ويكيبيديا

    "الهيكل الدستوري" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • constitutional structure
        
    The constitutional structure embodies all norms necessary for the promotion and protection of human rights and secures the separation of powers and the independence of the judiciary. UN ويضم الهيكل الدستوري جميع القواعد اللازمة لتعزيز وحماية حقوق الإنسان وتحقيق فصل السلطات واستقلال الهيئة القضائية.
    The ruling minority must initiate the process of national reconciliation and the country's constitutional structure must be reorganized. UN ويرى أن اﻷقلية التي تتولى السلطة ينبغي أن تتخذ مبادرة الشروع في المصالحة الوطنية كما ينبغي تجديد الهيكل الدستوري للبلد.
    Such attacks on the constitutional structure pose a threat to the social relationships underpinning the security of State power. UN ويشكل التهجم على الهيكل الدستوري تهديدا للعلاقات الاجتماعية التي تعزز أمن سلطة الدولة.
    The system should be viewed in the light of the constitutional structure of Cyprus, which was in a way unique. UN ويلزم النظر إليه في إطار الهيكل الدستوري لقبرص وهو هيكل فريد من نوعه إلى حد ما.
    Mr. Mammadov had reportedly also published articles in Tolishi Sado, of which he was the editor-in-chief, and in translated books, where his appeals reflected anti-Government information and incitation to national-religious conflict in order to undermine the constitutional structure of the country. UN وأفيد أن السيد مامادوف نشر أيضاً مقالات في توليشي سادو، وهي صحيفة كان رئيساً للتحرير فيها، وفي كتب مترجمة حيث كانت نداءاته تردد معلومات معادية للحكومة وتحض على النزاع القومي الديني من أجل تقويض الهيكل الدستوري للبلد.
    constitutional structure of the legislative branch UN الهيكل الدستوري للسلطة التشريعية
    constitutional structure of the judicial branch UN الهيكل الدستوري للسلطة القضائية
    B. constitutional structure and the political and legal framework 45-93 21 UN باء - الهيكل الدستوري والإطار السياسي والقانوني 45-93 26
    B. constitutional structure and the political and legal framework UN باء- الهيكل الدستوري والإطار السياسي والقانوني
    1. Description of the constitutional structure and the political and legal framework UN 1- وصف الهيكل الدستوري والإطار السياسي والقانوني
    The Steering Board reiterates that Bosnia and Herzegovina politicians must end the practice of threatening unilateral changes to the constitutional structure of the country. UN ويكرر المجلس التوجيهي القول بأنه يجب على رجال السياسة بالبوسنة والهرسك أن يكفوا عن ممارسة التهديد بالاضطلاع من جانب واحد بإحداث تغييرات في الهيكل الدستوري بالبلد.
    Canada's constitutional structure provides unique roles and responsibilities for federal, provincial and territorial jurisdictions. UN 4 - وينص الهيكل الدستوري الكندي على أدوار ومسؤوليات محددة للسلطات على مستوى الاتحاد والأقاليم والمقاطعات.
    A. constitutional structure of the Kingdom of UN ألف- الهيكل الدستوري لمملكة هولندا٢٦ - ٧٦
    43. The present constitutional structure of the Kingdom of the Netherlands may be described as follows. UN ٣٤- يمكن وصف الهيكل الدستوري الحالي لمملكة هولندا كاﻵتي.
    It is the view of the Mission that the current constitutional structure and legislation in Israel leaves very little room, if any, for Palestinians to seek compensation. UN ومن رأي البعثة أن الهيكل الدستوري الحالي والتشريعات الموجودة في إسرائيل لا يتيحان مجالاً كبيراًُ، إن كانا أصلاً يتيحان أي مجال، أمام الفلسطينيين لالتماس التعويض.
    It is the view of the Mission that the current constitutional structure and legislation in Israel leaves very little room, if any, for Palestinians to seek compensation. UN ومن رأي البعثة أن الهيكل الدستوري الحالي والتشريعات الموجودة في إسرائيل لا يتيحان مجالاً كبيراًُ، إن كانا يتيحان أصلاً أي مجال، أمام الفلسطينيين لالتماس التعويض.
    D. constitutional structure for the promotion and protection of human rights UN دال - الهيكل الدستوري لتعزيز حقوق الإنسان وحمايتها
    18. The report made many references to the federal constitutional structure of Germany. UN 18 - وأضاف قائلاً إن التقرير قدم إشارات كثيرة إلى الهيكل الدستوري الاتحادي لألمانيا.
    First of all, it should be noted that all the principles enshrined in Colombia's constitutional structure may be invoked in the courts in the event of non-compliance with the established parameters. UN أولا وقبل كل شيء، يرجى ملاحظة أنه يمكن الاحتكام إلى جميع المبادئ الواردة في الهيكل الدستوري لكولومبيا في المحاكم في حال عدم الامتثال بالمعايير المقررة.
    . The question of the distribution of powers between a central Government and the country's constituent parts has been closely linked to the process of reaching agreement on the future constitutional structure of the country. UN ٢١ - وقد ارتبطت مسألة توزيع السلطات بين حكومة مركزية واﻷقسام المكونة للبلد ارتباطا وثيقا بعملية التوصل إلى اتفاق بشأن الهيكل الدستوري المقبل للبلد.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد