ويكيبيديا

    "الهيئات والعمليات" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • bodies and processes
        
    • bodies and undertakings
        
    Greater uptake by intergovernmental bodies and processes of the work of the Commission on the Status of Women could help accelerate progress. UN ومن شأن استيعاب أكبر من قبل الهيئات والعمليات الحكومية الدولية لأعمال لجنة وضع المرأة أن يسهم في تسريع وتيرة التقدم.
    References below to bodies and processes reflect developments known in early 2001. UN وتعكس الإشارات الواردة أدناه إلى الهيئات والعمليات التطورات المعروفة في أوائل عام 2001.
    (ii) Increased participation of Member States in bodies and processes relating to oceans and the law of the sea. UN `2 ' زيادة مشاركة الدول الأعضاء في الهيئات والعمليات المتصلة بالمحيطات وقانون البحار.
    They should also follow closely the Universal Periodic Review process of the Human Rights Council, and work towards the implementation of the recommendations emanating from such bodies and processes. UN وينبغي لها أيضاً أن تتابع عن كثب عملية الاستعراض الدوري الشامل التي يجريها مجلس حقوق الإنسان، وأن تعمل على تنفيذ التوصيات الصادرة عن هذه الهيئات والعمليات.
    It may also wish to expand the scope of transmittal of the outcomes of its work to relevant intergovernmental bodies and processes. UN وقد تود أيضاً توسيع نطاق إحالة نتائج عملها لكي يشمل الهيئات والعمليات الحكومية الدولية ذات الصلة.
    Its actions included co-chairing the Inter-Agency Support Group for the Convention on the Rights of Persons with Disabilities and organizing and supporting intergovernmental bodies and processes in the United Nations. UN وتضمنت أعمالها في هذا المجال المشاركة في رئاسة فريق الدعم المشترك بين الوكالات المعني باتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة وتنظيم ودعم الهيئات والعمليات الحكومية الدولية بالأمم المتحدة.
    New Zealand was concerned by the proliferation of international bodies and processes dealing with similar issues. UN وقال إن وفد نيوزيلندا يساوره القلق إزاء انتشار الهيئات والعمليات الدولية التي تتولى معالجة قضايا متشابهة.
    In addition to partnerships within the United Nations system, the subprogramme will be characterized by strong cooperation with the governing bodies and secretariats of other intergovernmental bodies and processes. UN وإضافة إلى إقامة شراكات داخل منظومة الأمم المتحدة، سيكون ثمة تعاون قوي بين البرنامج الفرعي ومجالس إدارة وأمانات الهيئات والعمليات الحكومية الدولية الأخرى.
    In addition to partnerships within the United Nations system, there will be strong cooperation with the governing bodies and secretariats of other intergovernmental bodies and processes. UN وإضافة إلى إقامة شراكات داخل منظومة الأمم المتحدة، سيكون ثمة تعاون قوي مع مجالس إدارة وأمانات الهيئات والعمليات الحكومية الدولية الأخرى.
    They will engage with regional bodies and processes, facilitate knowledge management, communications and advocacy within and between regions and support actions under the funds managed by UN-Women. UN وسوف تتشارك مع الهيئات والعمليات الإقليمية، وستيسر إدارة المعارف، والاتصالات، والدعوة داخل إقليمها وبين الأقاليم، وستدعم الإجراءات المتخذة في إطار الصناديق الاستئمانية التي تديرها الهيئة.
    Restricted aid in the form of non-core resources, on the other hand, is often seen as potentially distorting programme priorities by limiting the proportion of funding that is directly regulated by intergovernmental governing bodies and processes. UN ومن ناحية أخرى، كثيرا ما يُرى أن المعونة المقيدة في شكل موارد غير أساسية يمكن أن تؤدي إلى تشويه أولويات البرامج عن طريق الحد من نسبة التمويل الذي تنظمه الهيئات والعمليات الحكومية الدولية بشكل مباشر.
    Various members continue to participate in bodies and processes within: the International Telecommunication Union (ITU), the United Nations Conference on Trade and Development (UNCTAD), and the World Intellectual Property Organization (WIPO). UN ويواصل مختلف الأعضاء المشاركة في الهيئات والعمليات ضمن الاتحاد الدولي للاتصالات ومؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية والمنظمة العالمية للملكية الفكرية.
    It was also intended to coordinate responses from the United Nations system to the work of the Commission on Sustainable Development and other intergovernmental bodies and processes in the area of sustainable development. UN وهي ترمي أيضا إلى تنسيق استجابات منظومة الأمم المتحدة لعمل لجنة التنمية المستدامة وغيرها من الهيئات والعمليات الحكومية الدولية في مجال التنمية المستدامة.
    The outcome document had highlighted the importance of increasing the representation of women in key bodies and processes at both the national and international levels. UN وقالت إن الوثيقة التي تمخضت عنها الدورة أبرزت أهمية زيادة تمثيل المرأة في الهيئات والعمليات الرئيسية على المستوى الوطني والدولي على حدٍ سواء.
    24. Several Governments stressed the importance of enhancing coherence in various intergovernmental bodies and processes, and strengthening linkages and coordination among environment-related conventions and institutional arrangements. UN 24 - وشدَّدت حكومات عديدة على أهمية زيادة اتساق مختلف الهيئات والعمليات الحكومية الدولية، وتعزيز الصلات والتنسيق بين الاتفاقيات والترتيبات المؤسسية المتصلة بالبيئة.
    In order for the General Assembly to fulfil its follow-up and guidance roles, the various intergovernmental bodies and processes must be given greater coherence. UN وإذا ما أردنا أن تقوم الجمعية العامة بدورها في المتابعة والتوجيه، فإنه ينبغي تحقيق المزيد من الانسجام بين مختلف الهيئات والعمليات الحكومية الدولية.
    In this context, the Conference of the Parties seeks to establish links with other bodies and processes relevant to biodiversity issues, with a view to promoting coherent and urgent attention to these issues. UN ويسعى المؤتمر في هذا السياق الى اقامة صلات مع الهيئات والعمليات اﻷخرى ذات الصلة بمسائل التنوع البيولوجي من أجل توجيه اهتمام متسق وعاجل نحو هذه المسائل.
    The work of existing scientific advisory bodies and processes could be strengthened by the new mechanism providing scientific information, leaving the important yet distinct role of negotiation to other existing bodies UN :: يمكن تعزيز عمل الهيئات والعمليات الاستشارية العلمية القائمة من خلال آلية جديدة توفر المعلومات العلمية تاركة الدور الهام وإن يكن مختلفاً الخاص بالتفاوض لهيئات أخرى قائمة
    The new mechanism could release existing scientific advisory bodies and processes from an over-burdened agenda by tackling cross-cutting issues currently within the purview of existing science-policy interfaces UN :: يمكن أن تحرر الآلية الجديدة الهيئات والعمليات الاستشارية العلمية القائمة من جداول أعمال مفرطة الأعباء من خلال معالجة القضايا الشاملة التي تقع حالياً في إطار الصلات بين العلوم والسياسات
    An informal working group comprising representatives of science networks at the global level and regional representatives of national science networks, together with representatives from individual scientific advisory bodies and processes, could be formed. UN 18 - يمكن تشكيل مجموعة عمل غير رسمية تتألف من ممثلين لشبكات العلوم على المستوى العالمي، وممثلين إقليميين لشبكات العلوم الوطنية بالإضافة إلى ممثلين من الهيئات والعمليات الاستشارية العلمية المختلفة.
    Welcomes the initiatives of the Working Group of the Partnership for Action on Computing Equipment to coordinate and collaborate, in its activities, with other bodies and undertakings, including the Solving the E-Waste Problem Initiative coordinated by the United Nations University, to establish synergies and to prevent the duplication of activities in the environmentally sound management of used and end-of-life computing equipment; UN 1 - يرحِّب بمبادرات الفريق العامل المعني بالشراكة من أجل العمل بشأن المعدات الحاسوبية الرامية إلى توخّي التنسيق والتعاون فيما تضطلع به من أنشطة مع الهيئات والعمليات الأخرى بما في ذلك مبادرة حلّ مشكلة النفايات الإلكترونية التي تنسّقها جامعة الأمم المتحدة، بغية إنشاء علاقات تآزر ومنع الازدواجية للأنشطة المتعلقة بالإدارة السليمة بيئياً للمعدات الحاسوبية المستعملة والهالكة؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد