ويكيبيديا

    "الهياكل الصحية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • health structures
        
    • health facilities
        
    • health infrastructure
        
    • health-care facilities
        
    • health centres
        
    health structures are of high quality and free of charge. UN وذكرت أن الهياكل الصحية ذات نوعية ممتازة وتقدم الرعاية بالمجان.
    Patients requiring treatment not provided by San Marino health structures are referred to foreign centres free of charge. UN ويحال المرضى الذين يحتاجون إلى علاج لا توفره الهياكل الصحية في سان مارينو إلى مراكز أجنبية بالمجان.
    It should be noted that these health facilities are listed in accordance with their complexity and organizational quality. UN ومن الجدير بالذكر أن هذه الهياكل الصحية واردة، على التوالي، حسب مستوى تطورها وحسن تنظيمها.
    He calls on the authorities to ensure better access to health facilities, which are often too far from the people who need them. UN ودعا السلطات إلى ضمان وصول المستفيدين بصورة أفضل إلى الهياكل الصحية النائية.
    The health infrastructure also helped to collect data on fertility and health trends. UN وتوظَف الهياكل الصحية كذلك لتجميع البيانات التي تسمح بمتابعة اتجاهات الخصوبة والصحة.
    The hospitals, for instance, are the best equipped health-care facilities and have a greater capacity to offer specialized services. UN وعلى هذا النحو، يراعَى أن المستشفيات تناظر الهياكل الصحية الأفضل تجهيزا والأحسن استقبالا على الصعيد التّخصّصي.
    Availability of contraceptive products free of charge in public health centres. UN مجانية مواد منع الحمل في الهياكل الصحية العامة.
    Basic post-rape care, psychosocial support and counselling services are limited, especially in remote or insecure locations. Consequently, most incidents of sexual violence are not reported through health structures. UN فخدمات الرعاية الأساسية والدعم النفسي والاجتماعي والمشورة بعد التعرض للاغتصاب تظل محدودة، ولا سيما في المناطق النائية أو غير الآمنة، ولا يُبلغ عن معظم حوادث العنف الجنسي بواسطة الهياكل الصحية.
    US$ 34.8 were disbursed in the health subsector, of which US$ 6.2 million was for construction or rehabilitation of health structures and the remainder for equipment and technical assistance. UN وصرف في القطاع الفرعي للصحة مبلغ 34.8 مليون دولار خصص منه 6.2 من ملايين الدولارات لإنشاء الهياكل الصحية أو إصلاحها، والباقي للمعدات والمساعدة التقنية.
    Contrary to common prejudice, it is now an established fact that treatment is being administered as effectively in the developing countries of the South as it is in the North, provided that the proper health structures are in place. UN وخلافا للتحيز السائد، فقد أصبح واضحا أن هناك علاجا فعالا في الدول النامية في الجنوب، كما هو في الشمال، شريطة توافر الهياكل الصحية المناسبة.
    Community work should build upon existing traditional health structures and indigenous coping systems as well as be respectful of traditional values. UN وينبغي للأعمال المجتمعية أن تنبني على أساس الهياكل الصحية التقليدية القائمة والنظم الأصلية للتغلب على المشاكل وأن تحترم القيم التقليدية.
    213. Coverage for prenatal and post-natal consultation is provided by the different health structures of the country. UN 213 - تجري التغطية المتعلقة بالاستشارات في مرحلة ما قبل الولادة وبعدها بمختلف الهياكل الصحية بالبلد.
    health structures were affected by the looting and chaos which followed the conflict, as were the Ministry of Health and health directorates at both governorate and district levels. UN وتضررت الهياكل الصحية جراء عمليات السلب والفوضى التي سادت بعد النزاع، كما تضررت وزارة الصحة والمديريات الصحية على مستوى المحافظات والأقضية.
    The few health facilities still functioning lack resources and may no longer be able to meet demand. UN وتفتقر الهياكل الصحية النادرة التي لا تزال تؤدي عملها إلى الموارد وقد لا تستطيع الاستجابة للطلب.
    41. The earthquake of 12 January 2010 had a considerable impact on health facilities. UN 41- وأثر زلزال 12 كانون الثاني/يناير 2010 تأثيراً كبيراً في الهياكل الصحية.
    In the area of malnutrition, the National Nutrition Programme has set up nutrition rehabilitation units that are now operational at health facilities. UN في مجال سوء التغذية، أنشأ برنامج التغذية الوطني وحدات معنية باستعادة التوازن التغذوي، وهي الآن في طور التشغيل داخل الهياكل الصحية.
    First-contact health facilities UN الهياكل الصحية للرعاية الأولية
    This is put down to late planting and damage to the health infrastructure from the fighting. UN ويعزى ذلك إلى التأخر في الزراعة وتدمير الهياكل الصحية بسبب التقاتل.
    health infrastructure development should be complemented by appropriate human resource development policies. UN وينبغي تكملة عملية إقامة الهياكل الصحية الأساسية بوضع سياسات مناسبة لتنمية الموارد البشرية.
    UNHCR has supported the rehabilitation of health infrastructure in major areas of resettlement. UN ودعمت مفوضية اﻷمم المتحدة لشؤون اللاجئين إصلاح الهياكل الصحية اﻷساسية في مناطق رئيسية ﻹعادة التوطين.
    Limited access to health-care facilities UN الوصول إلى الهياكل الصحية بشكل محدود؛
    Activities aimed at combating malnutrition are carried out by the Centres for Recovery and Nutritional Education (CRENs) and the Community Food Centres (CACs), which have been incorporated into the country's health-care facilities. UN وثمة اضطلاع بأنشطة مكافحة سوء التغذية من خلال مراكز التنشيط والتثقيف في مجال التغذية ومراكز التغذية المجتمعية التي تشكل جزءا من الهياكل الصحية.
    The health facilities involved in the provision of care are divided into four groups: the Donka and Ignace Deen national hospitals, the armed forces health service, the community medical centres and the public and private health centres. UN وتنقسم الهياكل الصحية المشارِكة في العمليات إلى أربع مجموعات هي: مستشفيا دونكا وإينياس دين الوطنيان، ودائرة الخدمات الصحية العسكرية، والمراكز الطبية المجتمعية، والمراكز الصحية العامة والخاصة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد