ويكيبيديا

    "الهيئات الفرعية الأخرى التابعة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • other subsidiary bodies of
        
    • other subsidiary organs of
        
    The Special Rapporteur has demonstrated her willingness to respond jointly with other subsidiary bodies of the Commission. UN وقد أبدت المقررة الخاصة رغبتها في الرد على هذه البلاغات بالاشتراك مع الهيئات الفرعية الأخرى التابعة للجنة.
    69. The Advisory Committee designated some of its members to follow the work of other subsidiary bodies of the Human Rights Council. UN 69- عينت اللجنة الاستشارية بعض أعضائها لمتابعة أعمال الهيئات الفرعية الأخرى التابعة لمجلس حقوق الإنسان.
    47. The Advisory Committee designated some of its members to follow the work of other subsidiary bodies of the Human Rights Council. UN 47- عيّنت اللجنة الاستشارية بعض أعضائها لمتابعة أعمال الهيئات الفرعية الأخرى التابعة لمجلس حقوق الإنسان.
    53. The Advisory Committee designated some of its members to follow the work of other subsidiary bodies of the Human Rights Council. UN 53- عينت اللجنة الاستشارية بعض أعضائها لمتابعة أعمال الهيئات الفرعية الأخرى التابعة لمجلس حقوق الإنسان.
    21. Work closely and coordinate with other subsidiary bodies of the Commission. UN 21 - العمل على نحو وثيق مع الهيئات الفرعية الأخرى التابعة للجنة والتنسيق معها.
    9. Work closely and coordinate with other subsidiary bodies of the Commission. UN 9 - العمل عن قرب مع الهيئات الفرعية الأخرى التابعة للجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ.
    21. Work closely and coordinate with other subsidiary bodies of the Commission. UN 21 - العمل على نحو وثيق مع الهيئات الفرعية الأخرى التابعة للجنة والتنسيق معها.
    9. Work closely and coordinate with other subsidiary bodies of the Commission. UN 9 - العمل عن قرب مع الهيئات الفرعية الأخرى التابعة للجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ.
    49. In its recommendation 2/2, the Advisory Committee designated some of its members to follow the work of other subsidiary bodies of the Council. UN 49- وقد عيّنت اللجنة الاستشارية، في توصيتها 2/2، بعض أعضائها لمتابعة أعمال الهيئات الفرعية الأخرى التابعة للمجلس.
    38. In its recommendation 2/2, the Advisory Committee designated some of its members to follow the work of other subsidiary bodies of the Council. UN 38- عيّنت اللجنة الاستشارية، بموجب توصيتها 2/2، بعض أعضائها لمتابعة أعمال الهيئات الفرعية الأخرى التابعة للمجلس.
    Members emphasized the need to have close contact and interaction with other subsidiary bodies of the Security Council dealing with counter-terrorism. UN وشدد الأعضاء على ضرورة قيام علاقات اتصال وتفاعل وثيقة مع الهيئات الفرعية الأخرى التابعة لمجلس الأمن التي تعنى بمكافحة الإرهاب.
    o. To assist other subsidiary bodies of the Security Council, and their expert panels, upon request with enhancing their cooperation with Interpol, referred to in resolution 1699 (2006); UN (س) مساعدة الهيئات الفرعية الأخرى التابعة لمجلس الأمن، وأفرقة خبرائها، في مجال تعزيز تعاونها مع المنظمة الدولية للشرطة الجنائية، المشار إليه في القرار 1699 (2006)؛
    4. The members of the Council will continue their consideration of the Council's documentation and other procedural questions in the Informal Working Group on Documentation and Other Procedural Questions and other subsidiary bodies of the Council. UN 4 - وسيواصل أعضاء المجلس نظرهم في وثائق المجلس وغير ذلك من المسائل الإجرائية في إطار الفريق العامل غير الرسمي المعني بالوثائق والمسائل الإجرائية الأخرى وفي إطار الهيئات الفرعية الأخرى التابعة للمجلس.
    o. To assist other subsidiary bodies of the Security Council, and their expert panels, upon request with enhancing their cooperation with Interpol, referred to in resolution 1699 (2006); UN (س) مساعدة الهيئات الفرعية الأخرى التابعة لمجلس الأمن، وأفرقة خبرائها، في مجال تعزيز تعاونها مع المنظمة الدولية للشرطة الجنائية، المشار إليه في القرار 1699 (2006)؛
    Noting the experience of other subsidiary bodies of the Security Council, the working group agreed that preventing the movement of terrorists requires careful implementation, through the use of complete and accurate identifiers of individuals who may be subjected to this measure. UN وإذ لاحظ تجربة الهيئات الفرعية الأخرى التابعة لمجلس الأمن، وافق الفريق العامل على أن منع تحركات الإرهابيين تستلزم تنفيذا متأنيا عن طريق استخدام معلومات كاملة ودقيقة لتحديد هوية الأفراد الذين يمكن أن يخضعوا لهذا التدبير.
    5. The members of the Council will continue their consideration of the Council's documentation and other procedural questions in the Informal Working Group on Documentation and Other Procedural Questions and other subsidiary bodies of the Council. UN 5 - وسيواصل أعضاء المجلس نظرهم في وثائق المجلس وغير ذلك من المسائل الإجرائية في إطار الفريق العامل غير الرسمي المعني بالوثائق والمسائل الإجرائية الأخرى وفي إطار الهيئات الفرعية الأخرى التابعة للمجلس.
    It also underlined that the Commission should perform its functions in coordination with other subsidiary bodies of the Economic and Social Council and with related organizations and institutions, including making recommendations, within its mandate, to the Council. UN وأكدت أيضا أنه ينبغي للجنة أن تؤدي مهامها بالتنسيق مع الهيئات الفرعية الأخرى التابعة للمجلس الاقتصادي والاجتماعي ومع المنظمات والمؤسسات ذات الصلة، بما يشمل تقديم التوصيات، ضمن نطاق ولايتها، إلى المجلس.
    " (t) To assist other subsidiary bodies of the Security Council, and their expert panels, upon request with enhancing their cooperation with INTERPOL, referred to in resolution 1699 (2006); UN " (ر) مساعدة الهيئات الفرعية الأخرى التابعة لمجلس الأمن وأفرقة خبرائها، عند الطلب، على تعزيز تعاونها مع الإنتربول، المشار إليه في القرار 1699 (2006)؛
    (o) To assist other subsidiary bodies of the Security Council, and their expert panels, upon request, with enhancing their cooperation with INTERPOL, referred to in resolution 1699 (2006); UN (س) مساعدة الهيئات الفرعية الأخرى التابعة لمجلس الأمن وأفرقة خبرائها، عند الطلب، على تعزيز تعاونها مع الإنتربول، المشار إليه في القرار 1699 (2006)؛
    (y) To assist other subsidiary bodies of the Security Council, and their expert panels, upon request, with enhancing their cooperation with INTERPOL, referred to in resolution 1699 (2006); UN (ذ) مساعدة الهيئات الفرعية الأخرى التابعة لمجلس الأمن، وأفرقة خبرائها، عند الطلب، على تعزيز تعاونها مع المنظمة الدولية للشرطة الجنائية، المشار إليه في القرار 1699 (2006)؛
    In practice, the Council is not to be accorded preferential treatment as compared with all other subsidiary organs of the General Assembly, which present their reports to the concerned Main Committee. UN عمليًا، يجب ألا يُعامَل المجلس معاملةً تفضيليةً مقارنةً مع جميع الهيئات الفرعية الأخرى التابعة للجمعية العامة، التي تقدم تقاريرها إلى اللجنة الرئيسية المعنية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد