ويكيبيديا

    "الهيئة الفرعية المعنية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • the Subsidiary Body on
        
    • the subsidiary body concerned
        
    • Subsidiary Body for
        
    • the subsidiary organ concerned
        
    • the body concerned
        
    • its Subsidiary Body on
        
    • the Subsidiary Body of
        
    • of the subsidiary bodies
        
    Grenada chairs the Subsidiary Body on Scientific and Technology Advice for the Convention on Biodiversity. UN وغرينادا تترأس الهيئة الفرعية المعنية بالإرشاد العلمي والتكنولوجي التابعة لاتفاقية التنوع البيولوجي.
    9. At that meeting, the Subsidiary Body on Scientific, Technical and Technological Advice adopted the following recommendations: UN 9 - وقد اعتمدت الهيئة الفرعية المعنية بالمشورة العلمية والتقنية والتكنولوجية في هذا الاجتماع التوصيات التالية:
    Meetings of subsidiary bodies shall be held in private, unless the Conference or the subsidiary body concerned decides otherwise. UN تكون جلسات الهيئات الفرعية مغلقة، ما لم يقرر المؤتمر أو الهيئة الفرعية المعنية خلاف ذلك.
    The meetings of the subsidiary bodies of the Conference shall be held in private, unless the Conference or the subsidiary body concerned decides otherwise. UN المادة ٨٥ تكون جلسات الهيئات الفرعية للمؤتمر سرية ما لم يقرر المؤتمر أو تقرر الهيئة الفرعية المعنية خلاف ذلك.
    Subsidiary Body for SCIENTIFIC AND TECHNOLOGICAL ADVICE UN الهيئة الفرعية المعنية بالمشورة العلمية والتكنولوجية
    Under the Framework Convention, it was expected that the Subsidiary Body for Scientific and Technological Advice would consider a number of matters related to systematic observations of the climate during its sessions in 2012 and beyond. UN وبمقتضى الاتفاقية الإطارية، من المتوقع أن تنظر الهيئة الفرعية المعنية بالمشورة العلمية والتكنولوجية في عدد من المسائل ذات الصلة بالرصد المنهجي للمناخ أثناء دوراتها في عام 2012 وما بعده.
    Upon invitation of the chairperson, representatives of the observer organizations may represent the views of their organizations on questions within the scope of their competence as related to the points under consideration by the Commission or the subsidiary organ concerned. UN ويجوز لممثلي المنظمات ذات صفة المراقب، بدعوة من الرئيس، أن يُبدوا آراء منظماتهم بشأن المسائل التي تقع في نطاق اختصاص تلك المنظمات وتتصل بالنقاط التي تنظر فيها اللجنة أو الهيئة الفرعية المعنية.
    the Subsidiary Body on Scientific, Technical and Technological Advice took note with appreciation of the information contained in a discussion note prepared by the Executive Secretary of the Convention on Biological Diversity. UN وقد أحاطت الهيئة الفرعية المعنية بالمشورة العلمية والتكنولوجية مع الارتياح، بالمعلومات الواردة في مذكرة للمناقشة كان قد أعدها الأمين التنفيذي لاتفاقية التنوع البيولوجي.
    the Subsidiary Body on Scientific, Technical and Technological Advice (SBSTTA) has been established pursuant to article 25 of the Convention. UN ٤ - وقد أنشئت الهيئة الفرعية المعنية بالمشورة العلمية والتقنية والتكنولوجيا عملا بالمادة ٢٩ من الاتفاقية.
    It will present targets for forests to the Subsidiary Body on Scientific, Technical and Technological Advice, which will in turn present them to the eighth meeting of the Conference of the Parties to the Convention on Biological Diversity for inclusion in the programme of work of the Convention. UN وسيقدم أهدافا تتعلق بالغابات إلى الهيئة الفرعية المعنية بالمشورة العلمية والتقنية والتكنولوجية، والتي ستقوم بدورها بعرضها على مؤتمر الأطراف الثامن لإدراجها في برنامج عمل اتفاقية التنوع البيولوجي.
    They include a regular Conference of the Parties, which has met three times; a scientific advisory body, the Subsidiary Body on Scientific, Technical and Technological Advice (SBSTTA), which has met twice; a permanent secretariat with some 48 positions; a clearing-house mechanism for the exchange and dissemination of information; and a financial mechanism, operated on an interim basis by the Global Environment Facility. UN وهي تضم مؤتمر أطراف عاديا، اجتمع ثلاث مرات؛ وهيئة استشارية علمية هي الهيئة الفرعية المعنية بالمشورة العلمية والتقنية والتكنولوجية وقد عقدت اجتماعين؛ وأمانة دائمة تضم ٤٨ وظيفة؛ وآلية غرفة مقاصة لتبادل المعلومات ونشرها؛ وآلية مالية يقوم على تشغيلها مؤقتا مرفق البيئة العالمية.
    2. Endorses recommendation II/8 of the Subsidiary Body on Scientific, Technical and Technological Advice as contained in the annex to this decision; UN ٢ - يوافق على التوصية ٢/٨ الصادرة عن الهيئة الفرعية المعنية بالمشورة العلمية والتقنية والتكنولوجية على النحو الوارد في المرفق لهذا المقرر؛
    2. Meetings of subsidiary bodies shall be held in public unless the Conference of the Parties or the subsidiary body concerned decides otherwise. UN 2 - تعقد إجتماعات الهيئات الفرعية في جلسات علنية ، ما لم يقرر مؤتمر الأطراف أو الهيئة الفرعية المعنية خلاف ذلك.
    Meetings of subsidiary bodies shall be held in private, unless the Conference or the subsidiary body concerned decides otherwise. UN تكون جلسات الهيئات الفرعية سرية، ما لم يقرر المؤتمر أو الهيئة الفرعية المعنية خلاف ذلك.
    With regard to hearings by subsidiary bodies of the Council, NGOs in categories I and II may consult directly with the subsidiary body concerned or make a request through a committee established for the purpose. UN وفيما يتعلق بجلسات الاستماع لدى هيئات المجلس الفرعية، يمكن للمنظمات غير الحكومية من الفئتين اﻷولى والثانية التشاور مباشرة مع الهيئة الفرعية المعنية أو تقديم طلب عن طريق لجنة منشأة لهذا الغرض.
    2. Meetings of subsidiary bodies shall be held in public unless the Conference of the Parties or the subsidiary body concerned decides otherwise. UN 2 - تعقد اجتماعات الهيئات الفرعية في جلسات علنية، ما لم يقرر مؤتمر الأطراف أو الهيئة الفرعية المعنية خلاف ذلك.
    6. Subsidiary Body for Scientific and Technological Advice of the United Nations Framework Convention on Climate Change. UN ٦ - الهيئة الفرعية المعنية بالمشورة العلمية والتقنية والتكنولوجية لاتفاقية اﻷمم المتحدة اﻹطارية المتعلقة بتغير المناخ.
    42. A number of Parties believe that sessions of a Subsidiary Body for implementation should be organized in parallel with the ordinary sessions of the COP. UN 42- وأعرب عدد من الأطراف عن اعتقادهم بأن من الضروري تنظيم دورات الهيئة الفرعية المعنية بتنفيذ الاتفاقية بالتوازي مع الدورات العادية لمؤتمر الأطراف.
    32. Written proposals by the observer organizations may be circulated by the Secretariat to the Commission and/or its relevant subsidiary organ unless decided otherwise by the Commission or the subsidiary organ concerned. UN 32- ويجوز أن تعمّم الأمانة المقترحات الكتابية المقدمة من المنظمات المشاركة بصفة مراقب على اللجنة و/أو هيئتها الفرعية المعنية، ما لم تقرر اللجنة أو الهيئة الفرعية المعنية غير ذلك.
    " 3. A State thus invited shall not have the right to vote, but may submit proposals which may be put to the vote on request of any member of the commission or of the subsidiary organ concerned. " UN " ٣ - لا يكون للدولة المدعوة على هذا النحو الحق في التصويت، ولكن لها أن تقدم مقترحات يجوز طرحها للتصويت بناء على طلب أي عضو في اللجنة أو الهيئة الفرعية المعنية. "
    Officers of subsidiary bodies may be accorded precedence for the purpose of explaining the conclusions arrived at by the body concerned. UN يجوز إعطاء اﻷسبقية في الكلام ﻷعضاء مكاتب الهيئات الفرعية لغرض شرح النتائج التي خلصت إليها الهيئة الفرعية المعنية.
    On the basis of the work of its Subsidiary Body on Scientific, Technical and Technological Advice, the Seventh Meeting of the Conference of the Parties adopted a number of decisions relevant to this issue (see paras. 223-228). UN واستنادا إلى أعمال الهيئة الفرعية المعنية بالمشورة العلمية والتقنية والتكنولوجية التابعة للاجتماع السابع للأطراف، اتخذ الاجتماع عددا من المقررات ذات الصلة بهذا الموضوع (انظر الفقرات 223-228).
    Periodically the advice of the Subsidiary Body of Scientific, Technical and Technological Advice is sought. UN وتلتمس المشورة بصفة مرحلية من الهيئة الفرعية المعنية بالمشورة العملية والتقنية والتكنولوجية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد