Those small expert subcommittees should not prejudice the functions of existing bodies and organs elsewhere in the intergovernmental structure. | UN | وينبغي للجان الخبراء الفرعية الصغيرة هذه ألا تمس وظائف الهيئات واﻷجهزة القائمة في جهات أخرى من البنية الهيكلية الحكومية الدولية. |
The fact is that the Contracting Parties have illegally excluded the Federal Republic of Yugoslavia from the work of some bodies and organs set up by these treaties, but have never made a decision to exclude it from the membership in multilateral treaties. | UN | والحقيقة هي أن اﻷطراف المتعاقدة قد استبعدت جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية، بصورة غير شرعية، من عمل بعض الهيئات واﻷجهزة المنشأة في إطار هذه المعاهدات، غير أنها لم تتخذ أبدا قرارا لاستبعادها من العضوية في المعاهدات المتعددة اﻷطراف. |
Concerted efforts among Governments, the various bodies and organs of the United Nations and civil society were essential to assure the protection and promotion of the rights of the child in the coming century. | UN | ٢٠ - واسترسل قائلا إنه ينبغي للحكومات ومختلف الهيئات واﻷجهزة التابعة لﻷمم المتحدة والمجتمع الدولي أن تبذل جهودا متضافرة لكفالة حماية حقوق الطفل وتعزيزها خلال القرن القادم. |
The Assembly requested the Council to discuss the relevant matters concerning the implementation of population and development programmes, as well as matters concerning harmonization, cooperation and collaboration within the United Nations system regarding the implementation of the Programme of Action and to discuss the reports submitted by the different bodies and organs on various matters related to the Programme of Action. | UN | وطلبت الجمعية الى المجلس أن يناقش المسائل المتصلة بتنفيذ برامج السكان والتنمية فضلا عن المسائل المتعلقة بالمواءمة والتعاون والتآزر داخل منظومة اﻷمم المتحدة فيما يتصل بتنفيذ برنامج العمل وأن يناقش التقارير المقدمة من مختلف الهيئات واﻷجهزة عن مختلف المسائل المتصلة ببرنامج العمل. |
8. Coordination with other organs and bodies | UN | 8 - التنسيق مع الهيئات والأجهزة الأخرى |
" (b) To discuss, as appropriate, the reports submitted by the different bodies and organs on various matters related to the Programme of Action; | UN | " )ب( أن يناقش، حسب الاقتضاء، التقارير المقدمة من مختلف الهيئات واﻷجهزة عن شتى المسائل ذات الصلة ببرنامج العمل؛ |
(b) To consider, as appropriate, the reports submitted by the different bodies and organs on various matters related to the Programme of Action; | UN | )ب( أن ينظر، حسب الاقتضاء، في التقارير المقدمة من مختلف الهيئات واﻷجهزة عن شتى المسائل ذات الصلة ببرنامج العمل؛ |
We would emphasize the need for the appropriate organization of sessions of the Economic and Social Council and meetings of the Executive Boards of the Funds, and Programmes on their activities, as well as those of other United Nations bodies and organs, including inter-session meetings. | UN | في هذا السياق نود أن نؤكد على ضرورة التنظيم الجيد للجلسات العادية للمجلس الاقتصادي والاجتماعي واجتماعات مجالس إدارة برامج وصناديق اﻷنشطة التنفيذية وكذا الهيئات واﻷجهزة اﻷخرى ذات الصلة باﻷمم المتحدة، بما في ذلك الاجتماعات فيما بين دورات الانعقاد. |
" (c) To discuss the reports submitted by the different bodies and other bodies and organs on various matters related to the Programme of Action; | UN | " )ج( مناقشة التقارير المقدمة من مختلف الهيئات وغيرها من الهيئات واﻷجهزة عن المسائل المختلفة المتصلة ببرنامج العمل؛ |
(b) To discuss the reports submitted by the different bodies and organs on various matters related to the Programme of Action; | UN | )ب( ومناقشة التقارير المقدمة من مختلف الهيئات واﻷجهزة عن مختلف المسائل المتصلة ببرنامج العمل؛ |
(b) To consider, as appropriate, the reports submitted by the different bodies and organs on various matters related to the Programme of Action; | UN | )ب( أن ينظر، حسب الاقتضاء، في التقارير المقدمة من مختلف الهيئات واﻷجهزة عن شتى المسائل ذات الصلة ببرنامج العمل؛ |
(b) To discuss the reports submitted by the different bodies and organs on various matters related to the Programme of Action; | UN | )ب( مناقشة التقارير المقدمة من مختلف الهيئات واﻷجهزة عن مختلف المسائل المتصلة ببرنامج العمل؛ |
100. The Working Group recommended that, within the framework of its mandate, further steps should be taken to coordinate the activities of the various bodies and organs of the United Nations system and those of the international human rights community. | UN | ٠٠١- وأوصى الفريق العامل بأن يتم، في إطار ولايته، اتخاذ المزيد من الخطوات من أجل تنسيق اﻷنشطة التي تضطلع بها شتى الهيئات واﻷجهزة التابعة لمنظومة اﻷمم المتحدة، وكذلك هيئات المجتمع الدولي لحقوق اﻹنسان. |
(c) To ensure that intergovernmental bodies, special conferences and Member States in general have access to meeting and documentation services in accordance with the resolutions and rules establishing language arrangements for the various bodies and organs of the United Nations; | UN | )ج( ضمان أن يتاح للهيئات الحكومية الدولية والمؤتمرات الخاصة والدول اﻷعضاء بصورة عامة فرص الحصول على خدمات الاجتماعات والوثائق طبقا للقرارات والقواعد التي ترسي ترتيبات اللغات بالنسبة الى مختلف الهيئات واﻷجهزة في اﻷمم المتحدة؛ |
(c) To ensure that intergovernmental bodies, special conferences and Member States in general have access to meeting and documentation services in accordance with the resolutions and rules establishing language arrangements for the various bodies and organs of the United Nations; | UN | )ج( ضمان أن يتاح للهيئات الحكومية الدولية والمؤتمرات الخاصة والدول اﻷعضاء بصورة عامة فرص الحصول على خدمات الاجتماعات والوثائق طبقا للقرارات والقواعد التي ترسي ترتيبات اللغات بالنسبة الى مختلف الهيئات واﻷجهزة في اﻷمم المتحدة؛ |
(b) The General Assembly, during its forty-ninth session, and the Economic and Social Council, in 1995, should review the roles, responsibilities, mandates and comparative advantages of the relevant intergovernmental bodies and organs of the United Nations system addressing population and development (para. 16.25 of the Programme of Action). | UN | )ب( أن تقوم الجمعية العامة، خلال دورتها التاسعة واﻷربعين، والمجلس الاقتصادي والاجتماعي، في عام ١٩٩٥، باستعراض أدوار الهيئات الحكومية الدولية واﻷجهزة ذات الصلة في منظومة اﻷمم المتحدة التي تعالج مسائل السكان والتنمية، ومسؤوليات تلك الهيئات واﻷجهزة وولاياتها وميزاتها النسبية )الفقرة ١٦-٢٥ من برنامج العمل(. |
3. Experts, other than officials coming within the scope of article VI of the Convention, serving on organs and bodies of, or performing missions for, the Organization, shall be accorded such privileges and immunities as are necessary for the independent and effective exercise of their functions, including the time spent on journeys in connection with service on organs and bodies or missions. | UN | 3 - يمنح الخبراء غير الموظفين الذين تشملهم المادة السادسة من الاتفاقية العاملون في الهيئات والأجهزة التابعة للمنظمة أو القائمون بمهام من أجلها الامتيازات والحصانات اللازمة لممارسة مهامهم باستقلال وفعالية، بما في ذلك أثناء الفترة التي يقضونها في سفر يتعلق بعملهم بهذه الهيئات والأجهزة أو في مهام لها. |
3. Experts, other than officials coming within the scope of article VI of the Convention, serving on organs and bodies of, or performing missions for, the Organization shall be accorded such privileges and immunities as are necessary for the independent and effective exercise of their functions, including the time spent on journeys in connection with service on organs and bodies or missions. | UN | 3 - يمنح الخبراء غير الموظفين الذين تشملهم المادة السادسة من الاتفاقية، العاملون في الهيئات والأجهزة التابعة للمنظمة أو القائمون بمهام من أجلها الامتيازاتِ والحصانات اللازمةَ لممارسة مهامهم باستقلال وفعالية، بما في ذلك أثناء الفترة التي يقضونها في سفر يتعلق بعملهم بهذه الهيئات والأجهزة أو في مهام لها. |
It called upon UNCTAD and invited other relevant bodies and organs of the United Nations system, as well as other relevant international organizations, to strengthen coherently their capacity-building and technical cooperation activities in this area. | UN | وناشدت الأونكتاد أن يعزز أنشطته المتصلة ببناء القدرات والتعاون التقني في هذا المجال بشكل متماسك ودعت الهيئات والأجهزة الأخرى المعنية في منظومة الأمم المتحدة، فضلا عن المنظمات الدولية الأخرى المعنية إلى ذلك. |
20. The Secretary-General is requested to prepare this report in collaboration with WHO and other relevant organs, organizations and bodies of the United Nations system, taking into account their specialized expertise in the area of health and development. | UN | ٢٠ - ويطلب إلى اﻷمين العام أن يعد هـــذا التقرير بالتعاون مع منظمة الصحة العالمية ومع الهيئات واﻷجهزة والمؤسسات اﻷخرى في منظومة اﻷمم المتحدة، آخذا في الاعتبار خبرتها الفنية المتخصصة في مجال الصحة والتنمية. |