ويكيبيديا

    "الهيئات والكيانات" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • bodies and entities
        
    • departments and entities
        
    Consideration of ways to improve coordination with relevant bodies and entities combating trafficking in persons UN النظر في سبل تحسين التنسيق مع الهيئات والكيانات التي تكافح الاتجار بالأشخاص
    All of those bodies and entities are adequate and have the huge potential for producing optimal results. UN وكل تلك الهيئات والكيانات مناسبة ولديها إمكانات كبيرة لتحقيق نتائج مثلى.
    By the operator of the machine, I refer to us, the States members of the various bodies and entities that may be said to constitute the disarmament machinery. UN وبمشغل الآلة، أقصد نحن الدول الأعضاء في مختلف الهيئات والكيانات التي قد يقال إن آلية نزع السلاح تتألف منها.
    [And other relevant constituted bodies and entities agreed through the post-2012 process] UN [أو غيرها من الهيئات والكيانات المنشأة ذات الصلة المتفق عليها عبر عملية ما بعد 2012]
    All mandated functions Established linkages and continued exchange with bodies and entities dealing with climate finance, internal and external to the Convention UN إقامة روابط وتقاسم المعلومات بصورة متواصلة مع الهيئات والكيانات المعنية بتمويل تغير المناخ، سواء من داخل أو خارج الاتفاقية
    ∙ The appropriate United Nations bodies and entities should make efforts to develop qualitative indicators to monitor the implementation of the gender-related recommendations of recent United Nations conferences. UN • أن تبذل الهيئات والكيانات المعنية التابعة لﻷمم المتحدة الجهود اللازمة لوضع مؤشرات نوعية لرصد تنفيذ التوصيات ذات الصلة بنوع الجنس الصادرة عن المؤتمرات التي عقدتها اﻷمم المتحدة مؤخرا.
    3. Consideration of ways to improve coordination with relevant bodies and entities combating trafficking in persons. UN 3- النظر في سبل تحسين التنسيق مع الهيئات والكيانات التي تكافح الاتجار بالأشخاص.
    3. Consideration of ways to improve coordination with relevant bodies and entities combating trafficking in persons UN 3- النظر في سبل تحسين التنسيق مع الهيئات والكيانات التي تكافح الاتجار بالأشخاص
    3. Consideration of ways to improve coordination among relevant bodies and entities combating trafficking in persons. UN 3- النظر في سبل تحسين التنسيق مع الهيئات والكيانات التي تكافح الاتجار بالأشخاص.
    V. Consideration of ways to improve the coordination with relevant bodies and entities combating trafficking in persons UN خامسا- النظر في سبل تحسين التنسيق مع الهيئات والكيانات التي تكافح الاتجار بالأشخاص
    New Annex [Z] for listing constituted bodies and entities UN مرفق جديد [Z] لإدراج الهيئات والكيانات المنشأة
    The detailed impact of actions under each of the plans and programmes of the different bodies and entities will be apparent in the medium term through measurements showing whether there has been any change in indicators of violence. The campaigns conducted so far have for their part had a positive impact on the public. UN ويمكن الاطلاع في المدى المتوسط على الأثر التفصيلي للإجراءات المتخذة في إطار كل واحدة من خطط وبرامج مختلف الهيئات والكيانات باستعمال أدوات للقياس تمكن من معرفة ما إذا كان قد حدث تغيير في مؤشرات العنف.
    In this connection, the President of the High-level Committee and/or his designated representative(s) may undertake necessary consultations with these bodies and entities. UN وفي هذا الصدد، قد يقوم رئيس اللجنة الرفيعة المستوى و/أو ممثله المعين أو ممثلوه المعينون بالمشاورات الضرورية مع هذه الهيئات والكيانات.
    6. IOM recommended that agencies should be encouraged to provide information to the various bodies and entities within the United Nations system charged with combating racial discrimination. UN 6- وأوصت المنظمة الدولية للهجرة بتشجيع الوكالات على تقديم المعلومات الى شتى الهيئات والكيانات المكلفة، داخل منظومة الأمم المتحدة، بمكافحة التمييز العنصري.
    As noted, there are still many constraints which prevent the private sector as well as government bodies and entities from adopting effective price risk management and financing strategies. UN ٧٥- وما زالت هناك، كما لوحظ، قيود كثيرة تمنع القطاع الخاص وكذلك الهيئات والكيانات الحكومية من اعتماد استراتيجيات فعالة ﻹدارة وتمويل مخاطر اﻷسعار.
    83. Table III presents, in the form of a flow chart, an overview of the respective roles of the various bodies and entities in the suggested approach. UN ٨٣ - يقدم الجدول الثالث في شكل مخطط لبيان اﻷداء استعراضا لﻷدوار التي يمكن أن تقوم بها الهيئات والكيانات المختلفة ضمن النهج المقترح.
    1. Individuals elected, selected, or appointed to serve on the constituted bodies and entities established under this Protocol and listed in Annex [Z] shall be accorded immunities consistent with the provisions of this Article. UN 1- يُمنح الأفراد المنتخبون أو المختارون أو المعينون للعمل في الهيئات والكيانات المنشأة بموجب هذا البروتوكول والمدرجة في المرفق [Z] الحصانات وفقاً لأحكام هذه المادة.
    In this connection, the President of the High-level Committee and/or his designated representative(s) may undertake necessary consultations with these bodies and entities. UN وفي هذا الصدد، قد يقوم رئيس اللجنة الرفيعة المستوى و/أو ممثله المعين أو ممثلوه المعينون بإجراء المشاورات الضرورية مع هذه الهيئات والكيانات.
    Consideration of ways to improve coordination with relevant bodies and entities combating trafficking in persons (continued) UN النظر في سبل تحسين التنسيق مع الهيئات والكيانات المكافحة للاتجار بالأشخاص (تابع)
    On 15 April, the Working Group considered agenda item 3, on consideration of ways to improve coordination with relevant bodies and entities combating trafficking in persons. UN 51- في 15 نيسان/أبريل، نظر الفريق العامل في البند 3 من جدول الأعمال، بشأن النظر في سبل تحسين التنسيق مع الهيئات والكيانات التي تكافح الاتجار بالأشخاص.
    The Equity and Gender Committee of the State Congress, in coordination with the State Women's Institute, will work with departments and entities on the contents of these programmes.. UN وتقوم لجنة الإنصاف والجنسانية بكونغرس الولاية، بالتنسيق مع معهد سينالوا للمرأة، بالمساهمة في مضمون هذه البرامج بالتعاون مع الهيئات والكيانات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد