The contracting authority is the main body responsible for the project within the Government. | UN | والسلطة المتعاقدة هي الهيئة الرئيسية المسؤولة عن المشروع داخل الاطار الحكومي. |
The Security Council, the main body responsible for the maintenance of international peace and security, should adapt to these new changes and realities. | UN | وينبغي لمجلس الأمن، وهو الهيئة الرئيسية المسؤولة عن صون السلم والأمن الدوليين، أن يتكيف مع التغيرات والحقائق الجديدة. |
It is envisaged as the main body responsible for addressing corruption and ensuring transparency in government. | UN | وينظر إليها بوصفها الهيئة الرئيسية المسؤولة عن التصدي للفساد وكفالة الشفافية في الحكومة. |
The United Nations Commission on Human Rights is the main body to draw attention to and conduct an in-depth debate on the human rights situation in the area. | UN | ولجنة اﻷمم المتحدة لحقوق اﻹنسان هي الهيئة الرئيسية المسؤولة عن توجيه الانتباه إلى حالة حقوق اﻹنسان في المنطقة وإجراء مناقشة متعمقة حولها. |
The Heads of State and Government of the Movement, at their 15th Summit, had emphasized that the Human Rights Council was the principal body responsible for consideration of human rights issues. | UN | وأضافت أن رؤساء دول وحكومات الحركة، أكّدوا في مؤتمر القمة الخامس عشر أن مجلس حقوق الإنسان هو الهيئة الرئيسية المسؤولة عن النظر في مسائل حقوق الإنسان. |
Given the increasing cooperation between the United Nations and regional organizations in the area of peacekeeping, it was relevant to stress that the United Nations should be the primary body responsible for the maintenance of international peace and security. | UN | ونظرا للتعاون المتزايد بين الأمم المتحدة والمنظمات الإقليمية في مجال حفظ السلام، فمن الأهمية التأكيد على ضرورة أن تكون الأمم المتحدة الهيئة الرئيسية المسؤولة عن صون السلم والأمن الدوليين. |
The Security Council acts on behalf of the entire membership as the primary organ responsible for the maintenance of international peace and security. | UN | إن مجلس الأمن يتصرف بالنيابة عن جميع الدول الأعضاء بصفته الهيئة الرئيسية المسؤولة عن صون السلم والأمن الدوليين. |
The Security Council is the principal organ responsible for the maintenance of international peace and security. | UN | مجلس الأمن هو الهيئة الرئيسية المسؤولة عن صون السلم والأمن الدوليين. |
Thus, a heavy responsibility is placed on this Organization, which, as we all know, is the main body responsible for promoting social progress and better standards of life in larger freedom. | UN | ولذلك، تقع مسؤولية ثقيلة على عاتق منظمتنا التي هي، كما نعرف جميعا، الهيئة الرئيسية المسؤولة عن دفع الرقي الاجتماعي قدما ورفع مستوى الحياة في جو من الحرية أفسح. |
Since that Committee was the main body responsible for devising general peacekeeping policies, Member States must work together to improve its working methods. | UN | وبما أن تلك اللجنة هي الهيئة الرئيسية المسؤولة عن وضع السياسات العامة لعمليات حفظ السلام يتوجَّب على الدول الأعضاء أن تعمل جنباً إلى جنب من أجل تحسين طرائق عمل اللجنة. |
Some were of the view that the Committee for Programme and Coordination was the main body responsible for the programme planning, budgeting, monitoring and evaluation cycle and should therefore continue to consider all related reports within its mandate. | UN | إذ يرى بعضها أن لجنة البرنامج والتنسيق هي الهيئة الرئيسية المسؤولة عن دورة تخطيط البرامج والميزنة والرصد والتقييم وينبغي بالتالي أن تواصل النظر في جميع التقارير ذات الصلة الواقعة في نطاق ولايتها. |
49. The Women's National Committee was the main body responsible for implementing the Convention. | UN | 49 - وواصلت القول إن اللجنة الوطنية للمرأة هي الهيئة الرئيسية المسؤولة عن تنفيذ الاتفاقية. |
21. Ms. Shin asked whether the main body responsible for the advancement of women was indeed the Higher Committee for Children and the Family, which, interestingly, did not even contain the word " women " in its title. | UN | 21 - السيدة شين: استفسرت عما إذا كانت الهيئة الرئيسية المسؤولة عن النهوض بالمرأة هى فعلا اللجنة العليا للطفل والأسرة، والتي، وذلك مدعاة للاهتمام، لا تشتمل حتى على لفظة " المرأة " في اسمها. |
140. The Guatemalan Social Security Institute is the main body responsible for providing medical and cash benefits. | UN | 140- والمعهد الغواتيمالي للضمان الاجتماعي هو الهيئة الرئيسية المسؤولة عن توفير الاستحقاقات الطبية والنقدية. |
The National Bank of Ukraine, as the main body responsible for banking oversight, has established legal mechanisms for the identification of clients when they open bank accounts. | UN | وقد اضطلع المصرف الوطني لأوكرانيا، بصفته الهيئة الرئيسية المسؤولة عن المراقبة المصرفية، بوضع آليات قانونية للتحقق من هوية العملاء عند فتحهم للحسابات المصرفية. |
63. The Joint Coordination and Monitoring Board will be the main body to monitor the implementation the commitments made at both the London and Kabul Conferences, and will be the guardian of their implementation. | UN | 63 - وسيكون المجلس المشترك للتنسيق والرصد هو الهيئة الرئيسية المسؤولة عن رصد تنفيذ الالتزامات الصادرة في إطار مؤتمري لندن وكابل، كما سيكون حارسا على تنفيذ تلك الالتزامات. |
The Heads of State and Government of the Movement, at their 15th Summit, had emphasized that the Human Rights Council was the principal body responsible for consideration of human rights issues. | UN | وأوضحت أن رؤساء دول وحكومات الحركة، في قمتهم الخامسة عشرة، أكدوا أن مجلس حقوق الإنسان هو الهيئة الرئيسية المسؤولة عن النظر في قضايا حقوق الإنسان. |
For its part, the Security Council, the primary body responsible for the maintenance of international peace and security, has called for the negotiation of a mutually acceptable political solution based on a realistic approach and a spirit of compromise, in accordance with the provisions of Article 36 of the Charter of the United Nations. | UN | ومن جانبه، فإن مجلس الأمن، بصفته الهيئة الرئيسية المسؤولة عن صون السلام والأمن الدوليين، قد أوصى باللجوء إلى التفاوض لإيجاد حل سياسي تقبله الأطراف جميعا استنادا إلى الواقع وروح التوافق، ووفقا لأحكام المادة 36 من ميثاق الأمم المتحدة. |
Given that the Security Council is the primary organ responsible for the maintenance of international peace and security, it is vital that it devote greater attention to conflict prevention and give effective leadership and strong backing to efforts in this field. | UN | ونظرا لأن مجلس الأمن هو الهيئة الرئيسية المسؤولة عن صيانة السلام والأمن الدوليين، فإنه يتعين عليه أن يكرس اهتماما أكبر لمنع النزاع، وأن يتصدر بفعالية الجهود المبذولة في هذا المجال ويدعمها بقوة. |
As in the past, my delegation continues to believe that we will all gain from having a Security Council that is more balanced and more representative, with improved working methods and greater transparency in its decision-making. That will allow it to enhance its authority and to increase its legitimacy so that it can better fulfil its mandate as the principal organ responsible for the maintenance of international peace and security. | UN | لا يزال وفد بلدي يؤمن، كما دأب على ذلك في الماضي، بأننا سنكسب جميعا إذا كان لدينا مجلس أمن أكثر توازنا وتمثيلية، مع تحسين أساليب عمله، وزيادة الشفافية في عملية صنع القرار فيه، مما سيمكّنه من ترسيخ سلطته، وتعزيز مصداقيته بغية الاضطلاع بولايته بشكل أفضل، بوصفه الهيئة الرئيسية المسؤولة عن صون السلم والأمن الدوليين. |
State Institute of Statistics is the main agency responsible for statistical data on human resources in Turkey. | UN | والمعهد الحكومي للإحصاءات هو الهيئة الرئيسية المسؤولة عن البيانات الإحصائية المتعلقة بالموارد البشرية في تركيا. |