ويكيبيديا

    "الهياكل الادارية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • administrative structures
        
    These deliveries are not reflected in the financial accounts of UNICEF, although they are handled through the administrative structures of the organization. UN وهذه الهبات العينية لا تظهر في الحسابات المالية لليونيسيف، رغم أنها توجه عن طريق الهياكل الادارية للمنظمة.
    These deliveries are not reflected in the financial accounts of UNICEF, although they are handled through the administrative structures of the organization. UN وهذه الهبات العينية لا تظهر في الحسابات المالية لليونيسيف، رغم أنها توجه عن طريق الهياكل الادارية للمنظمة.
    1 346.3 1 409.6 administrative structures 1 480.0 UN الهياكل الادارية الصندوق الاستئماني لنشرة أنباء اﻷمانة العامة
    1 346.3 1 409.6 administrative structures 1 480.0 UN الهياكل الادارية الصندوق الاستئماني لنشرة أنباء اﻷمانة العامة
    (i) Extrabudgetary administrative structures UN ' ١ ' الهياكل الادارية الممولة من خارج الميزانية
    2 051.7 (i) Extrabudgetary administrative structures 2 538.6 UN ' ١ ' الهياكل الادارية الخارجة عن الميزانية
    928.3 (i) Extrabudgetary administrative structures 1 028.7 UN ' ١ ' الهياكل الادارية الممولة من خارج الميزانية
    - Support to extrabudgetary administrative structures - UN دعم الهياكل الادارية الخارجة عن الميزانية
    2 436.4 Support to extrabudgetary administrative structures 2 734.7 UN دعم الهياكل الادارية الخارجة عن الميزانية
    (i) Extrabudgetary administrative structures UN ' ١ ' الهياكل الادارية الممولة من خارج الميزانية
    2 051.7 (i) Extrabudgetary administrative structures 2 538.6 UN ' ١ ' الهياكل الادارية الخارجة عن الميزانية
    A(i) = Services in support of extrabudgetary administrative structures. UN ألف ' ١ ' = خدمات لدعم الهياكل الادارية الممولة من الموارد الخارجة عن الميزانية.
    Success of relevant efforts depends on the level of coordination between the various ministries, as well as between national and local/regional administrative structures. UN ويتوقف نجاح الجهود ذات الصلة على مستوى التنسيق بين شتى الوزارات وكذلك بين الهياكل الادارية الوطنية والمحلية/الاقليمية.
    36. The third reason is the lack of administrative structures and judicial personnel. UN ٦٣- والسبب الثالث يتعلق بقلة الهياكل الادارية والموظفين القضائيين.
    Despite the responsibility of the existing administrative structures to maintain law and order in their respective zones, SOC has so far made only a handful of arrests in any of these cases. UN وبرغم مسؤولية الهياكل الادارية القائمة عن الحفاظ على القانون والنظام كل في منطقته، لم يقم حزب دولة كمبوديا إلا ببضعة اعتقالات في أي من هذه الحالات.
    All three existing administrative structures to which UNTAC has access have been mobilizing their resources to promote political support. UN وما برحت جميع الهياكل الادارية القائمة الثلاثة التي تستطيع السلطة الانتقالية الوصول إليها، تعبئ مواردها من أجل تعزيز تأمين التأييد السياسي.
    The Component is therefore streamlining its activities to help ensure a smooth transition from the existing administrative structures to the new Government and adapting its control functions accordingly. UN ولذلك، يعكف العنصر على تبسيط أنشطته للمساعدة في ضمان سلاسة الانتقال من الهياكل الادارية القائمة الى الحكومة الجديدة وتكييف مهام سيطرتها وفقا لذلك.
    36. The third reason is the lack of administrative structures and judicial personnel. UN ٦٣ - والسبب الثالث يتعلق بقلة الهياكل الادارية والموظفين القضائيين.
    However, the level of collaboration extended by the different Somali administrative structures has varied considerably, with some entities exhibiting a more cooperative attitude than others vis-à-vis the efforts of the international humanitarian community. UN إلا أن مستوى التعاون الذي قدمته الهياكل الادارية الصومالية المختلفة قد تفاوت الى حد بعيد، ذلك أن بعض الكيانات قد أبدت تعاونا يفوق التعاون الذي أبداه غيرها إزاء جهود المجتمع الانساني الدولي.
    The European Commission has pledged $10 million for a reconstruction package, a portion of which might be used to support local administrative structures, but those funds will not be available until September at the earliest. UN وكانت اللجنة اﻷوروبية قد تعهدت بدفع ١٠ ملايين دولار لمجموعة برامج تعميرية، على أن يستخدم جزء من ذلك المبلغ لدعم الهياكل الادارية المحلية، ولكن هذه اﻷموال لن تتاح قبل أيلول/سبتمبر بأية حال.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد