Substantial additions to the intake of total mercury can occur through air and water, depending on the local mercury pollution load. | UN | ويمكن أن تحدث إضافات ضخمة للمتحصلات من الزئبق الكلى من خلال الهواء والماء اعتمادا على حمل التلوث المحلى بالزئبق. |
air and water pollution is far greater in urban areas, as is the sheer demand for safe water. | UN | ودرجة تلوث الهواء والماء أكبر بكثير في المناطق الحضرية، وكذلك مجـرد الحاجة إلى مياه الشرب المأمونـة. |
They also need clean air and water, nutritious, affordable food and healthy living spaces. | UN | فهم بحاجة أيضاً إلى الهواء والماء النظيفين، والأغذية، والأطعمة الميسورة التكلفة، وأمكنة العيش الصحية. |
15. Changing the heating, ventilating and air conditioning system from an all-air system to a combination of air and water will: | UN | 15 - تغيير التدفئة والتهوية وتكييف الهواء من نظام قائم على الهواء لوحده إلى نظام يجمع بين الهواء والماء. |
Popular awareness of environmental issues is growing: air and water quality are the key issues. | UN | والوعي الشعبي بالمسائل البيئية آخذ في النمو: والقضيتان الرئيسيتان هما نوعية الهواء والماء. |
More compound indices of air and water quality are weighted combinations of ambient concentrations of different pollutants. | UN | والمؤشرات اﻷكثر تجمعا لنوعية الهواء والماء هي تجمعات هامة من التركيزات المحيطة لملوثات مختلفة. |
Armenian environmentalists were concerned with industrial pollution and its implications for the country's air and water and the people's health. | UN | وكان يشغل بال البيئيين اﻷرمن التلوث الصناعي واﻵثار المترتبة عليه في الهواء والماء وصحة الناس في البلد. |
56. Pollution of air and water is the principal environmental threat facing developed countries and a growing number of developing countries. | UN | 56 - ويعتبر تلوث الهواء والماء الخطر البيئي الرئيسي الذي يواجه البلدان المتقدمة النمو وعددا متزايدا من البلدان النامية. |
For instance, the sensitivity of the international community to air and water pollution levels has been constantly undergoing change. | UN | فعلى سبيل المثال، تغيرت حساسية المجتمع الدولي لتلوث الهواء والماء تغيراً مستمراً. |
5. Support capability of developing countries, especially with regard to the monitoring of air and water. | UN | دعم قدرة البلدان النامية، ولاسيما في مجال رصد الهواء والماء. |
5. Support capability of developing countries, especially with regard to the monitoring of air and water. | UN | دعم قدرة البلدان النامية، ولاسيما في مجال رصد الهواء والماء. |
Only a small proportion of PBDEs exist in air and water. | UN | ولا توجد سوى نسبة ضئيلة من الإثيرات ثنائية الفينيل متعددة البروم في الهواء والماء. |
Only a small proportion of PBDEs exist in air and water. | UN | ولا توجد سوى نسبة ضئيلة من الاثيرات ثنائية الفينيل متعددة البروم في الهواء والماء. |
Unsaturated zone: Part of ground below land surface in which the pore and fissures contain air and water | UN | المنطقة غير المشبعة: جزء من الأرض تحت السطح تحمل فيها المسام والصدوع الهواء والماء |
Installation of air and water intake protection structures | UN | تركيب هياكل لحماية الهواء والماء المتدفقين من الخارج |
Installation of air and water intake protection structures | UN | تركيب تجهيزات لحماية إمدادات الهواء والماء |
In Serbia, data collection and monitoring regarding air and water pollutants is managed by the Serbian Environmental Protection Agency. | UN | 155- وفي صربيا، تقوم وكالة حماية البيئة الصربية بإدارة عملية جمع ورصد البيانات المتعلقة بملوثات الهواء والماء. |
In Serbia, data collection and monitoring regarding air and water pollutants is managed by the Serbian Environmental Protection Agency. | UN | 148- وفي صربيا، تقوم وكالة حماية البيئة الصربية بإدارة عملية جمع ورصد البيانات المتعلقة بملوثات الهواء والماء. |
Because of foreign elements like air and water reacting with the iron. | Open Subtitles | لأن عناصر أجنبية مثل الهواء والماء التفاعل مع الحديد. |
71. Critical environmental issues facing the continent include desertification, deforestation, fuelwood shortages, declining soil fertility and erosion, loss of biological diversity, inadequate water supplies and sanitation, and pollution of air and water. | UN | ٧١ - تشمل المسائل البيئية الحرجة التي تواجه القارة التصحر، وإزالة الغابات ونقص خشب الوقود، وتناقص خصوبة التربة وتآكلها، وفقدان التنوع الاحيائي، وقصور إمدادات المياه والاصحاح، وتلوث الهواء والماء. |
There is no significant problem related to air or water pollution in the country. | UN | ولا توجد مشكلة كبيرة تتعلق بتلوث الهواء والماء في البلد. |
Some Belters clearly don't respect the green space's role in recycling the air and the water. | Open Subtitles | من الواضح أن هُناك بعض من مواطنين الحزام لا يحترمون دور المساحات الخضراء في إعادة تدوير الهواء والماء |