ويكيبيديا

    "الهياكل الموازية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • parallel structures
        
    It would also facilitate the absorption of parallel structures into legitimate entities. UN ومن شأنه أيضا أن ييسّر استيعاب الهياكل الموازية ضمن الكيانات الشرعية.
    It also expects the discontinuation of all parallel structures to the common institutions. UN ويتوقع أيضا وقف جميع الهياكل الموازية للمؤسسات المشتركة.
    My Office will continue its efforts to disband these parallel structures. UN وسيواصل مكتبي جهوده لتفكيك هذه الهياكل الموازية.
    CPN(M) repeatedly stated it would only end the parallel structures when the interim Government became functional. UN وصرح الحزب الشيوعي مراراً بأنه لن يفكك الهياكل الموازية هذه إلا بعد ما تتولى الحكومة الانتقالية مهام عملها.
    The current problem with regard to parallel structures is in many ways similar to the Kosovo Albanian parallel structures prior to 1999. UN وتشبه مشكلة الهياكل الموازية المطروحة حاليا في كثير من جوانبها مسألة الهياكل الموازية لألبان كوسوفو قبل عام 1999.
    Solving the problem of parallel structures would require serious and practical incentives from the Government and a de-politicization of the issue by all sides. UN وسيتطلب حل مشكل الهياكل الموازية حوافز جادة وعملية من الحكومة وابتعاد جميع الأطراف عن تسييس المسألة.
    Furthermore, it would facilitate the absorption of parallel structures into legitimate entities. UN وفضلا عن ذلك، فإنها ستُسهل من عملية استيعاب الهياكل الموازية في كيانات شرعية.
    Those moves have weakened the link between Kosovo Serbs and local institutions and at the same time have strengthened parallel structures. UN وقد أضعفت تلك الخطوات الصلة بين صرب كوسوفو والمؤسسات المحلية وعززت في نفس الوقت الهياكل الموازية.
    The dismantling of parallel structures is another key factor in achieving success to this end. UN وما إزالـة الهياكل الموازية إلا عاملا رئيسيا آخر في تحقيق هذه الغاية.
    Reconciliation had been blocked for a long time by the parallel structures. UN وقد حالت الهياكل الموازية لوقت طويل دون تحقيق المصالحة.
    The Kosovo Assembly issued an unhelpful statement which focused on parallel structures rather than on the evolving violence. UN وأصدر مجلس كوسوفو بيانا لم يكن له تأثير مفيد ركّز على الهياكل الموازية بدلا من العنف الناشئ.
    The existence of these parallel structures serves to undermine the legitimacy of the institutions of Haiti. UN فوجود هذه الهياكل الموازية يقوض شرعية مؤسسات هايتي.
    However, Belgrade-supported parallel structures in the northern part of the city continued to exist. UN بيد أن الهياكل الموازية المدعومة من بلغراد في الجزء الشمالي من المدينة ظلت قائمة.
    Finally, it would contribute to meeting the needs covered today by parallel structures. UN وأخيرا سيساهم ذلك في تلبية الاحتياجات التي تغطيها حاليا الهياكل الموازية.
    However, parallel structures were removed from the Strpce municipal building, with the support of the Kosovo Serb President of the Municipal Assembly. UN بيد أن الهياكل الموازية أزيلت من المبنى البلدي في ستربتشي، بدعم من الرئيس الصربي الكوسوفي للجمعية البلدية.
    UNMIK is in the process of developing a comprehensive action plan to address parallel structures. UN وتعكف البعثة على تطوير خطة عمل شاملة لحل مشكلة الهياكل الموازية.
    Secondly, Mr. Annabi raised the question of tackling parallel structures. UN ثانيا، أثار السيد العنابي مسألة معالجة الهياكل الموازية.
    The first question related to the issue of parallel structures. UN السؤال الأول يتعلق بمسألة الهياكل الموازية.
    Efforts to strengthen the institutional links between Belgrade and those parallel structures in Kosovo have been most evident in the areas of health and education. UN وما فتئت الجهود الرامية إلى تعزيز الروابط المؤسسية بين بلغراد وتلك الهياكل الموازية أكثر وضوحا في مجالي الصحة والتعليم.
    The parallel structures of the global and regional programmes may in some cases have hindered the strategic allocation of limited service resources across countries. UN ويمكن أن تكون الهياكل الموازية للبرنامجين العالمي والإقليمي قد عرقلت، في بعض الحالات، التخصيص الاستراتيجي لموارد الخدمات المحدودة للبلدان.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد