ويكيبيديا

    "الهيئات المنشأة بموجب معاهدات والإجراءات الخاصة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • treaty bodies and special procedures
        
    • the treaty bodies and the special procedures
        
    G. Cooperation between treaty bodies and special procedures 30 — 31 12 UN زاي- التعاون بين الهيئات المنشأة بموجب معاهدات والإجراءات الخاصة 30-31 14
    It helps bring life to the recommendations made by treaty bodies and special procedures at the country level. UN وهو يساعد في إحياء توصيات الهيئات المنشأة بموجب معاهدات والإجراءات الخاصة على المستوى القطري.
    :: By cooperating fully and in a timely manner with all treaty bodies and special procedures UN :: بالتعاون التام وفي الوقت المناسب مع جميع الهيئات المنشأة بموجب معاهدات والإجراءات الخاصة
    Technical cooperation activities are an integral part of the United Nations human rights programme, which also consists of two other components - treaty bodies and special procedures. UN وأنشطة التعاون التقني جزء لا يتجزأ من برنامج الأمم المتحدة لحقوق الإنسان، الذي يتضمن أيضاً عنصرين آخرين هما الهيئات المنشأة بموجب معاهدات والإجراءات الخاصة.
    The workshop also adopted recommendations on the sources of information and methods of work of the treaty bodies and the special procedures. UN كذلك فإنها اعتمدت توصيات بشأن مصادر المعلومات وأساليب عمل الهيئات المنشأة بموجب معاهدات والإجراءات الخاصة.
    treaty bodies and special procedures of the Commission have also addressed such issues and have developed appropriate methods of work in this regard. UN كما تناولت الهيئات المنشأة بموجب معاهدات والإجراءات الخاصة للجنة هذه المواضيع ووضعت أساليب العمل المناسبة في هذا الصدد.
    The Netherlands is a party to the major international human rights instruments and has always fully cooperated with the treaty bodies and special procedures. UN وهولندا طرف في الصكوك الدولية الرئيسية المتعلقة بحقوق الإنسان، وتتعاون دوما مع الهيئات المنشأة بموجب معاهدات والإجراءات الخاصة.
    These include courts, national human rights institutions and informal justice systems, as well as international mechanisms including the treaty bodies and special procedures. UN وهي تشمل المحاكم، ومؤسسات حقوق الإنسان ونظم العدالة غير الرسمية الوطنية، فضلا عن الآليات الدولية بما في ذلك الهيئات المنشأة بموجب معاهدات والإجراءات الخاصة.
    As for the treaty bodies and special procedures, it is still early to judge their work in the field of human rights and counter-terrorism. UN ولا يزال تقييم عمل كل من الهيئات المنشأة بموجب معاهدات والإجراءات الخاصة في مجال حقوق الإنسان ومكافحة الإرهاب سابقاً لأوانه.
    The work of treaty bodies and special procedures has the same objective of assisting States through monitoring and dialogue to achieve constructive changes. UN ولعمل الهيئات المنشأة بموجب معاهدات والإجراءات الخاصة الغاية ذاتها ألا وهي مساعدة الدول من خلال عمليتي رصد وحوار ترميان إلى تحقيق تغييرات بنّاءة.
    2. Other treaty bodies and special procedures UN 2 - الهيئات المنشأة بموجب معاهدات والإجراءات الخاصة الأخرى
    (iv) treaty bodies and special procedures ((g) and (h)); UN `4 ' الهيئات المنشأة بموجب معاهدات والإجراءات الخاصة ((ز) و (ح))؛
    (iv) treaty bodies and special procedures ((g) and (h)); UN `4 ' الهيئات المنشأة بموجب معاهدات والإجراءات الخاصة ((ز) و (ح))؛
    145. The treaty bodies and special procedures are vital to the efforts to better implement human rights obligations at the national level. UN 145- تُعتبر الهيئات المنشأة بموجب معاهدات والإجراءات الخاصة حيوية في الجهود الرامية إلى تحسين تنفيذ الالتزامات بحقوق الإنسان على المستوى الوطني.
    The universal periodic review process also generated cross-fertilization with treaty bodies and special procedures: standing invitations or invitations to specific mandate holders were issued by States in the lead-up, during, or after the review. UN وقد أدت عمليةُ الاستعراض الدوري الشامل أيضا إلى تبادل الخبرات مع الهيئات المنشأة بموجب معاهدات والإجراءات الخاصة: فقد وجهت الدول دعوات دائمة أو دعوات محددة إلى المكلفين بولايات في الفترة التحضيرية السابقة للاستعراض وأثناءه وبعده.
    Through the follow-up to the universal periodic review and more broadly the comprehensive approach of including recommendations from treaty bodies and special procedures in its country activities, OHCHR consistently supported the universality of human rights at the country level. UN وقدمت المفوضية الدعم المنتظِم لتفعيل عالمية حقوق الإنسان على المستوى القطري من خلال متابعة الاستعراض الدوري الشامل، وعلى نطاق أوسع من خلال اتباع النهج الشامل المتمثل في إدماج التوصيات الصادرة عن الهيئات المنشأة بموجب معاهدات والإجراءات الخاصة في أنشطتها القطرية.
    " (b) To include the relevant parts of reports of treaty bodies and special procedures of the Commission on Human Rights in his annual report on confidential and non-confidential communications to the Commission on the Status of Women; UN " (ب) أن يضمن التقرير السنوي الذي يقدمه إلى لجنة وضع المرأة عن الرسائل السرية وغير السرية الأجزاء ذات الصلة من تقارير الهيئات المنشأة بموجب معاهدات والإجراءات الخاصة للجنة حقوق الإنسان؛
    " 2. Reminds treaty bodies and special procedures of the Commission on Human Rights to consistently give attention to gender equality in their reports, in accordance with Economic and Social Council resolution 2003/49 of 24 July 2003; UN " 2 - يذكر الهيئات المنشأة بموجب معاهدات والإجراءات الخاصة للجنة حقوق الإنسان بأن تراعي باستمرار المساواة بين الجنسين في تقاريرها، وفقا لقرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي 2003/49 المؤرخ 24 تموز/يوليه 2003؛
    28. The global review of the Technical Cooperation Programme found that while treaty reporting is very much part of technical cooperation activities, the work of treaty bodies and special procedures does not yet have a systematic and explicit influence on the design and implementation of OHCHR technical cooperation projects. UN 28- وقد خلص الاستعراض العالمي لبرنامج التعاون التقني إلى أنه رغم أن الإبلاغ عن تطبيق أحكام المعاهدات بات يشكل إلى حدٍ كبير جزءاً من أنشطة التعاون التقني، فإن عمل الهيئات المنشأة بموجب معاهدات والإجراءات الخاصة ليس له حتى الآن تأثير منتظم وواضح على تصميم وتنفيذ مشاريع المفوضية للتعاون التقني.
    32. The Office has a catalytic role to play in providing guidance to partners within and outside the United Nations system who are present on the ground and have much better means of ensuring that the recommendations of treaty bodies and special procedures are incorporated in the numerous planning instruments. UN 32- ويتعين على المفوضية أن تضطلع بدور وسيط في توجيه الأطراف داخل وخارج منظومة الأمم المتحدة الموجودة على الساحة والحائزة على وسائل أفضل كثيراً من سابقتها لضمان إدماج توصيات الهيئات المنشأة بموجب معاهدات والإجراءات الخاصة في أجهزة عديدة معنية بالتخطيط.
    Denmark accepts individual and inter-State complaints and has a strong tradition of full cooperation with all United Nations bodies, including the treaty bodies and the special procedures. UN وتقبل الدانمرك الشكاوى الفردية والشكاوى بين الدول ولها تاريخ طويل في مجال التعاون التام مع جميع هيئات الأمم المتحدة، بما فيها الهيئات المنشأة بموجب معاهدات والإجراءات الخاصة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد