ويكيبيديا

    "الهيدرولوجي الدولي التابع" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • International Hydrological Programme
        
    • International Hydrology
        
    Education and training were at the centre of that effort, which UNESCO was committed to spearheading through its International Hydrological Programme. UN ويشكل التعليم والتدريب جوهر هذا الجهد، الذي تلتزم اليونسكو بقيادته من خلال البرنامج الهيدرولوجي الدولي التابع لها.
    10. UNESCO's International Hydrological Programme launched an initiative on water and cultural diversity in summer 2007. UN 10 - وأطلق البرنامج الهيدرولوجي الدولي التابع لليونسكو مبادرة عن المياه والتنوع الثقافي في صيف عام 2007.
    FRIEND (Flow Regimes from International Experimental and Network Data) is an initiative of the International Hydrological Programme of UNESCO assisting in the setting up of a regional networks for analysing hydrological data. UN وطرح البرنامج الهيدرولوجي الدولي التابع لليونسكو مبادرة نظم التدفق المحددة انطلاقا من البيانات التجريبية الدولية وبيانات الشبكات، التي تساعد على إنشاء شبكات إقليمية لتحليل البيانات الهيدرولوجية.
    A Member of Malaysian Delegation at the Second Session of the Intergovernmental Council for International Hydrological Programme (IHP) of UNESCO, Paris, June 20-28, 1977; UN عضو الوفد الماليزي بالدورة الثانية للمجلس الحكومي الدولي للبرنامج الهيدرولوجي الدولي التابع لليونسكو، باريس، 20-28 حزيران/يونيه 1977.
    In October, UNU hosted the UNESCO/International Hydrology Programme Symposium on Rivers and People in South-East Asia and the Pacific: Partnership for the Twenty-first Century. UN وفي تشرين اﻷول/اكتوبر استضافت الجامعة ندوة البرنامج الهيدرولوجي الدولي التابع لليونسكو، بشأن اﻷنهار والشعوب في جنوب شرق آسيا والمحيط الهادئ: شراكة للقرن ٢١.
    The growing emphasis on water supply, sanitation, shared water management and water-related disasters reduction and on addressing the inherent social challenges characterizes the activities of the UNESCO International Hydrological Programme and the World Water Assessment Programme. UN إن التأكيد المتزايد على إمدادات المياه، والمرافق الصحية، والمشاركة في إدارة المياه، والحد من الكوارث المتصلة بالمياه، والتصدي للتحديات الاجتماعية الكامنة هي أمور تتميز بها أنشطة البرنامج الهيدرولوجي الدولي التابع لليونسكو والبرنامج العالمي لتقييم المياه.
    81. UNESCO's International Hydrological Programme (IHP) for the sustainable use of freshwater resources addresses the problem of water management in drylands. UN 81- ويتناول البرنامج الهيدرولوجي الدولي التابع لليونيسكو والمعني باستخدام موارد المياه العذبة استخداماً رشيداً، مشكلة إدارة المياه في الأراضي الجافة.
    The symposium presented the results of the UNESCO International Hydrological Programme at the completion of its fourth phase and drew up plans for a fifth phase over the years 1996 to 2000. UN وقدمت في هذه الندوة نتائج البرنامج الهيدرولوجي الدولي التابع لليونسكو بعد إنجاز مرحلته الرابعة، ووضعت الخطط من أجل المرحلة الخامسة خلال الفترة ١٩٩٦ - ٢٠٠٠.
    The symposium presented the results of the UNESCO International Hydrological Programme (IHP) at the completion of its fourth phase and drew up plans for a fifth phase over the years 1996-2000. UN وقدمت في هذه الندوة نتائج البرنامج الهيدرولوجي الدولي التابع لليونسكو بعد إنجاز مرحلته الرابعة، ووضعت الخطط من أجل المرحلة الخامسة خلال الفترة ١٩٩٦ - ٢٠٠٠.
    The participants were given a presentation on the International Hydrological Programme of UNESCO, which was the only intergovernmental programme of the United Nations system devoted entirely to water research, water resource management and education and capacity-building in those areas. UN وقُدِّم للمشاركين عرض إيضاحي بشأن البرنامج الهيدرولوجي الدولي التابع لليونسكو، وهو البرنامج الحكومي الدولي الوحيد ضمن منظومة الأمم المتحدة المخصَّص بالكامل لأبحاث المياه وإدارة موارد المياه والتعليم وبناء القدرات في هذين المجالين.
    40. The meeting was organized in collaboration with the Government of Kenya and promoted international cooperation on freshwater, including the planning of joint activities within the scope of the eighth phase of the UNESCO International Hydrological Programme. UN 40 - نُظم الاجتماع بالتعاون مع حكومة كينيا، وشجع على التعاون الدولي بشأن المياه العذبة، بما في ذلك التخطيط للأنشطة المشتركة في نطاق المرحلة الثامنة للبرنامج الهيدرولوجي الدولي التابع لليونسكو.
    In October 2004, the Intergovernmental Council of the International Hydrological Programme of UNESCO and the WMO Commission for Hydrology endorsed a concept paper that defined the mission of the Initiative. UN وفي تشرين الأول/أكتوبر 2004، منح كلّ من المجلس الحكومي الدولي للبرنامج الهيدرولوجي الدولي التابع لليونسكو ولجنة الشؤون الهيدرولوجية التابعة للمنظمة العالمية للأرصاد الجوية تأييدهما لورقة مفاهيم تحدّد مهمّة المبادرة.
    Jointly with the UNESCO International Hydrological Programme and partners, UNEP has initiated a project on the assessment of pollution and the vulnerability of water supply aquifers of African cities. UN 23 - واشترك برنامج الأمم المتحدة للبيئة مع البرنامج الهيدرولوجي الدولي التابع لمنظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة والشركاء، باستحداث مشروع عن تقييم التلوث ومدى تعرض إمدادات المياه الموجودة بين الطبقات الصخرية، أي المياه الجوفية في المدن الأفريقية.
    In cooperation with the UNESCO International Hydrological Programme, a session on remote sensing and GIS applications will be organized during the International Workshop on Transboundary Aquifer Systems, to be held in May 2002 in Tripoli. UN وبالتعاون مع البرنامج الهيدرولوجي الدولي التابع لليونسكو، سو تُنظَّم دورة بشأن تطبيقات الاستشعار عن بعد ونظم المعلومات الجغرافية، أثناء انعقاد حلقة العمل الدولية بشأن نظم مستودعات المياه الجوفية العابرة للحدود، المعتزم عقدها في أيار/مايو 2002 في طرابلس، ليبيا.
    3. Also expresses its appreciation to the International Hydrological Programme of the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization and to other relevant organizations for the valuable scientific and technical assistance rendered to the International Law Commission; UN 3 - تعرب أيضا عن تقديرها للبرنامج الهيدرولوجي الدولي التابع لمنظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة، وللمنظمات المعنية الأخرى لما قدمته للجنة القانون الدولي من مساعدات علمية وفنية قيمة()؛
    3. Also expresses its appreciation to the International Hydrological Programme of the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization and to other relevant organizations for the valuable scientific and technical assistance rendered to the International Law Commission; UN 3 - تعرب أيضا عن تقديرها للبرنامج الهيدرولوجي الدولي التابع لمنظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة، ولمنظمات المعنية الأخرى لما قدمته للجنة القانون الدولي من مساعدات علمية وفنية قيمة()؛
    55. He also noted the positive contribution at the scientific and technical level by the UNESCO International Hydrological Programme and said that his delegation stood ready to cooperate with the delegation of Japan and all Member States in the drafting of the resolution on the important topic of transboundary aquifers. UN 55 - وأشار أيضا إلى المساهمة الإيجابية على الصعيد العلمي والتقني للبرنامج الهيدرولوجي الدولي التابع لليونسكو، وقال إن وفد بلاده على استعداد للتعاون مع وفد اليابان وجميع الدول الأعضاء في صياغة القرار المتعلق بهذا الموضوع الهام، ألا وهو طبقات المياه الجوفية العابرة للحدود.
    51. The UNESCO International Hydrological Programme had devoted significant time and effort to collecting information on groundwater resources contained in aquifers, understanding their role, observing changes over time and identifying options for enhancing benefits from aquifer exploitation. UN 51 - وأشارت إلى أن البرنامج الهيدرولوجي الدولي التابع لليونسكو كرس وقتا وجهدا كبيرين لجمع معلومات عن موارد المياه الجوفية الموجودة في طبقات المياه الجوفية، وفهم دورها، ومراقبة التغيرات على مر الزمن، وتحديد الخيارات المتاحة لتعزيز فوائد استغلال المياه الجوفية.
    83. Panama commented that the International Hydrological Programme of the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization (UNESCO) in Latin America promoted the joint UNESCO/Organization of American States Initiative on Internationally Shared Aquifer Resources Management in the Americas. UN 83 - علَّقت بنما بالقول إن البرنامج الهيدرولوجي الدولي التابع لليونسكو في أمريكا اللاتينية يعزز المبادرة المشتركة لليونسكو ومنظمة الدول الأمريكية بشأن إدارة موارد طبقات المياه الجوفية المشتركة بين الدول في الأمريكتين.
    In October, the UNU hosted the UNESCO/International Hydrology Programme Symposium on Rivers and People in South-East Asia and the Pacific: Partnership for the Twenty-first Century. UN وفي تشرين اﻷول/اكتوبر استضافت الجامعة ندوة البرنامج الهيدرولوجي الدولي التابع لليونسكو، بشأن اﻷنهار والشعوب في جنوب شرق آسيا والمحيط الهادئ: شراكة للقرن ٢١.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد