The following recommendations arise from this global exercise undertaken through the forum of the subsidiary bodies of the Commission on Narcotic Drugs: | UN | وفيما يلي التوصيات التي تمخّضت عنها هذه العملية العالمية التي اضطلع بها عن طريق منتدى الهيئات الفرعية للجنة المخدرات: |
An item on the ministerial segment was included in the agenda of the meetings of the subsidiary bodies of the Commission held in 2002. | UN | وقد أدرج في جداول أعمال اجتماعات الهيئات الفرعية للجنة المعقودة في عام 2002 بند عن الجزء الوزاري. |
A report of the Secretariat on action taken by the subsidiary bodies of the Commission is contained in document E/CN.7/2014/5. | UN | ويرد تقرير الأمانة عن الإجراءات التي اتَّخذتها الهيئات الفرعية للجنة في الوثيقة E/CN.7/2014/5. |
3. Stresses the need for appropriate funding for the subsidiary bodies of the Committee to enable those bodies to fulfil their mandates; | UN | 3 - يؤكد ضرورة تزويد الهيئات الفرعية للجنة بما يكفي من الموارد لتمكينها من الاضطلاع بولايتها؛ |
Statements The Secretary-General or her or his representative shall be present at all meetings of the Committee and may make oral or written statements at such meetings or at meetings of its subsidiary bodies. | UN | يحضر الأمين العام أو ممثله جميع جلسات اللجنة، ويجوز له أن يقدّم بيانات شفوية أو خطية في هذه الجلسات أو في جلسات الهيئات الفرعية للجنة. |
They agreed that strategic and policy analysis relevant to the peace-building and development objectives set out in the report would be more systematically shared among them, and directed all the Committee’s subsidiary bodies and other relevant inter-agency mechanisms to give special attention to ways of pursuing the objectives set in the report. | UN | واتفقوا على أن يجري توزيع التحليلات الاستراتيجية وتحليلات السياسات المحددة في التقرير، فيما يتعلق بأهداف بناء السلام والتنمية، بطريقة أكثر انتظاما فيما بينهم، ووجهوا الهيئات الفرعية للجنة وغيرها من اﻵليات المشتركة بين الوكالات، إلى أن تولي اهتماما خاصا لوسائل متابعة اﻷهداف المحددة في التقرير. |
Finally, he noted the relevance of the work of the Commission's subsidiary bodies on competition policy and the establishment of appropriate accountancy rules for SMEs. | UN | واختتم كلمته ملاحظاً أهمية عمل الهيئات الفرعية للجنة بشأن سياسة المنافسة ووضع قواعد محاسبية مناسبة للمؤسسات الصغيرة والمتوسطة الحجم. |
A report of the Secretariat on action taken by the subsidiary bodies of the Commission is contained in document E/CN.7/2015/5. | UN | ويرد تقرير الأمانة عن الإجراءات التي اتَّخذتها الهيئات الفرعية للجنة في الوثيقة E/CN.7/2015/5. |
Some speakers noted the importance of the recommendations of the subsidiary bodies of the Commission serving as the basis of discussions at that special session, and referred to the importance of respect for regional, religious and cultural specificities. | UN | ونوَّه بعضهم بأهمية توصيات الهيئات الفرعية للجنة التي توفر الأساس للمناقشات التي ستجري في تلك الدورة الاستثنائية وأشاروا إلى أهمية احترام الخصائص الإقليمية والدينية والثقافية. |
A report of the Secretariat on action taken by the subsidiary bodies of the Commission is contained in document E/CN.7/2013/5. | UN | ويرد تقرير الأمانة عن الإجراءات التي اتخذتها الهيئات الفرعية للجنة في الوثيقة E/CN.7/2013/5. |
Item 5: Reports of the subsidiary bodies of the Commission | UN | البند 5 تقارير الهيئات الفرعية للجنة |
VI. Reports of the subsidiary bodies of the Commission . 20 | UN | السادس - تقارير الهيئات الفرعية للجنة 22 |
54. A representative of the Secretariat made an audio-visual presentation on current trends worldwide in trafficking in illicit drugs and on the work of the subsidiary bodies of the Commission. | UN | 54- وقدّم ممثّل للأمانة عرضا سمعيا - بصريا عن الاتجاهات العالمية الحالية للاتجار بالمخدرات غير المشروعة وعن عمل الهيئات الفرعية للجنة. |
54. A representative of the Secretariat made an audio-visual presentation on current trends worldwide in trafficking in illicit drugs and on the work of the subsidiary bodies of the Commission. | UN | 54- وقدّم ممثّل للأمانة عرضا سمعيا - بصريا عن الاتجاهات العالمية الحالية للاتجار بالمخدرات غير المشروعة وعن عمل الهيئات الفرعية للجنة. |
subsidiary bodies of the Commission on Human Rights | UN | الهيئات الفرعية للجنة حقوق اﻹنسان |
Questionnaire on the working methods of the subsidiary bodies of the Commission on Narcotic Drugs (UNODC/HONLAF/2006/CRP.2) | UN | استبيان عن أساليب عمل الهيئات الفرعية للجنة المخدرات (UNODC/HONLAF/2006/ CRP.2) |
10. Stresses the need for appropriate funding for the subsidiary bodies of the Committee to enable those bodies to fulfil their mandates; | UN | 10 - يؤكد ضرورة تزويد الهيئات الفرعية للجنة بما يكفي من الموارد لتمكينها من الاضطلاع بولايتها؛ |
10. Stresses the need for appropriate funding for the subsidiary bodies of the Committee to enable those bodies to fulfil their mandates; | UN | 10 - يؤكد ضرورة تزويد الهيئات الفرعية للجنة بما يكفي من الموارد لتمكينها من الاضطلاع بولايتها؛ |
Statements The Secretary-General or her or his representative shall be present at all meetings of the Committee and may make oral or written statements at such meetings or at meetings of its subsidiary bodies. | UN | يحضر الأمين العام أو ممثله جميع جلسات اللجنة، ويجوز له أن يقدم بيانات شفوية أو خطية في هذه الجلسات أو في جلسات الهيئات الفرعية للجنة. |
2. Reports, formal decisions and other official documents of the Committee and its subsidiary bodies relating to articles 20, 21 and 22 of the Convention shall be distributed by the secretariat to all members of the Committee, to the States parties concerned and, as may be decided by the Committee, to members of its subsidiary bodies and to others concerned. | UN | 2- تقوم الأمانة بتوزيع جميع ما يتصل بالمواد 20 و21 و22 من الاتفاقية من تقارير ومقررات رسمية ووثائق رسمية أخرى خاصة باللجنة وهيئاتها الفرعية على جميع أعضاء اللجنة والدول الأطراف المعنية، وكذلك توزيعها، حسبما تقرر اللجنة، على أعضاء الهيئات الفرعية للجنة وغيرهم من المعنيين بالأمر. |
To provide the Institute with a durable institutional framework, the Commission recommended that the Institute should continue its operations as a regional institution and should acquire the legal status of one of the Commission's subsidiary bodies as of 1 April 1995 and that a Statute be considered at the fifty-first session of the Commission. | UN | وأوصت اللجنة، لكي تزود المعهد باطار مؤسسي دائم، بأن يواصل المعهد عملياته بوصفه مؤسسة اقليمية وبأن يكتسب المركز القانوني لهيئة من الهيئات الفرعية للجنة اعتبارا من ١ نيسان/ابريل ١٩٩٥، وبأن ينظر في نظام أساسي له في الدورة الحادية والخمسين للجنة. |
5. Illicit drug traffic and supply, including reports of subsidiary bodies of the Commission and evaluation of their activities. | UN | ٥ ـ الاتجار بالمخدرات وعرضها بشكل غير مشروع، بما في ذلك تقارير الهيئات الفرعية للجنة وتقييم أنشطتها. |