the National Commission for Lebanese Women was making every effort to ensure follow up of those recommendations and move the process forward. | UN | وتبذل الهيئة الوطنية لشؤون المرأة اللبنانية كل جهد ممكن للتأكد من متابعة هذه التوصيات والمضي قدما بشأنها. |
43. Ms. Saiga said that she would appreciate further information about the working methods of the National Commission for Lebanese Women. | UN | 43 - السيدة سايغا: قالت إنها ستكون ممتنة لمزيد من المعلومات عن طرق عمل الهيئة الوطنية لشؤون المرأة اللبنانية. |
For example, the United Nations country team in Lebanon supported the National Commission for Lebanese Women in developing the operational plan for the National Women's Strategy. | UN | فعلى سبيل المثال، قدم فريق الأمم المتحدة القطري في لبنان الدعم إلى الهيئة الوطنية لشؤون المرأة اللبنانية في صوغ الخطة التنفيذية للاستراتيجية الوطنية لشؤون المرأة. |
Several deputies, in collaboration with the NCLW | UN | عدد من النواب بالتعاون مع الهيئة الوطنية لشؤون المرأة اللبنانية. |
The report was finally adopted on 20 March 2014. the NCLW thanks those who contributed to the preparation of this official combined fourth and fifth periodic report, in particular: | UN | تتوجّه الهيئة الوطنية لشؤون المرأة اللبنانية بالشكر إلى جميع الذين ساهموا في إعداد هذا التقرير الرسمي الجامع للتقريرين الدوريَّين الرابع والخامس، وتخصّ بالشكر: |
It regrets that the delegation was composed mainly of members of the National Commission for Lebanese Women and did not include representatives of a number of different relevant ministries and offices. | UN | ويؤسف اللجنة أن الوفد كان مشكلا بصفة رئيسية من أعضاء في الهيئة الوطنية لشؤون المرأة اللبنانية ولم يكن يضم ممثلين لعدد من شتى الوزارات والمكاتب المعنية. |
It would be interesting to know what role the National Commission for Lebanese Women played in maintaining political dialogue among the various international donor agencies. | UN | وسيكون من المهم معرفة الدور الذي تقوم به الهيئة الوطنية لشؤون المرأة اللبنانية في إقامة حوار سياسي بين مختلف الوكالات المانحة الدولية. |
42. Ms. Chutikul requested additional information about the membership and budget of the National Commission for Lebanese Women. | UN | 42 - السيدة شوتيكول: طلبت معلومات إضافية بشأن عضوية وميزانية الهيئة الوطنية لشؤون المرأة اللبنانية. |
61. The Government considered the National Commission for Lebanese Women to be an important body in the light of the current political situation in Lebanon. | UN | 61 - والحكومة تعتبر الهيئة الوطنية لشؤون المرأة اللبنانية هيئة هامة في ضوء الحالة السياسية الراهنة في لبنان. |
58. In the area of the rights of women and children, a number of conventions have been ratified that relate to the rights of the child; the National Committee for Lebanese Women's Affairs and, subsequently, the National Commission for Lebanese Women, were established. | UN | وفي مجال حقوق المرأة والطفل، تم التصديق على عدة اتفاقيات تتعلق بحقوق الطفل، وتم إنشاء اللجنة الوطنية لشؤون المرأة اللبنانية ثم الهيئة الوطنية لشؤون المرأة اللبنانية. |
the National Commission for Lebanese Women included no men, suggesting that the matter of equality did not concern them. | UN | وأشارت إلى أن الهيئة الوطنية لشؤون المرأة اللبنانية لا تضم بين أعضائها أي رجال، الأمر الذي يوحي بأن مسألة المساواة لا تعني أعضاءها. |
Lastly, she enquired about the role played by the National Commission for Lebanese Women in the fight against gender-based stereotypes and domestic violence. | UN | وأخيرا، استفسرت عنما تقوم به الهيئة الوطنية لشؤون المرأة اللبنانية من دور في مناهضة الأدوار النمطية المستندة إلى نوع الجنس من جهة، والعنف المنزلي من جهة أخرى. |
the National Commission for Lebanese Women extends its gratitude to those who assisted in the preparation of the third official report on the Convention on the Elimination of all forms of Discrimination against Women: | UN | وتتوجّه الهيئة الوطنية لشؤون المرأة اللبنانية بالشكر إلى الذين ساهموا في إعداد التقرير الرسمي الثالث حول اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة : |
146. It is worth noting that the National Commission for Lebanese Women submitted a plan proposing adoption of a candidate quota for women. | UN | 146- وتجدر الإشارة إلى أن الهيئة الوطنية لشؤون المرأة اللبنانية تقدّمت بمشروع يقترح اعتماد كوتا نسائية في الترشيحات. |
:: the National Commission for Lebanese Women | UN | - " الهيئة الوطنية لشؤون المرأة اللبنانية " ، |
34. The CEDAW Committee of the National Commission for Lebanese Women was formed at the end of 2005 and its tasks have included preparation of the third official CEDAW report, planning of the activities associated with preparation and supervision of implementation. | UN | 34- " لجنة سيداو " في " الهيئة الوطنية لشؤون المرأة اللبنانية " : تشكّلت هذه اللجنة في أواخر عام 2005، واشتملت مهامها على تحضير تقرير سيداو الرسمي الثالث، والتخطيط للأنشطة المرافقة لذلك التحضير، والإشراف على تنفيذها. |
:: Members of the CEDAW committee of the NCLW: Fadi Karam, Dr. Azzah Charara Baydun, Dr. Fadiya Kiwan, Ghada Hamdan Hadib, Jamanah Abu'l-Rus Mufarraj, Dr. Susie Bouladyan, Mirna Azar Najjar, Dr. Hind Sufi and Dr. Afifah al-Sayyid; | UN | - أعضاء لجنة سيداو في الهيئة الوطنية لشؤون المرأة اللبنانية: أ. فادي كرم، د. عزّه شرارة بيضون، د. فادي اكيوان، أ. |
As of the present time, the electoral bill is still being discussed by parliamentary committees and women's NGOs and the NCLW continue to apply pressure to have the quota included in the anticipated bill. | UN | وما زال مشروع قانون الانتخاب قيد المناقشة في اللجان النيابية حتى تاريخه، وما زال الضغط قائماً من جانب الهيئات النسائية الأهلية، وكذلك الهيئة الوطنية لشؤون المرأة اللبنانية لإدخال الكوتا في القانون المرتقب. |
40. In this context, the NCLW and women's movements are calling for a women's quota of 30% of seats and of candidates. | UN | 40 - في هذا الإطار، تطالب الهيئة الوطنية لشؤون المرأة اللبنانية والحركات النسائية بكوتا نسائية بنسبة 30 في المائة في المقاعد وفي الترشيح. |
Bill prepared by NCLW and introduced by two deputies. | UN | - أعدت الهيئة الوطنية لشؤون المرأة اللبنانية مشروع قانون وقدّم المشروع من قِبل نائبين اثنين. |
national Commission of Lebanese Women | UN | الهيئة الوطنية لشؤون المرأة اللبنانية |