ويكيبيديا

    "الهوامش التفضيلية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • preferential margins
        
    • preference margins
        
    • preferences
        
    • the preference
        
    Erosion in preferential margins would thus have a negative impact on government revenue. UN وتآكل الهوامش التفضيلية كفيل بالتالي بأن يحدث أثراً سلبياً في إيرادات الحكومة.
    The success of Kenya and Zimbabwe in the European Union market has been helped by preferential margins, but without competitiveness in costs, prices, quality and management skills, this success could not have been realized. UN وقد ساعدت الهوامش التفضيلية في نجاح كينيا وزمبابوي في سوق الاتحاد الأوروبي، ولكن لولا تمتع هذين البلدين بقدرة تنافسية من حيث التكاليف والأسعار والنوعية والمهارات الإدارية، لما أمكن تحقيق هذا النجاح.
    A significant liberalization is likely to lead to more fundamental gains than maintaining preferential margins. UN ويحتمل أن يؤدي التحرير بدرجة كبيرة إلى مكاسب أكبر من تلك التي تتأتى من استبقاء الهوامش التفضيلية.
    The effects of preference erosion would be greater if the products are covered by sectorals that would eliminate preference margins. UN وقد تزداد آثار تآكل الأفضليات إذا كانت المنتجات مشمولة بقوائم قطاعية تزيل الهوامش التفضيلية.
    In the few cases where preference margins are significant, they are no basis for investment and development because they are insecure. UN وفي الحالات القليلة التي تكون فيها الهوامش التفضيلية كبيرة، فإنها لا تشكل أساساً للاستثمار والتنمية لأنها غير مأمونة.
    Moreover, with global trade liberalization, preferential margins are being progressively eroded. UN يضاف إلى ذلك أنه مع تحرير التجارة العالمية، أخذت الهوامش التفضيلية تتآكل تدريجياً.
    African countries will certainly suffer an erosion of the preferential margins for most of their major exports. UN وستعاني البلدان الافريقية من تآكل الهوامش التفضيلية لمعظم صادراتها الرئيسية.
    However, the recent review of the Lomé Convention had resulted in increased preferential margins for a range of products. UN بيد أن الاستعراض اﻷخير لاتفاقية لومي أسفر عن زيادة في الهوامش التفضيلية بالنسبة لمجموعة من المنتجات.
    Table 1: Average erosion of preferential margins for imports from the least developed countries in QUAD markets UN الجــــدول ١: متوسط التآكل في الهوامش التفضيلية للواردات من أقل البلدان نموا في اسواق منطقة المجموعة الرباعية
    This will be reflected in a lessening of the preferential margins of 28 per cent with regard to Europe, 40 per cent with regard to the United States and 15.7 per cent with regard to Japan. UN وهذا سيتجلى في تضييق الهوامش التفضيلية التي تبلغ ٢٨ في المائة بالنسبة ﻷوروبا و ٤٠ في المائة بالنسبة للولايات المتحدة و ١٥,٧ في المائة بالنسبة لليابان.
    If they focused merely on short-term results such as the erosion of preferential margins, they would detract attention from the real issue, namely, the need to enhance competitiveness. UN ولكنها إذا ركزت على مجرد النتائج القصيرة اﻷجل مثل زوال الهوامش التفضيلية فإنها ستحول الانتباه عن القضية الحقيقية وهي ضرورة تعزيز القدرة على المنافسة.
    Moreover, the crucial question would be whether the additional preferential margins offered would provide a sufficient incentive to make use of the new regime. UN وعلاوة على ذلك، فإن المسألة اﻷساسية هي ما إذا كانت الهوامش التفضيلية الاضافية المعروضة توفر أو لا توفر حوافز كافية لاستخدام النظام الجديد.
    However, for some developing countries, especially the least developed countries (LDCs), this has meant an erosion of the preferential margins they enjoyed under tariff preferences such as the Generalized System of preferences (GSP) and the Lomé Convention. UN إلا أن ذلك عنى بالنسبة لبعض البلدان النامية، ولا سيما أقل البلدان نمواً، تآكل الهوامش التفضيلية التي تتمتع بها بموجب أنظمة الأفضليات التعريفية من مثل نظام الأفضليات المعمم واتفاقية لومي.
    Africa's losses are mainly due to the shrinking of preferential margins it enjoys in developed country markets under the General System of preferences (GSP), the Lomé Convention and other trade arrangements; UN وإلى حد كبير تعود خسائر افريقيا الى تقلص الهوامش التفضيلية التي تتمتع بها في أسواق البلدان المتقدمة النمو بموجب نظام اﻷفضليات المعمم واتفاقية لومي وترتيبات تجارية أخرى؛
    Regarding the outcome of the Uruguay Round, a major concern for LDCs is that they will suffer erosion of preferential margins on most of their important exports to major markets, implying a loss of comparative advantage and, consequently, a loss in export market shares and export earnings. UN ومن جوانب القلق الرئيسية التي تساور أقل البلدان نموا، فيما يتعلق بنتائج جولة أوروغواي، هو أنها ستعاني من تآكل الهوامش التفضيلية المتصلة بمعظم صادراتها الهامة إلى اﻷسواق الرئيسية، مما يعني خسارة ميزتها النسبية وبالتالي خسارة في حصصها في سوق الصادرات وحصائل صادراتها.
    Governments had agreed that the least developed countries were likely to face particular problems in adjusting to the results of the Uruguay Round as a result of the erosion of preferential margins and difficulties in effectively implementing the Agreements. UN وقد وافقت الحكومات على أن من المحتمل أن تواجه أقل البلدان نموا مشاكل خاصة في التكيف مع نتائج جولة أوروغواي نتيجة لتآكل الهوامش التفضيلية وللصعوبات في تنفيذ هذه الاتفاقات تنفيذاً فعالاً.
    63. The Uruguay Round had eroded the preferential margins hitherto provided by the GSP. UN ٣٦- وقد أدت جولة أوروغواي إلى تآكل الهوامش التفضيلية التي كان يوفرها حتى اﻵن نظام اﻷفضليات المعمم.
    The details of the various concessions such as product coverage or preference margins still have to be communicated by the preference-giving developing countries. UN ولم تعلن البلدان النامية المانحة لﻷفضليات، بعد، عن تفاصيل شتى الامتيازات، مثل المنتجات المشمولة أو الهوامش التفضيلية.
    preference margins would decrease in keeping with the progress of liberalization on an MFN basis. UN وستتناقص الهوامش التفضيلية في محاذاة تقدم تحرير التجارة على أساس معاملة الدولة اﻷكثر رعاية.
    High transaction costs did not make it worth while for beneficiaries to use the GSP in cases where preference margins were small. UN وارتفاع تكاليف المعاملات التجارية لا يجعل من المجدي للمستفيدين استخدام هذا النظام في الحالات التي تكون فيها الهوامش التفضيلية ضيقة.
    On the other hand, the Round had brought the negative result of eroding the preference margins for the developing countries. UN ومن جهة أخرى، أدت الجولة إلى النتيجة السلبية المتمثلة في تآكل الهوامش التفضيلية للبلدان النامية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد