This should be assessed in the context of the waste treatment hierarchy. | UN | وينبغي تقييم ذلك في سياق الهيكل الهرمي لمعالجة النفايات. |
The hierarchy's preoccupation with eliminating abortion from the world prevents the real issues of justice and health for women from being addressed. | UN | ويحول انشغال الهيكل الهرمي بإزالة الإجهاض من العالم دون تناول المسائل الحقيقية المتمثلة في توفير العدالة والصحة للمرأة. |
In conclusion, we would like others to join us in bringing pressure to bear on the church hierarchy to: | UN | وفي الختام، نود أن ينضم الآخرون إلينا في ممارسة الضغط على الهيكل الهرمي للكنيسة من أجل: |
Any allegation of torture or mistreatment was examined by the military police, which was independent of the hierarchical structure in its investigative functions. | UN | وتفحص الشرطة العسكرية كل ادعاء بالتعذيب أو بالمعاملة السيئة، وهي هيئة مستقلة عن الهيكل الهرمي في إجراء التحقيقات. |
If misconduct had been committed, prosecution was commenced by another body, also independent of the military hierarchical structure. | UN | وفي حالة ارتكاب أي خطأ، تتخذ الإجراءات القضائية هيئة مستقلة أيضاً عن الهيكل الهرمي العسكري. |
The rigid pyramid structure stifles rapid advancement as there are fewer posts to advance to at the top. | UN | ويخنق الهيكل الهرمي المتصلب الترقي السريع لأن هناك في القمة عدداً أقل من الوظائف التي يمكن الترقي إليها. |
In the event of a violation of an individual's rights by an officer of any institution, the individual may turn to a higher agency in the hierarchy. | UN | في حالة انتهاك لحقوق الفرد من قِبل مسؤول في أي مؤسسة، يجوز للفرد التوجه إلى مؤسسة أعلى في الهيكل الهرمي. |
Furthermore, ICT management is positioned relatively low within the Secretariat hierarchy. | UN | وفضلا عن ذلك، فإن إدارة تكنولوجيا المعلومات والاتصالات تحتل مرتبة منخفضة نسبيا في الهيكل الهرمي للأمانة العامة. |
Expected accomplishments are low in the hierarchy of strategic issues faced by the United Nations | UN | الهيكل الهرمي للإنجازات في سياق المسائل الاستراتيجية التي تواجهها الأمم المتحدة |
The Commission notes that there is no evidence that the murder of 8 policemen and the wounding of 27 police officers was anything other than the spontaneous actions of individual men done entirely outside the orders of the F-FDTL hierarchy. | UN | وتلاحظ اللجنة أنه ليس ثمة أدلة على أن اغتيال 8 أفراد من الشرطة وإصابة 27 من ضباط الشرطة كان خارجا عن نطاق أعمال تلقائية قام بها أفراد لا يخضعون مطلقا لأوامر الهيكل الهرمي لقوات الدفاع التيمورية. |
Technology leveraged properly permits less division of labour and fewer levels of hierarchy. | UN | وتكفل التكنولوجيا التي يستعان بها على نحو سليم تقسيما أقل للعمل ودرجات أقل في الهيكل الهرمي. |
In the meantime, the Code of Criminal Procedure prevailed over the Presidential Ordinance in the legal hierarchy. | UN | في هذه الأثناء، ساد قانون الإجراءات الجنائية على المرسوم الرئاسي في الهيكل الهرمي القانوني. |
It depends on the position the woman holds in the hierarchy of the public agency to which she belongs. | UN | وتتوقف على المنصب الذي تشغله المرأة في الهيكل الهرمي للجهة الحكومية التي تعمل فيها. |
OIOS has difficulty in discerning the hierarchy of existing policy documents, their institutional status and linkages between them. | UN | وقد واجه المكتب صعوبة في تمييز الهيكل الهرمي للوثائق ومركزها المؤسسي وجوانب الترابط بينها. |
hierarchy of courts in Belgium [Key: | UN | شكل الهيكل الهرمي للهيئات القضائية في بلجيكا |
These facilities are at the bottom of the health service hierarchy. | UN | وتقع هذه المرافق في أسفل الهيكل الهرمي للخدمات الصحية. |
All these steps testify to the consistency of our policy in strengthening the complex hierarchical structure of international security. | UN | وجميع هذه الخطوات تشهد على اتساق سياستنا في تعزيز الهيكل الهرمي المعقد للأمن الدولي. |
The upgrading of the post is in recognition of the increased responsibilities of the post and is consistent with the hierarchical structure and assignment of responsibilities within the Fund. | UN | ويأتي ترفيع الوظيفة اعترافا بالمسؤوليات المتزايدة للوظيفة وتمشيا مع الهيكل الهرمي وتوزيع المسؤوليات داخل الصندوق. |
The upgrading of this post is in recognition of the increased responsibilities of the post and is consistent with the hierarchical structure and assignment of responsibilities within the Fund. | UN | وتأتي ترقية هذه الوظيفة اعترافا بالمسؤوليات المتزايدة للوظيفة واتساقا مع الهيكل الهرمي وإسنـاد المهام داخل الصندوق. |
However, a number of projects had encountered obstacles as a result of the hierarchical nature of the ministries. | UN | على أن عددا من المشاريع واجه عقبات نتيجة لطبيعة الهيكل الهرمي للوزارات. |
The steep pyramid structure of the education system may also contribute to the inequity and inequality seen at the secondary and tertiary levels of education. | UN | وقد يساهم الهيكل الهرمي الشديد الانحدار لنظام التعليم في جزر سليمان في تفاقم أوجه التفاوت وعدم المساواة في مرحلتي التعليم الثانوي والعالي. |
:: At times the structure of the pyramid is itself the incentive and induces victims to provide references for the programme. | UN | الأمثلة والحالات النموذجية ● في بعض الأحيان، يكون الهيكل الهرمي هو نفسه الحافز، إذ يغري الضحايا بتقديم مرشحين للانضمام إلى البرنامج. |
That threatened the pyramidal structure of the Secretariat. | UN | فهذا الاتجاه يهدد الهيكل الهرمي لﻷمانة العامة. |