ويكيبيديا

    "الهيكل الأساسي للنقل" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • transport infrastructure
        
    At the same time, in many regions the role of the State is crucial for the development and maintenance of transport infrastructure. UN وفي الوقت ذاته، يعد الدور الذي تقوم به الدولة في كثير من المناطق ذا أهمية حاسمة في تطوير وصيانة الهيكل الأساسي للنقل.
    At the same time, in many regions the role of the State is crucial for the development and maintenance of transport infrastructure. UN وفي الوقت ذاته، يعد الدور الذي تقوم به الدولة في كثير من المناطق ذا أهمية حاسمة في تطوير وصيانة الهيكل الأساسي للنقل.
    Important elements of supply capacity at the early stage of development of the external sector were transport infrastructure and macroeconomic stability. UN ويُعد الهيكل الأساسي للنقل واستقرار الاقتصاد الكلي عنصرين هامين من عناصر القدرة التوريدية في المراحل المبكرة لتطوير القطاع الخارجي.
    A. The case for regional cooperation for transport infrastructure financing 61 - 68 UN ألف- الحجة الداعية إلى التعاون الإقليمي من أجل تمويل الهيكل الأساسي للنقل 61-68
    68. The second area concerns the elaboration of innovative methods of financing rural transport infrastructure and the development of appropriate transport means. UN 58- والمجال الثاني متعلق بتنقيح أساليب ابتكارية لتمويل الهيكل الأساسي للنقل الريفي وإعداد وسائل النقل الملائمة.
    A. The case for regional cooperation for transport infrastructure financing UN ألف - الحجة الداعية إلى التعاون الإقليمي من أجل تمويل الهيكل الأساسي للنقل
    79. There is as yet no general agreement on what constitutes the most appropriate form of regionalism in transport infrastructure. UN 69- ليس هناك حتى الآن اتفاق عام على ما هو الشكل الذي يكون أنسب شكل للإقليمية في الهيكل الأساسي للنقل.
    The international community has channelled significant resources into the transport infrastructure development in landlocked and transit developing countries. UN وقد وجَّه المجتمع الدولي قدرا كبيرا من الموارد نحو تنمية الهيكل الأساسي للنقل في البلدان غير الساحلية وبلدان المرور العابر النامية.
    The Russian partners are offering their services in implementation of a number of projects in the sectors of transport infrastructure, health care and education in Afghanistan. UN ويقدم الشركاء الروس خدماتهم في تنفيذ عدد من المشاريع في قطاعات الهيكل الأساسي للنقل والرعاية الصحية والتعليم في أفغانستان.
    On landlocked countries, our focus is on trade facilitation and contributing to improved transport infrastructure and transit modalities in LLDCs. UN ونركز فيما يتعلق بالبلدان غير الساحلية على تيسير التجارة والإسهام في تحسين الهيكل الأساسي للنقل وإجراءات المرور العابر في البلدان النامية غير الساحلية.
    32. She mentioned a number of steps her country had taken to improve its transport infrastructure. UN 32 - وأشارت إلى عدد من الخطوات التي اتخذها بلدها لتحسين الهيكل الأساسي للنقل فيه.
    Given its transport infrastructure, MONUC will be the only organization capable of providing this support. UN وإذا ما أخذ الهيكل الأساسي للنقل لدى البعثة بعين الاعتبار فإن البعثة ستكون هي المنظمة الوحيدة القادرة على توفير هذا الدعم.
    Major works on public and commercial buildings, accommodation for returning displaced persons and improvements to the transport infrastructure also progressed. UN وتحقق تقدم كبير أيضا في الأعمال المتعلقة بالمباني العامة والمباني التجارية، وأماكن إيواء الأشخاص المشردين العائدين، وإدخال التحسينات على الهيكل الأساسي للنقل.
    (a) Improved transport infrastructure, maintenance and intermodal transport. UN (أ) تحسين الهيكل الأساسي للنقل وصيانته والنقل المتعدد الوسائط.
    Their territorial disadvantage was compounded by long distances from world markets, inadequate transport infrastructure and cumbersome border-crossing procedures, all of which prevented them from fully harnessing the potential of trade as an engine of sustained economic growth and development. UN ويزيد من حرمانها الإقليمي البُعد الكبير عن الأسواق العالمية، وعدم ملاءمة الهيكل الأساسي للنقل وإجراءات عبور الحدود المرهقة، وكلها تحول بينها وبين تعزيز التجارة كقاطرة للنمو الاقتصادي المتواصل والتنمية المستدامة.
    The discussions showed that improved transport infrastructure and transit modalities, stronger regional integration and economic specialization in the production of tradables that are less affected by transport costs and distance are key elements of policies that help mitigate the adverse impacts of landlockedness. UN وبينت المناقشة أن تحسين الهيكل الأساسي للنقل وإجراءات المرور العابر وتعزيز التكامل الإقليمي والتخصص الاقتصادي في إنتاج السلع التجارية الأقل تأثراً بتكاليف النقل والبعد هي عناصر رئيسية في السياسات تساعد على الحد من الآثار السلبية الناجمة عن كون البلد غير ساحلي.
    Projections estimate that there is the potential for a doubling of the private sector’s share to 15 per cent of total transport infrastructure financing requirements over the period 1995-2005 if all private sector proposals that were publicly known in 1995 come to fruition during that period. Ibid., p. 109. UN وتقدر التوقعات أن هناك إمكانية لمضاعفة نصيب القطاع الخاص إلى 15 في المائة من إجمالي متطلبات تمويل الهيكل الأساسي للنقل خلال الفترة الزمنية 1995-2005، إذا أثمرت، خلال هذه الفترة، كافة مقترحات القطاع الخاص المعلنة في عام 1995(31).
    These efforts include financial assistance in transport infrastructure by the World Bank, regional development banks and bilateral assistance programmes; multilateral and bilateral technical assistance projects; trade facilitation measures promoted by UNCTAD, regional commissions, the World Trade Organization (WTO) and other relevant international, regional and professional organizations. UN وهذه الجهود تشمل تقديم المساعدة المالية في الهيكل الأساسي للنقل من جانب البنك الدولي ومصارف التنمية الإقليمية وبرامج المساعدة الثنائية؛ وتقديم المساعدة التقنية المتعددة الأطراف والثنائية؛ ووضع تدابير لتسهيل التجارة بتشجيع من مؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية، واللجان الإقليمية، ومنظمة التجارة العالمية، والمنظمات الدولية والإقليمية والمهنية الأخرى ذات الصلة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد