But a few wolves-- due to natural variations-- have lower levels of those hormones. | Open Subtitles | و لكن بعض الذئاب و بسبب التنوع الطبيعي لديهم مستويات أقل .من تلك الهورمونات |
I'm talking about the massive amounts of hormones that you injected into my veins to make me believe I was pregnant. | Open Subtitles | أتحدّث عن الكميات الهائلة من الهورمونات التي حقنت بها عروقي لجعلي أعتقد بأنّني كنت حاملا |
And his system has been going crazy because the hormones dump into his bloodstream. | Open Subtitles | لقد اختل نظام جسده وذلك لأن الهورمونات تندفع في مجرى دمه |
I mean, maybe his body chemistry is somehow just going crazy and it's his raging teenage hormones that are attracting all these insects. | Open Subtitles | أعني، لربّما كيمياء جسمه بطريقة ما فقط تخبّل وهو الإهتياج الهورمونات المراهقة الذي يجذب كلّ هذه الحشرات. |
There is a risk of organ failure, of heart problems, hormone problems, problems with your brain. | Open Subtitles | هناك خطر من فشل للاعضاء الحيوية من فشل للقلب و الهورمونات مشاكل مع دماغك |
hormones travel the same channels as adrenaline. | Open Subtitles | الهورمونات تُسافرُ نفس القنواتِ كأدرينالين. |
Youngsters with raging hormones. Something to do without. | Open Subtitles | أطفال بهيجان الهورمونات يجب أن يفعلوا شيء بدون ذلك |
And I'll take some hormones I'll be a woman before you | Open Subtitles | وأنا سأتناول بعض الهورمونات وسأكون إمرأة قبلك |
Based on your notes, we're giving him synthetic hormones, which seem to work. | Open Subtitles | مستندة على ملاحظاتك، نحن نعطيه الهورمونات الصناعية، التي تبدو للعمل. |
I can't skip hormones week to week. | Open Subtitles | علي تناول الهورمونات كل أسبوع. |
You can almost smell the raging hormones. | Open Subtitles | يمكن أن تشتمّ بهـا الهورمونات الهائجة. |
Did you know that when a person goes through a life-altering trauma the way that you did, hormones are released that actually speed up the aging process? | Open Subtitles | عَرفتَ بأنّ عندما يَمْرُّ شخصُ ب صدمة تَعديل حياةِ الذي الطريقِ بأَنْك عَمِلتَ، الهورمونات هَلْ يُصدرُ الذي يُسرّعُ العمليةَ المعمّرةَ في الحقيقة؟ |
Morning sickness is a sign that the hormones are kicking in. | Open Subtitles | غثيان الصباح a إشارة التي الهورمونات تَرْفسُ في. |
Until we've seen evidence that the queen's hormones are indeed under control, it might be best if you took out the mark, personally. | Open Subtitles | حتى رَأينَا دليلاً التي الملكة... ... الهورمونات في الحقيقة تحت السّيطرة، هو قَدْ يَكُونُ أفضل إذا أَخذتَ العلامةَ، |
I'm made of hormones. | Open Subtitles | فلينسى، فلقد صنعت من الهورمونات |
You get yourself some hormones. | Open Subtitles | احصلي لنفسك على بعض الهورمونات |
How many of them hormones you takin', honey? | Open Subtitles | كم من تلك الهورمونات اخذت يا عزيزتي؟ |
All the lust coursing through this lodge tonight, all the hormones virtually ricocheting off the walls, | Open Subtitles | كُلّ الرغبة مُتَعقِّب خلال هذا المنتجعِ اللّيلة، كُلّ الهورمونات تَنزلقُ حيطانُ offthe عملياً، |
Crippling cramps, raging hormones, yeasts! | Open Subtitles | التقلصات الشديدة، الهورمونات الهائجة، الخمائر! |
The hormone suppressant acts differently for different people. | Open Subtitles | مثبطات الهورمونات تعمل بشكل مختلف لكل شخص |
Then why do your hormone levels rise when you are around each other? | Open Subtitles | إذن لماذا تكون مستويات الهورمونات لديك مرتفعة عندما تكون بقربها ؟ |