This would be assisted by the participation of a member of the Permanent Forum and of the expert advisory body in the work of the other body. | UN | وستكون هذه العملية مسنودة بمشاركة عضو في المحفل الدائم وهيئة الخبراء الاستشارية في العمل الذي تضطلع به الهيئة الأخرى. |
Another option is to include the items on the agenda of only one body, with a reporting requirement to the other body. | UN | ويتمثل خيار آخر في إدراج البنود على جدول أعمال هيئة واحدة فقط وإلزامها بتقديم تقرير إلى الهيئة الأخرى. |
Where appropriate, representatives from the Committee and its Executive Directorate and the Office participate in and provide substantive input to the work of the other body. | UN | وعند الاقتضاء، يشارك ممثلو كل من اللجنة وإدارتها التنفيذية والمكتب في أعمال الهيئة الأخرى ويقدمون فيها مساهمات موضوعية. |
16. When a candidate has obtained the required majority in one of the organs, the President of that organ will notify the President of the other organ of the name of that candidate. | UN | ٦١ - وإذا حصل أحد المرشحين على اﻷغلبية المطلوبة في إحدى الهيئتين، يقوم رئيس هذه الهيئة باخطار رئيس الهيئة اﻷخرى باسم ذلك المرشح. |
15. Only when five candidates have obtained the required majority in one of the organs will the President of that organ notify the President of the other organ of the names of the five candidates. | UN | ١٥ - ولا يقوم رئيس إحدى الهيئتين بإخطار رئيس الهيئة اﻷخرى بأسماء المرشحين الخمسة إلا بعد حصول خمسة من المرشحين على اﻷغلبية المطلوبة في هذه الهيئة. |
We support democratization in the sense of increased partnership among the key United Nations bodies and of respect for one other's mandates. | UN | ونؤيد التحول الديمقراطي للمنظمة بمعنى زيادة الشراكة بين الهيئات الرئيسية للأمم المتحدة وبمعني احترام كل هيئة لولايات الهيئة الأخرى. |
The Group of Experts or other body may also request expanded information as needed; the Kimberley Process should consider any such request as described above. | UN | ويجوز لفريق الخبراء العامل أو الهيئة الأخرى طلب معلومات موسعة حسب الاقتضاء؛ ويتعين على عملية كمبرلي النظر في ذلك الطلب على النحو المحدد أعلاه. |
Members of the two bodies could be encouraged to attend the deliberations of the other body as observers, and the two Bureaux could periodically convene joint meetings to facilitate the alignment of the agendas of the two bodies. | UN | ويمكن تشجيع أعضاء الهيئتين لحضور مداولات الهيئة الأخرى بصفة مراقبين، وأن يعقد المكتبان اجتماعات دورية مشتركة لتسهيل المواءمة بين جدولي أعمال الهيئتين. |
Should the Working Group determine that a case or allegation before it would be better handled by another body, it will consult with the source and then refer the case or allegation to the other body for action, if appropriate. | UN | 47- إذا رأى الفريق العامل أنّه من الأفضل إحالة مسألة أو ادّعاء مقدّم إليه إلى هيئة أخرى، يتشاور مع المصدر ثمّ يحيل المسألة أو الادّعاء إلى الهيئة الأخرى لتتخذ الإجراءات الضرورية، بحسب الاقتضاء. |
5.3 The author stresses that the other body empowered under Nepalese law to investigate the actions of the police or the army is the police. | UN | 5-3 ويشدد صاحب البلاغ على أن الشرطة هي الهيئة الأخرى التي يخوّل إليها القانون النيبالي سلطة التحقيق في أفعال الشرطة أو الجيش. |
11(C)(1)(b)(i) if parties cannot agree (see art. 11(3)(b) (sole arbitrator appointed by court or other body)) (see art. 6) | UN | 11(C)(1)(b)(i) إذا لم يتوصل الطرفان إلى اتفاق (انظر المادة 11 (3) (ب) (تقوم المحكمة أو الهيئة الأخرى بتعيين محكم وحيد) (انظر المادة 6) |
9. Throughout 2014, the TEC and the CTCN have been collaborating closely on a number of activities and events and have been maintaining regular communication, including through the participation of their Chairs and Vice-Chairs at the meetings of the other body. | UN | 9- وقد شهد عام 2014 تعاوناً وثيقاً بين اللجنة التنفيذية والمركز والشبكة بشأن عدد من الأنشطة والأحداث، وجرت بينهما اتصالات منتظمة، بما في ذلك عن طريق مشاركة رئيسي كل هيئة ونوابه في اجتماعات الهيئة الأخرى. |
15. Only when five candidates have obtained the required majority in one of the organs will the President of that organ notify the President of the other organ of the names of the five candidates. | UN | ٥١ - وعندما يحصل خمسة مرشحين على اﻷغلبية المطلوبة في إحدى الهيئتين يقوم رئيس تلك الهيئة عندئذ، وعندئذ فقط، بإخطار رئيس الهيئة اﻷخرى بأسماء هؤلاء المرشحين الخمسة. |
18. When a candidate has obtained the required majority in one of the organs, the President of that organ will notify the President of the other organ of the name of that candidate. | UN | ١٨ - وحين يحصل أحد المرشحين على اﻷغلبية المطلقة في إحدى الهيئتين، يخطر رئيس هذه الهيئة رئيس الهيئة اﻷخرى باسم ذلك المرشح. |
15. Only when five candidates have obtained the required majority in one of the organs will the President of that organ notify the President of the other organ of the names of the five candidates. | UN | ٥١ - وعندما يحصل خمسة مرشحين على اﻷغلبية المطلوبة في إحدى الهيئتين يقوم رئيس تلك الهيئة عندئذ، وعندئذ فقط، بإخطار رئيس الهيئة اﻷخرى بأسماء هؤلاء المرشحين الخمسة. |
16. When a candidate has obtained the required majority in one of the organs, the President of that organ will notify the President of the other organ of the name of that candidate. | UN | ١٦ - وحينما يحصل مرشح على اﻷغلبية المطلوبة في إحدى الهيئتين، يقوم رئيس تلك الهيئة بإخطار رئيس الهيئة اﻷخرى باسم ذلك المرشح. |
18. When a candidate has obtained the required majority in one of the organs, the President of that organ will notify the President of the other organ of the name of that candidate. | UN | ١٨ - ولا يقوم رئيس إحدى الهيئتين بإخطار رئيس الهيئة اﻷخرى باسم المرشح إلا بعد حصول أحد المرشحين على اﻷغلبية المطلوبة في هذه الهيئة. |
19. When a candidate has obtained the required majority in one of the organs, the President of that organ will notify the President of the other organ of the name of that candidate Such notification is not communicated by the President of the second organ to the members until that organ has itself given a candidate the required majority of votes. | UN | ١٩ - وعند حصول أحد المرشحين على اﻷغلبية المطلوبة في احدى الهيئات يقوم رئيس تلك الهيئة بإخطار رئيس الهيئة اﻷخرى باسم ذلك المرشح. وينبغي لرئيس الهيئة الثانية ألا يبلغ أعضاء تلك الهيئة بذلك اﻹسم إلا بعد أن تكون الهيئة نفسها قد منحت المرشح اﻷغلبية المطلوبة من اﻷصوات. |
126. Collaboration involved participation in each other's meetings or the organization of joint activities. | UN | 126 - تضمَّن التعاون اشتراك كل من الهيئتين في اجتماعات الهيئة الأخرى وتنظيم أنشطة مشتركة. |
This approach may include such arrangements as joint meetings or the participation of the Vice-Chairman from one body in the meetings of the other. | UN | وقد يتضمن هذا النهج ترتيبات مثل عقد اجتماعات مشتركة أو اشتراك نائب الرئيس من إحدى الهيئتين في اجتماعات الهيئة اﻷخرى. |
" the contribution of Members of the United Nations to the maintenance of international peace and security and to the other purposes of the Organization " , | UN | " مساهمــة أعضــاء اﻷمـم المتحدة في حفظ السلـم واﻷمـن الدولــي وفـــي مقاصد الهيئة اﻷخرى " ، |