول ان اقول لكم أنا أحاول تقليل بصمتى الحرارية لتصل لدرجة حرارة الهواء المحيط |
Of the 33 countries comprising the region, 18 contributed ambient air and/or human milk data and 12 participated in supporting activities under the GMP. | UN | ومن بين البلدان الـ 33 التي تضمُّها المنطقة، ساهم 18 بلداً ببيانات عن الهواء المحيط والحليب البشري، وشارك 12 بلدا في أنشطة دعم في إطار الممارسات الصناعية الجيدة. |
Even on frosty mornings, the woolly lousewort is several degrees warmer than the air around it. | Open Subtitles | حتى في أوقات الصباح شديدة البرودة تظلّ عشبة القمل أدفأ من الهواء المحيط بعدّة درجات |
It's fed by a volcanic hot spring that heats these waters to 50 degrees warmer than the surrounding air. | Open Subtitles | إنَّهُ يُرفَد بواسطة ينبوعٍ ساخن يعملُ على تسخينِ هذه المياه حتى 50 درجة أدفأ من الهواء المحيط |