Therefore, Governments were urged to formulate long-term development strategies that took into account the changing age structure. | UN | ولذلك حُثت الحكومات على صياغة استراتيجيات إنمائية طويلة اﻷجل تأخذ في الحسبان تغير الهيكل العمري. |
A high growth rate has an impact not only on the age structure of the population, but also on the size of the family. | UN | ومعدل النمو المرتفع لا يؤثر في الهيكل العمري للسكان فحسب، بل أيضا في حجم الأسرة. |
age structure of human resources in the organizations of the United Nations system. | UN | الهيكل العمري للموارد البشرية في مؤسسات منظومة الأمم المتحدة |
age structure of human resources in the organizations of the United Nations system | UN | الهيكل العمري للموارد البشرية في مؤسسات منظومة الأمم المتحدة |
age structure of human resources in the organizations of the United Nations system | UN | الهيكل العمري للموارد البشرية في مؤسسات منظومة الأمم المتحدة |
age structure of human resources in the organizations of the United Nations system | UN | الهيكل العمري للموارد البشرية في مؤسسات منظومة الأمم المتحدة |
age structure of human resources in the organizations of the United Nations system | UN | الهيكل العمري للموارد البشرية في مؤسسات منظومة الأمم المتحدة |
The situation of high fertility combined with low mortality has led to an imbalance in the age structure of the population and created a population momentum phenomenon. | UN | وأدى ارتفاع الخصوبة، مقترنا بانخفاض معدل الوفيات، إلى اختلال في الهيكل العمري للسكان، وأوجد ظاهرة زخم سكاني. |
Changes in population age structure can have a major effect on the intergenerational distribution of resources. | UN | ويمكن لتغير الهيكل العمري للسكان أن يكون له أثر هام على توزيع الموارد فيما بين الأجيال. |
Only Africa can look forward to a long period in which the age structure of its population may prove beneficial, provided its fertility decline continues. | UN | وبمستطاع أفريقيا وحدها أن تتطلع لفترة طويلة تنتفع فيها بمزايا الهيكل العمري لسكانها، شريطة استمرار انخفاض الخصوبة فيها. |
age structure OF HUMAN RESOURCES IN THE ORGANIZATIONS OF THE UNITED NATIONS SYSTEM | UN | الهيكل العمري للموارد البشرية في مؤسسات منظومة الأمم المتحدة |
These requirements also have an impact on the age structure of that organization. | UN | كما أن هذه المتطلبات تؤثر على الهيكل العمري في المنظمة. |
No single or unified criteria can be established for achieving a targeted age structure. | UN | ولا يمكن تحديد معيار واحد أو موحد لبلوغ الهيكل العمري المستهدف. |
The age structure of an organization has to be viewed against the particular mandate and objectives to be accomplished by each organization at a given time. | UN | فيتعين النظر إلى الهيكل العمري لأي منظمة في إطار الولاية المحددة والأهداف المطلوب بلوغها في كل منظمة في وقت معين. |
In the current age structure of the United Nations system, staff members aged 50 years or over are dominant. | UN | 37- في الهيكل العمري الحالي لمنظومة الأمم المتحدة، تغلب فئة الموظفين البالغين من العمر 50 سنة فأكثر. |
age structure of human resources in the organizations of the United Nations system | UN | الهيكل العمري للموارد البشرية في مؤسسات منظومة الأمم المتحدة |
Some also noted that the required age structure may depend on the mandate and needs of an organization. | UN | كما أشار البعض إلى أن الهيكل العمري المطلوب قد يتوقف على ولاية المؤسسة واحتياجاتها. |
age structure of human resources in the organizations of the United Nations system | UN | الهيكل العمري للموارد البشرية في مؤسسات منظومة الأمم المتحدة |
No single or unified criteria can be established for achieving a targeted age structure. | UN | ولا يمكن تحديد معيار واحد أو موحد لبلوغ الهيكل العمري المستهدف. |
However, the more favourable age structure in the bulk carrier and general cargo sectors has in recent years resulted in slightly younger fleets of open registries compared to the total world fleet. Table 6 | UN | على أن الهيكل العمري الأنسب في قطاع ناقلات السوائب وقطاع نقل البضائع العامة قد أسفر، في الأعوام الأخيرة، عن جعل أساطيل السجل المفتوح أصغر عمرا بقليل مقارنة بالأسطول العالمي إجمالا. |