Thus, representatives of national statistical authorities, disabled people's organizations and other international organizations participate in the Washington Group. | UN | ومن ثم، يشارك في الفريق ممثلون عن الهيئات الإحصائية الوطنية والمنظمات الممثلة للأشخاص ذوي الإعاقة ومنظمات دولية أخرى. |
Therefore, representatives of national statistical authorities, disabled people's organizations and international organizations participate in the Washington Group. | UN | ومن ثم، فإن الفريق يشارك فيه ممثلون عن الهيئات الإحصائية الوطنية ومنظمات الأشخاص ذوي الإعاقة والمنظمات الدولية. |
A total of 21 representatives of national statistical authorities and nine agencies attended the meeting. | UN | وقد حضر هذا الاجتماع ما مجموعه 21 ممثلاًً عن الهيئات الإحصائية الوطنية وتسع وكالات. |
national statistical bodies should be mandated to collect data on religious minorities. | UN | 51- وينبغي أن تكلف الهيئات الإحصائية الوطنية بجمع بيانات عن الأقليات الدينية. |
48. national statistical bodies should be mandated to collect data on religious minorities. | UN | 48- وينبغي أن تكلف الهيئات الإحصائية الوطنية بجمع بيانات عن الأقليات الدينية. |
national statistical authorities will have to take a leading role in developing collaborations with the ministries and the Working Group should support this. | UN | ويتعين على الهيئات الإحصائية الوطنية أن تضطلع بدور رائد في تطوير علاقات تعاون مع الوزارات وينبغي للفريق العامل أن يدعم ذلك. |
A number of national statistical authorities benefit from effective regional arrangements that allow them to synchronize their efforts and to take advantage of cooperative activities. | UN | فهناك عدد من الهيئات الإحصائية الوطنية التي تستفيد من الترتيبات الإقليمية الفعالة التي تتيح لها بذل جهود متزامنة والاستفادة من الأنشطة التعاونية. |
Execution of the Working Group's recommendations is the sole responsibility of national statistical authorities and United Nations agencies responsible for the production and analysis of health statistics. | UN | وتنفيذ توصياته هو مسؤولية تقع حصرا على عاتق الهيئات الإحصائية الوطنية ووكالات الأمم المتحدة المسؤولة عن إنتاج إحصاءات الصحة وتحليلها. |
It will facilitate dialogue among the national statistical authorities and other parties that fund or conduct health data collection, including health ministries and other para-statistical organizations such as institutes for public health. | UN | كما سيسهل الإطار إقامة حوار بين الهيئات الإحصائية الوطنية وغيرها من الجهات التي تمول أو تدير عملية جمع المعلومات الصحية، بما في ذلك وزارات الصحة وغيرها من المؤسسات شبه المتخصصة في الإحصاء كمعاهد الصحة العامة. |
In an attempt to summarize experience from the 2000 round of censuses in Africa, ECA administered a questionnaire to the 53 national statistical authorities; approximately 23 per cent provided replies. | UN | وقامت اللجنة الاقتصادية لأفريقيا، سعيا منها لإيجاز الخبرة المستخلصة من جولة عام 2000 للتعدادات التي أجريت في أفريقيا، بتوزيع استبيان على الهيئات الإحصائية الوطنية الثلاث والخمسين؛ وجاءت الردود عليه بنسبة 23 في المائة تقريبا. |
One of the major expected accomplishments of the subprogramme is that countries systematically integrate those recommendations into their national strategies for the development of statistics to be developed by the World Bank, jointly with national statistical authorities and ECE. | UN | ومن أكبر الإنجازات المتوقعة من البرنامج الفرعي والتي تحققت هو أن البلدان تقوم بشكل منهجي بإدماج تلك التوصيات في استراتيجياتها الوطنية المتعلقة بتطوير الإحصاءات التي سيضعها البنك الدولي، بالاشتراك مع الهيئات الإحصائية الوطنية واللجنة الاقتصادية لأوروبا. |
25. The Demographic Yearbook collection of data relies on a set of annual and census questionnaires dispatched to national statistical authorities. | UN | 25 - وتستند مجموعة بيانات الحولية الديمغرافية إلى طائفة من الاستبيانات السنوية واستبيانات التعداد التي ترسل إلى الهيئات الإحصائية الوطنية. |
In general, the response rates decrease with the increased complexity of the tables for which data are requested. For example, data for total births are provided by most national statistical authorities, but when those data are cross-tabulated with the age of mother and the number of births, the number of countries or areas with available statistics decreases. | UN | وعموما، تنخفض معدلات الإجابة مع زيادة تعقيد الجدول المطلوب ملؤه بالبيانات؛ فعلى سبيل المثال، يقدم معظم الهيئات الإحصائية الوطنية بيانات مجموع الولادات، ولكن عند إدراجها في جداول متعددة القيودات مع سن الأم وعدد الولادات، فإن عدد البلدان أو المناطق التي تتوفر لديها إحصاءات ينخفض. |
10. The Intersecretariat Working Group on Health Statistics is a joint working group of United Nations agencies, Member States, representatives of national statistical authorities and other major and international or supranational agencies. | UN | 10 - الفريق العامل المشترك بين الأمانات المعني بإحصاءات الصحة هو فريق عامل مشترك بين وكالات الأمم المتحدة والدول الأعضاء وممثلي الهيئات الإحصائية الوطنية وغيرها من الوكالات الهامة الدولية أو المتجاوزة لحدود الولاية الوطنية. |
(A1.1) Organize eight advisory missions to assist national statistical authorities of beneficiary countries in the formulation and inclusion of the recommendations in their respective statistical programmes of work; | UN | (النشاط 1-1) تنظيم ثماني بعثات استشارية لمساعدة الهيئات الإحصائية الوطنية للبلدان المستفيدة في صياغة وإدراج التوصيات في برامج العمل الإحصائية لكل منها؛ |
national statistical bodies and other relevant government bodies should be mandated to collect disaggregated data as a good practice and develop internal expertise on minority issues, and utilize data collection and analysis methodologies relevant to ethnicity, religion, language and identity. | UN | وينبغي أن تُكلَّف الهيئات الإحصائية الوطنية وغيرها من الأجهزة الحكومية ذات الصلة بجمع البيانات المصنَّفة بوصفه إحدى الممارسات الجيدة، وبتطوير الخبرات الداخلية المعنية بقضايا الأقليات، واستخدام طرائق جمع وتحليل البيانات المتعلقة بالأصول العرقية والدين واللغة والهوية. |
:: Increase availability and use of sex-disaggregated data, gender-specific information and indicators in all sectors, including through inter-agency collaboration and increased collaboration with national statistical bodies. | UN | :: زيادة توافر البيانات المصنفة بحسب نوع الجنس والمعلومات والمؤشرات الخاصة بأحد الجنسين في جميع القطاعات واستخدامها، بما في ذلك من خلال التعاون في ما بين الوكالات وزيادة سبل التعاون مع الهيئات الإحصائية الوطنية. |
The Meeting recommended that national statistical systems should be strengthened and that, in particular, national statistical bodies and institutions that prepare statistics should produce and develop official statistical information and indicators relating to crime, crime prevention and criminal justice and the results of surveys, censuses and administrative records in order to support relevant public policies. | UN | 28- وأوصى الاجتماع بتعزيز النظم الإحصائية الوطنية، وبأن تقوم الهيئات الإحصائية الوطنية والمؤسسات التي تُعد الإحصاءات، على وجه الخصوص، بإعداد معلومات واستحداث مؤشرات إحصائية رسمية تتعلق بالجريمة ومنع الجريمة والعدالة الجنائية ونتائج الدراسات الاستقصائية والتعدادات السكانية والسجلات الإدارية، وذلك بغرض تعزيز السياسات العامة ذات الصلة. |
Training will be provided to national statistical officers, other government staff and local researchers on concepts, models and measures of disability, survey design, data processing, data analysis, data dissemination and data use. | UN | وسيتلقى موظفو الهيئات الإحصائية الوطنية وغيرهم من موظفي الحكومة والباحثين المحليين تدريباً على مفاهيم الإعاقة ونماذجها وقياساتها، وعلى تصميم الدراسات الاستقصائية، وتجهيز البيانات وتحليلها ونشرها واستخدامها. |