NIS per household per month at average prices of 1998 | UN | شاقلات إسرائيلية جديدة للأسرة المعيشية الواحدة في الشهر الواحد بمتوسط أسعار عام 1998 |
18. Petrol Based on 3,000 km per vehicle per month at 12 km per litre at $0.28 per litre | UN | بناء على مسافة قدرها 000 3 كيلومتر للمركبة الواحدة في الشهر بمعدل 12 كيلومترا للتر الواحد بسعر 28 سنتا للتر الواحد. |
NIS per household per month at average prices of survey period | UN | شاقلات جديدة لﻷسرة الواحدة في الشهر الواحد بمتوسط أسعار فترة المسح |
Based on 3,000 kilometres per vehicle per month at 12 kilometres per litre at a cost of 32 cents per litre. | UN | يستنــد إلــى مسافـــة ٠٠٠ ٣ كم للمركبة الواحدة في الشهر على أساس ١٢ كم للتر الواحد بسعر ٣٢ سنتا للتر الواحد |
Provision is made for vehicle maintenance under commercial arrangements estimated at $207 per vehicle per month based on average operating cost, for 20 vehicles for two months. | UN | رصد هذا الاعتماد لصيانة المركبات بموجب ترتيبات تجارية تقدر تكاليفها بمبلغ ٢٠٧ دولارات للمركبة الواحدة في الشهر استنادا إلى متوسط تكاليف التشغيل، لعشرين مركبة لمدة شهرين. |
Provision is made for ground handling charges for the three fixed-wing aircraft at $3,300 per aircraft per month. | UN | ٦٦ - خصص اعتماد لرسوم المناولة اﻷرضية للطائرات الثلاث الثابتة اﻷجنحة بمبلغ قدره ٣٠٠ ٣ دولار للطائرة الواحدة في الشهر. |
maintenance of vehicles An average of $165 per vehicle per month for 203 vehicles older than one year based on experience and $110 per vehicle for 71 vehicles less than one year old. | UN | بمتوسط ١٦٥ دولارا للمركبة الواحدة في الشهر ﻟ ٢٠٣ مركبات يزيد عمرها على سنة واحدة استنادا إلى التجربة، و ١١٠ دولارات للمركبة الواحدة ﻟ ٧١ مركبة يقل عمرها عن سنة واحدة. |
The cost estimates for spare parts, repairs and maintenance of vehicles are calculated at $100 per vehicle per month ($148,800). | UN | وتقدر تكاليف قطع الغيار وعمليات إصلاح وصيانة المركبات بحوالي ١٠٠ دولار للمركبة الواحدة في الشهر )٨٠٠ ١٤٨ دولار(. |
Under rental of aircraft, the most significant changes include an increase in the unit rate per month from $28,200 to $48,000; an increase in the monthly subsistence allowance of aircrew from $4,600 to $8,000; and new provisions for positioning and depositioning costs, aircraft handling charges and painting. | UN | وتحت بند إيجار الطائرات، تتضمن أهم التغييرات زيادة في معدل استئجار الطائرة الواحدة في الشهر من ٢٠٠ ٢٨ دولار إلى ٠٠٠ ٤٨ دولار؛ وزيادة في بدل اﻹقامة الشهري ﻷفراد الطاقم الجوي من ٦٠٠ ٤ دولار إلى ٠٠٠ ٨ دولار، واﻷحكام الجديدة المتعلقة بتكاليف إحضار الطائرات ومغادرتها، ورسوم المناولة للطائرات، والطلاء. |
Under rental of aircraft, the most significant changes include an increase in the unit rate per month from $28,200 to $48,000; an increase in the monthly subsistence allowance of aircrew from $4,600 to $8,000; and new provisions for positioning and depositioning costs, aircraft handling charges and painting. | UN | وتحت بند إيجار الطائرات، تتضمن أهم التغييرات زيادة في معدل استئجار الطائرة الواحدة في الشهر من ٠٠٢ ٨٢ دولار إلى ٠٠٠ ٨٤ دولار؛ وزيادة في بدل اﻹقامة الشهري ﻷفراد الطاقم الجوي من ٠٠٦ ٤ دولار إلى ٠٠٠ ٨ دولار، واﻷحكام الجديدة المتعلقة بتكاليف إحضار الطائرات ومغادرتها، ورسوم المناولة للطائرات، والطلاء. |
9. Transport spare parts, repairs and maintenance. Provision under this heading was made at the standard rate of $100 per vehicle per month for new vehicles. | UN | ٩ - قطع الغيار والتصليح والصيانة اللازمة للنقل - يستند الاعتماد المطلوب تحت هذا البند الى المعدل القياسي البالغ ١٠٠ دولار للمركبة الواحدة في الشهر بالنسبة للمركبات الجديدة. |
While the number of vehicles has been reduced from 217 to 210, higher requirements are projected owing to the increase in costs of both local third-party liability insurance and worldwide insurance, from $18 to $23 per vehicle per month and $35 to $37 per vehicle per annum, respectively. | UN | ومع أن عدد المركبات انخفض من ٢١٧ مركبة إلى ٢١٠ مركبات، فالمقدر أن تزداد الاحتياجات بسبب ارتفاع تكاليف التأمين المحلي ضد المسؤولية تجاه الغير والتأمين العالمي وذلك، على التوالي، من ١٨ إلى ٢٣ دولارا للمركبة الواحدة في الشهر ومن ٣٥ إلى ٣٧ دولارا للمركبة الواحدة في السنة. |
Provision is made to cover the cost of hire of two fixed-wing AN-26 light cargo aircraft at $72,000 per aircraft per month. | UN | رصد اعتمـاد لتغطية تكاليف استئجار طائرتين من طائرات النقل الخفيفة ثابتة اﻷجنحــة من طراز AN-26 بتكلفة تبلغ ٠٠٠ ٧٢ دولار للطائرة الواحدة في الشهر. |
11. Vehicle insurance. Provision for vehicle insurance is based on the current rate for worldwide vehicle third-party liability insurance of $43.75 per vehicle per month. | UN | ١١ - التأمين على المركبات - يستند تقدير الاعتماد اللازم للتأمين على المركبات الى المعدل الراهن للبرنامج العالمي للتأمين على المركبات ضد المسؤولية قبل الغير، الذي يبلغ ٤٣,٧٥ دولارا للمركبة الواحدة في الشهر. |
Provision is, therefore, made based on the standard rate of $500 per vehicle per month for 35 vehicles older than one year, and $100 per vehicle per month for eight new vehicles ($219,600). | UN | ولذلك تستند التقديرات الى معدل موحد مقداره ٥٠٠ دولار للمركبة الواحدة في الشهر ﻟ ٣٥ مركبة يزيد عمرها عن عام واحد، و ١٠٠ دولار للمركبة الواحدة في الشهر ﻟ ٨ مركبات جديدة )٦٠٠ ٢١٩ دولار(. |
Provision is made for the cost of fuel and lubricants for two months for the 20 vehicles retained by the liquidation office, estimated at $58 per vehicle per month based on the average operating cost of the previous mandate ($2,300). | UN | رصد هذا الاعتماد لتغطية تكاليف الوقود ومواد التشحيم لمدة شهرين لعشرين مركبة يحتفظ بها مكتب التصفية، بتكلفة قدرت بمبلغ ٥٨ دولارا للمركبة الواحدة في الشهر استنادا إلى متوسط تكاليف التشغيل لفترة الولاية السابقة )٣٠٠ ٢ دولار(. |
The cost estimate is based on a rate of $100 and $330 per vehicle per month for United Nations-owned vehicles ($60,000) and for contingent-owned vehicles ($198,000), respectively. | UN | ويستند تقدير التكاليف إلى معدل قدره ١٠٠ دولار و ٣٣٠ دولارا للمركبة الواحدة في الشهر بالنسبة للمركبات المملوكة لﻷمم المتحدة )٠٠٠ ٠٦ دولار( وللمركبات المملوكة للوحدات )٠٠٠ ١٩٨ دولار(، على التوالي. |
- Rental of four coastal vessels for in-theatre transportation for two months at a cost of $100,000 per vessel per month ($800,000); | UN | - استئجـار أربع سفـن ساحليـة ﻷغـراض النقـل في منطقة البعثة لمدة شهرين بتكلفة تبلغ ٠٠٠ ١٠٠ دولار للسفينة الواحدة في الشهر )٠٠٠ ٨٠٠ دولار(؛ |
In terms of deterioration of household income, it is estimated that the income of around 67 per cent of households has fallen below an estimated poverty line of $350 per household per month. | UN | ومن حيث تدهور دخل الأسر، تشير التقديرات إلى أن دخل ما نسبته نحو 67 في المائة من الأسر قد انخفض إلى ما دون حد الفقر المقدر بمبلغ 350 دولاراً للأسرة الواحدة في الشهر الواحد(3). |
Provision is made for an average vehicle strength of 525 (250 United Nations-owned and 275 contingent-owned) at a rate of $100 and $330 per vehicle per month for United Nations-owned vehicles ($300,000) and for contingent-owned vehicles ($1,089,000), respectively. | UN | وخصــص اعتمـاد ﻷسطـول من المركبات قوامه، في المتوسط، ٥٢٥ مركبة )٢٥٠ مركبة مملوكة لﻷمم المتحدة و ٢٧٥ مركبة مملوكة للوحدات( وذلك بمعدل للمركبة الواحدة في الشهر قدره ١٠٠ دولار للمركبات المملوكة لﻷمم المتحدة )٠٠٠ ٣٠٠ دولار( و ٣٣٠ دولار للمركبات المملوكة للوحدات )٠٠٠ ٠٨٩ ١ دولار(. |