ويكيبيديا

    "الواردات النفطية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • oil imports
        
    • oil import
        
    • petroleum imports
        
    Mali's cost of imports quadrupled in 2005 from $100 million spent on oil imports in 1998. UN وارتفعت كلفة الواردات في مالي بأربعة أضعاف في عام 2005 من 100 مليون دولار أنفقت عام 1998 على الواردات النفطية.
    Financing oil imports is another area where gains could be made, particularly by using structured financing techniques more intensively. UN ويمثل تمويل الواردات النفطية مجالاً آخر يمكن فيه تحقيق مكاسب، ولا سيما عن طريق الاستخدام المكثف لتقنيات التمويل المنظم.
    This progress was largely driven by an increase in mineral imports, particularly oil imports. UN ويُعزى هذا التقدم بدرجة كبيرة إلى ارتفاع الواردات من المعادن، وبوجه خاص الواردات النفطية.
    As seen in table 4 in chapter III, the recent oil price increases led to a reduction in oil import volumes by more than two thirds in LDCs, most of which are in Africa. UN ويبيِّن الجدول 4 الوارد في الفصل الثالث أن الزيادات الأخيرة في أسعار النفط أدت إلى انخفاض حجم الواردات النفطية لأقل البلدان نمواً، التي يوجد معظمها في أفريقيا، بما يزيد على الثلثين.
    One effect of the oil price increase is higher oil import bills. UN 15- ومن آثار ارتفاع أسعار النفط، ارتفاع فاتورة الواردات النفطية.
    Tables 3 and 4 provide some indications of the impact on the cost of petroleum imports for selected low-income countries and on the food import bills of the low-income net food-importing countries. UN ويقدم الجدولان 3 و4 بعض المؤشرات للتأثير على تكلفة الواردات النفطية في مجموعة مختارة من البلدان المنخفضة الدخل وعلى تكلفة الواردات الغذائية في البلدان المنخفضة الدخل المستوردة الصافية للأغذية.
    Without oil imports, the utilization ratio would have dropped to 47 per cent in 2001. UN ولولا الواردات النفطية لهبطت نسبة الاستخدام في عام 2001 إلى حدود 47 في المائة.
    At the extreme end, Ethiopia, for example, spends 87 per cent of its import earnings, i.e. $1 billion every year, on oil imports. UN وبالمقابل، فإن إثيوبيا مثلاًً تنفـق 87 في المائة من حصائل وارداتها، أي مليار دولار في السنة، على الواردات النفطية.
    oil imports were thus estimated at 6.7 million b/d for an annual foreign-exchange outlay of approximately US$ 44 billion. UN ومن ثم، فإن الواردات النفطية قد قدرت ﺑ ٦,٧ مليون برميل يوميا، وذلك مقابل إنفاق بالعملة اﻷجنبية يناهز ٤٤ بليون دولار من دولارات الولايات المتحدة.
    Consequently, the Straits of Tiran were opened, enabling the development of trade with Asian and East African countries as well as oil imports from the Persian Gulf. UN وبالتالي فقد فُتح مضيق تيران، مما أتاح تنمية التجارة مع بلدان في آسيا وشرق أفريقيا فضلاً عن تأمين الواردات النفطية من الخليج الفارسي.
    These include the freezing of Libyan assets held in the United States and the prohibition of Libyan oil imports and United States foreign investment in Libya. UN وتشمل هذه الجزاءات تجميد الأصول الليبية الموجودة في الولايات المتحدة وحظر الواردات النفطية الليبية واستثمارات الولايات المتحدة في ليبيا.
    But the Government resisted this move, given its potentially adverse effects on the cost of oil imports and on other macroeconomic conditions. UN لكن الحكومة قاومت هذه الخطوة واضعة في الاعتبار ما يترتب عليها من آثار عكسية على تكاليف الواردات النفطية وعلى أوضاع الاقتصاد الكلي الأخرى.
    On average, more than 90 per cent of energy is sourced from oil imports, which account for the largest percentage of foreign exchange earnings of small island developing States. UN وتشكل الواردات النفطية أكثر من 90 في المائة من مصادر الطاقة في العديد من الدول الجزرية، مما يستنفد أكبر نسبة من عائدات الدول الجزرية من النقد الأجنبي.
    It would be short-sighted to construct urban infrastructures that are predicated on false assumptions about the availability of cheap and secure oil imports, given these widely acknowledged resource constraints. UN ولذا، فإن من قصر النظر إقامة البنيات التحتية الحضرية التي تستند إلى افتراضات زائفة عن توافر الواردات النفطية الزهيدة الأسعار والمضمونة بالنظر إلى هذه القيود في الموارد المعترف بها على نطاق واسع.
    15. Dependence on oil imports, however, is what places the greatest strain on many small island developing States, particularly in the event of steep rises in oil prices. UN 15 - غير أن الاعتماد على الواردات النفطية يشكل أكبر ضغط على العديد من الدول الجزرية، وبشكل خاص عندما ترتفع أسعار النفط ارتفاعا كبيرا.
    That was because world dependence on oil had decreased, particularly in OECD countries, where oil imports currently corresponded to eight per cent of exports, as compared with 24 per cent in 1980. UN وذلك راجع إلى أن اعتماد العالم على النفط قد تناقص خاصة بالنسبة لبلدان منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي التي تمثل الواردات النفطية فيها حالياً ثمانية في المائة من الصادرات إليها مقارنة ب24 في المائة في عام 1980.
    Many developing countries are now in no position to service their debt because of a combination of low export prices and high oil import prices. UN وتشهد العديد من البلدان النامية اليوم وضعاً لا يسمح لها بخدمة ديونها بسبب اجتماع تدني أسعار الصادرات وارتفاع أسعار الواردات النفطية.
    Many developing countries are now in no position to service their debt because of a combination of low export prices and high oil import prices. UN وتشهد العديد من البلدان النامية اليوم وضعاً لا يسمح لها بخدمة ديونها بسبب اجتماع تدني أسعار الصادرات وارتفاع أسعار الواردات النفطية.
    Operations where commodities different from those produced in the project are pledged, for instance coffee exports to securitize an oil import swap, are impossible. UN ويتم التعهد بالعمليات حين تكون السلع اﻷساسية مختلفة عما ينتجه المشروع، وعلى سبيل المثال فاستخدام صادرات البن لتوظيف السندات لائتمان الواردات النفطية مستحيل.
    The share of petroleum imports in the total import of SIDS is generally very high. UN وحصة الواردات النفطية في الواردات اﻹجمالية لهذه الدول تتسم عادة بشدة الارتفاع.
    Meanwhile, outside sourcing of resources will continue, with the establishment abroad of petroleum and natural gas supply bases and a diversification of petroleum imports. UN وفي أثناء ذلك، ستستمر الإمدادات الخارجية، مع إنشاء قواعد للإمداد بالنفط والغاز الطبيعي في الخارج وتنويع الواردات النفطية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد