ويكيبيديا

    "الهيئات ذات الصلة في الأمم المتحدة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • relevant bodies of the United Nations
        
    • the relevant United Nations bodies
        
    16. Invites the relevant bodies of the United Nations, in particular the Office of the High Commissioner for Human Rights, within the framework of the United Nations Assistance Mission in Afghanistan: UN 16- تدعو الهيئات ذات الصلة في الأمم المتحدة ولا سيما المفوضية السامية لحقوق الإنسان إلى القيام، في إطار بعثة الأمم المتحدة للمساعدة في أفغانستان، بما يلي:
    The commission implemented the mandate entrusted by the States Members of the Human Rights Council, bearing in mind the decision of the Council to transmit the reports of the commission to all relevant bodies of the United Nations and to the Secretary-General for appropriate action. UN ونفذت اللجنة الولاية التي أسندتها إليها الدول الأعضاء في مجلس حقوق الإنسان، واضعة في اعتبارها قرار المجلس إحالة تقارير اللجنة إلى جميع الهيئات ذات الصلة في الأمم المتحدة وإلى الأمين العام لاتخاذ الإجراءات المناسبة.
    18. Decides to transmit all reports of the Special Rapporteur to all relevant bodies of the United Nations and to the Secretary-General for appropriate action. UN 18- يقرر إحالة جميع التقارير المقدمة من المقرر الخاص إلى جميع الهيئات ذات الصلة في الأمم المتحدة وإلى الأمين العام لاتخاذ الإجراء المناسب.
    In the light of studies conducted by the relevant United Nations bodies and by the regional (European, American and African) systems for the protection of human rights, and the positions they have adopted, consideration should be given to measures in this respect that would make the combating of impunity as effective as possible. UN وفي ضوء الدراسات التحليلية التي أجرتها الهيئات ذات الصلة في اﻷمم المتحدة وأيضاً اﻷنظمة اﻹقليمية )اﻷوروبية واﻷمريكية واﻷفريقية( لحماية حقوق الانسان والمواقف التي تبنتها، ينبغي النظر في التدابير الواجب اتخاذها في هذا الصدد لمكافحة الافلات من العقاب بفعالية تامة.
    2. Calls upon the relevant United Nations bodies, Member States, intergovernmental organizations and non-governmental organizations to carry out, promote and disseminate activities and action in the framework of the commemorative year in order to strengthen its impact and ensure its success, in particular the outcome of the World Conference against Racism, Racial Discrimination, Xenophobia and Related Intolerance; UN ٢ - تطلب إلى الهيئات ذات الصلة في اﻷمم المتحدة والدول اﻷعضاء والمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية الاضطلاع بأنشطة وأعمال والترويج لها واﻹعلان عنها، في إطار سنة الاحتفال هذه لتعزيز أثرها ولضمان نجاحها، ولا سيما نتائج المؤتمر العالمي لمكافحة العنصرية والتمييز العنصري وكراهية اﻷجانب وما يتصل بذلك من تعصب؛
    The General Assembly, in its consensus resolution 63/281, invited the relevant bodies of the United Nations to intensify their efforts in considering and addressing climate change, including its possible security implications. UN ودعت الجمعية العامة، في قرارها 63/281 الذي اتخذ بتوافق الآراء، الهيئات ذات الصلة في الأمم المتحدة إلى تكثيف جهودها الآيلة إلى النظر في تغير المناخ والتصدي له، بما في ذلك آثاره الأمنية المحتملة.
    18. Decides to transmit all reports of the Special Rapporteur to all relevant bodies of the United Nations and to the Secretary-General for appropriate action. UN 18- يقرر إحالة جميع التقارير المقدمة من المقرر الخاص إلى جميع الهيئات ذات الصلة في الأمم المتحدة وإلى الأمين العام لاتخاذ الإجراء المناسب.
    The commission implemented the mandate entrusted by the States Members of the Human Rights Council, bearing in mind the decision of the Council to transmit the reports of the commission to all relevant bodies of the United Nations and to the Secretary-General for appropriate action. UN ونفذت اللجنة الولاية التي أسندتها إليها الدول الأعضاء في مجلس حقوق الإنسان، واضعة في اعتبارها قرار المجلس إحالة تقارير اللجنة إلى جميع الهيئات ذات الصلة في الأمم المتحدة وإلى الأمين العام لاتخاذ الإجراءات المناسبة.
    32. Decides to transmit all reports and oral updates of the commission of inquiry to all relevant bodies of the United Nations and to the Secretary-General for appropriate action; UN 32- يُقرّر إحالة جميع تقارير لجنة التحقيق وتحديثاتها الشفوية إلى جميع الهيئات ذات الصلة في الأمم المتحدة وإلى الأمين العام لاتخاذ الإجراءات المناسبة؛
    32. Decides to transmit all reports and oral updates of the commission of inquiry to all relevant bodies of the United Nations and to the Secretary-General for appropriate action; UN 32- يُقرّر إحالة جميع تقارير لجنة التحقيق وتحديثاتها الشفوية إلى جميع الهيئات ذات الصلة في الأمم المتحدة وإلى الأمين العام لاتخاذ الإجراءات المناسبة؛
    (d) Decided to transmit all reports and oral updates of the commission of inquiry to all relevant bodies of the United Nations and to the Secretary-General for appropriate action. UN (د) قرر إحالة جميع تقارير لجنة التحقيق وتحديثاتها الشفوية إلى جميع الهيئات ذات الصلة في الأمم المتحدة وإلى الأمين العام لاتخاذ الإجراءات المناسبة.
    28. Decide that the text of this Declaration should be widely circulated by the relevant anti-corruption authorities in their respective countries and that it should be submitted to the Conference of the States Parties, in addition to the United Nations General Assembly and other relevant bodies of the United Nations. UN 28 - نقرر بأن تقوم السلطات المعنية بمكافحة الفساد بتعميم نص هذا الإعلان على نطاق واسع في بلدانها، وأن تقدمه إلى مؤتمر الدول الأطراف؛ بالإضافة إلى الجمعية العامة للأمم المتحدة وغيرها من الهيئات ذات الصلة في الأمم المتحدة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد