ويكيبيديا

    "الهيئة إلى" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • body to
        
    • the Board to
        
    • the Commission to
        
    • UN-Women to
        
    • body into
        
    • the tribunal
        
    • the Authority
        
    • the Commission's
        
    I need to put this body to some real use. Open Subtitles لست بحاجة لوضع هذه الهيئة إلى استخدام بعض الحقيقي.
    Zambia calls on this body to ensure that the sanctions on Zimbabwe and the United States embargo on Cuba are lifted. UN وتدعو زامبيا هذه الهيئة إلى ضمان رفع الجزاءات عن زمبابوي ورفع حظر الولايات المتحدة عن كوبا.
    Article 12, paragraph 13, of the 1988 Convention requires the Board to report annually to the Commission on the implementation of that article. UN وتقضي الفقرة 13 من المادة 12 من اتفاقية سنة 1988 بأن تُقدِّم الهيئة إلى اللجنة تقريراً سنويًّا عن تنفيذ تلك المادة.
    Article 12, paragraph 13, of the 1988 Convention requires the Board to report annually to the Commission on the implementation of that article. UN وتقضي الفقرة 13 من المادة 12 من اتفاقية سنة 1988 بأن تُقدّم الهيئة إلى اللجنة تقريرا سنويا عن تنفيذ تلك المادة.
    I draw the attention of the members of the Commission to the fact that there was no so-called statement issued by the Security Council. UN واسترعي انتباه أعضاء الهيئة إلى حقيقة أنه لم يكن هناك ما يسمى ببيان صادر من مجلس الأمن.
    He also called on UN-Women to advance its resource mobilization strategy by broadening and deepening its donor base. UN ودعا أيضا الهيئة إلى المضي قدما في استراتيجيتها لتعبئة الموارد من خلال توسيع قاعدة الجهات المانحة وتعميقها.
    Mr. President, you have my delegation's wholehearted support for your initiative and efforts to galvanize this body into action. UN سيدي الرئيس، لكم من وفد بلدي الدعم الصادق لمبادرتكم وجهودكم لدفع هذه الهيئة إلى العمل.
    We therefore call on this body to ensure that the reform happens sooner than later. UN لذا، ندعو هذه الهيئة إلى ضمان حدوث هذا الإصلاح عاجلا لا آجلا.
    At the same time, we call on all members of that body to support and contribute to the beginning of substantive work on the items agreed for the agenda. UN وفي الوقت ذاته، ندعو أعضاء تلك الهيئة إلى دعم بدء العمل الموضوعي بشأن بنود جدول الأعمال المتفق عليها والإسهام في ذلك.
    We call on this body to address the issue in as comprehensive and integrated a manner as possible. UN ونحن ندعو هذه الهيئة إلى تناول هذا الموضوع بأكبر قدر ممكن من الشمول والتكامل.
    We fully recognize the creative and conscientious work of the six Presidents of 2006 and the continued collaboration and good work of this year's P-6 team that have also moved this body to work. UN ونحن ندرك تماماً العمل الخلاق والواعي الذي قام به الرؤساء الستة لعام 2006 والتعاون المستمر والعمل الجيد الذي يقوم به فريق الرؤساء الستة في هذه السنة الذي دفع أيضاً هذه الهيئة إلى العمل.
    This is the first visit by a representative of that body to the Conference on Disarmament. UN وهذه أول زيارة يقوم بها ممثل لتلك الهيئة إلى مؤتمر نزع السلاح.
    Our Secretary-General has openly expressed his deep concern for the problems of Africa and the need for this body to give them its urgent consideration. UN ولقد أعرب أميننا العام بصراحة عن قلقه العميق ازاء مشاكل افريقيا وحاجة هذه الهيئة إلى ايلائها النظر العاجل.
    Article 12, paragraph 13, of the 1988 Convention requires the Board to report annually to the Commission on the implementation of that article. UN وتقضي الفقرة 13 من المادة 12 من اتفاقية سنة 1988 بأن تُقدّم الهيئة إلى اللجنة تقريرا سنويا عن تنفيذ تلك المادة.
    Article 12, paragraph 13, of the 1988 Convention requires the Board to report annually to the Commission on the implementation of that article. UN وتقضي الفقرة 13 من المادة 12 من اتفاقية سنة 1988 بأن تُقدّم الهيئة إلى اللجنة تقريراً سنويا عن تنفيذ تلك المادة.
    Article 12, paragraph 13, of the 1988 Convention requires the Board to report annually to the Commission on the implementation of that article. UN وتقضي الفقرة 13 من المادة 12 من اتفاقية سنة 1988 بأن تُقدِّم الهيئة إلى اللجنة تقريراً سنوياً عن تنفيذ تلك المادة.
    Article 12, paragraph 13, of the 1988 Convention requires the Board to report annually to the Commission on the implementation of that article. UN وتقضي الفقرة 13 من المادة 12 من اتفاقية سنة 1988 بأن تُقدّم الهيئة إلى اللجنة تقريراً سنوياً عن تنفيذ تلك المادة.
    I called on the Commission to move forward in a spirit of compromise and accommodation. UN وقد دعوت الهيئة إلى أن تمضي قدماً في عملها بروح التوافق والحلول التوفيقية.
    We remain confident that you will steer the Commission to a fruitful outcome. UN ونحن واثقون بأنكم ستوجهون الهيئة إلى تحقيق نتيجة مثمرة.
    Let me briefly draw the attention of the Commission to some of them. UN واسمحوا لي بأن أوجّه اهتمام الهيئة إلى بعضها.
    Moreover, they called on UN-Women to enhance its work on the prevention of violence against women, by addressing the root causes of gender inequality. UN علاوة على ذلك، فقد دعت الدول الأعضاء الهيئة إلى تعزيز عملها المتعلق بمنع ممارسة العنف ضد المرأة من خلال معالجة الأسباب الجذرية لعدم المساواة بين الجنسين.
    In July 2008, the government agreed to transform this body into a Council of the Government for Persons with Disabilities, and extended its agenda and powers. UN وفي تموز/يوليه 2008 وافقت الحكومة على تحويل هذه الهيئة إلى مجلس للحكومة لشؤون الأشخاص ذوي الإعاقة ووسعت نطاق برنامجه وسلطاته.
    the tribunal noted that there was no evidence that the buyer would ever accept a machine made in Taiwan. UN وأشارت الهيئة إلى أنه لا يوجد دليل يثبت أن المشتري كان ليقبل آلة مصنوعة في تايوان.
    In that respect, the Authority views the rebellion in the north of Mali as an aggression directed against a Member State of the Community and, as such, an aggression against the Community. UN وفي هذا الصدد، تنظر الهيئة إلى التمرد في شمالي مالي كعدوان موجه ضد دولة عضو في الجماعة، ومن ثم عدوان على الجماعة.
    I am drawing the Commission's attention to the fact that there have been serious errors in the formulation of this paragraph. UN إنني استرعي انتباه الهيئة إلى حقيقة أن هناك أخطاء فادحة في صياغة هذه الفقرة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد