ويكيبيديا

    "الهيئات السياسية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • political bodies
        
    • political organs
        
    • political entities
        
    • political institutions
        
    • the political
        
    • of political
        
    • political structures
        
    • political establishment
        
    Lack of women's participation in political bodies and decision-making makes societies less inclusive, less equalitarian and less democratic. UN وعدم مشاركة المرأة في الهيئات السياسية وعلى مستويات صنع القرار يجعل المجتمعات أقل شمولاً، وأقل مساواة، وأقل ديمقراطية.
    Special emphasis was given to encourage the participation of women, who had been inadequately represented in the political bodies. UN وجرى التشديد بصفة خاصة على تشجيع مشاركة النساء، اللاتي لم تكن ممثلات بشكل كاف في الهيئات السياسية.
    However, when those representatives addressed the Forum, they spoke on behalf of their own indigenous political bodies. UN إلا أن هؤلاء الممثلين عندما يخاطبون المنتدى يتكلمون بالنيابة عن الهيئات السياسية لشعوبهم الأصلية.
    He regretted that the international community's political organs had so far failed to convert that legal opinion into political action. UN وأعرب عن أسفه لكون الهيئات السياسية للمجتمع الدولي قصَّرت عن تحويل هذا الرأي القانوني إلى إجراء سياسي.
    The aim of the politics course is to prepare women for contributing their abilities in political bodies and in public. UN وتهدف هذه الدورة الدراسية إلى إعداد المرأة للإسهام بقدراتها في الهيئات السياسية وفي الحياة العامة.
    Special emphasis was given to encourage the participation of women, who had been inadequately represented in the political bodies. UN وأولي تركيز خاص لتشجيع مشاركة المرأة التي لم تكن ممثلة على نحو كاف في الهيئات السياسية.
    Special emphasis was placed on encouraging the participation of women, who had been inadequately represented in the political bodies. UN وأولي تركيز خاص لتشجيع مشاركة المرأة التي لم تكن ممثلة على نحو كاف في الهيئات السياسية.
    Through such political bodies, open discussions between different groups are promoted and fostered. UN ومن خلال هذه الهيئات السياسية تتعزز المناقشات المفتوحة بين مختلف المجموعات وتتدعم.
    At present, in political bodies, the highest proportion of women is found in the Government. UN وأعلى نسبة للنساء في الهيئات السياسية موجودة في الوقت الحالي في الحكومة.
    The aim of the politics course is to prepare women for contributing their abilities in political bodies and in public. UN والهدف من هذه الدورة الدراسية هو إعداد المرأة للمساهمة بقدراتها في الهيئات السياسية وفي الحياة العامة.
    This means that it also works as an indicator system assisting the political bodies. UN وهذا يعني أنه يعمل أيضاً كمؤشر يساعد الهيئات السياسية.
    Much had been done to remedy the low participation of women in political bodies. UN وأضافت أنه تمّ عمل الكثير لمعالجة انخفاض مستوى مشاركة المرأة في الهيئات السياسية.
    As pointed out in the comments in Article 7, the share of women in political bodies was raised. UN كما جاء في التعليقات الواردة في المادة 7، تم رفع حصة المرأة في الهيئات السياسية.
    High-level regional political bodies have fostered the establishment and development of other criteria and indicators processes as well. UN وساعدت الهيئات السياسية الإقليمية الرفيعة المستوى على إنشاء وتطوير عمليات أخرى متعلقة بالمعايير والمؤشرات.
    Commitment on cross-country cooperation to fight the epidemic has also been enhanced among regional political bodies. UN كما تم تعزيز الالتزام بالتعاون فيما بين البلدان لمكافحة هذا الوباء من قبل الهيئات السياسية الإقليمية.
    The association represents those women within political bodies and public services. UN وتمثل الرابطة هؤلاء النساء لدى الهيئات السياسية والدوائر الحكومية.
    Evidence for both aspects, State practice and opinio juris, is found in the signature and ratification of treaties, in public statement of policy, in votes on resolutions of political organs etc. UN والأدلة على وجود النوعين، أي ممارسة الدول والرأي القانوني، موجودة في التوقيع والتصديق على المعاهدات، وفي البيانات عن السياسات العامة، وفي التصويت على قرارات الهيئات السياسية وما إلى ذلك.
    That was why the political organs of the United Nations inserted a provision in their rules of procedure specifying their official and working languages. UN ولهذا السبب، أدرجت الهيئات السياسية التابعة للأمم المتحدة بندا في أنظمتها الداخلية تحدد فيه لغاتها الرسمية ولغات العمل فيها.
    Those certified political entities will compete in as few as one and as many as 29 municipalities. UN وستتنافس هذه الهيئات السياسية المصّدق عليها في عدد من البلديات يتراوح بين بلدية واحدة و29 بلدية.
    70. All Austria's political institutions and the public at large were outraged, and they continue to condemn the cowardly attacks at Oberwart and Stinatz. UN ٠٧- وقد شعرت جميع الهيئات السياسية الرسمية للنمسا، شأنها شأن مجمل الرأي العام باستياء شديد، وأدانت وما زالت تدين حادثي أوبرفارت وستيناتز الغادرين.
    Those events have increased concern across the political spectrum about the risk of the radicalization of politics along sectarian lines. UN وزادت هذه الحوادث من قلق الهيئات السياسية على اختلاف أطيافها إزاء مخاطر تصلب المواقف السياسية على أسس طائفية.
    However, paragraph 3 of that article established a strict interrelationship between the actions of political and judicial organs in all situations. UN غير أن الفقرة ٣ من تلك المادة تقيم علاقة شديدة بين أعمال الهيئات السياسية والهيئات القضائية في جميع الحالات.
    71. Permanent assemblies or political bodies can facilitate minority representation in national political structures. UN 71 - ويمكن أن تيسّر الجمعيات الدائمة أو الهيئات السياسية تمثيل الأقليات في الهياكل السياسية الوطنية.
    However, the attitude of the political establishment can make a fundamental difference in the effectiveness of legislative and institutional frameworks. UN بيد أن موقف الهيئات السياسية قادرة على إحداث تغيير أساسي في فعالية الأطر التشريعية والمؤسسية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد